1016万例文収録!

「ぐんげほんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぐんげほんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぐんげほんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

また、市内水口町蓮華寺の本堂として、唐破風の玄関が移築され現存する。例文帳に追加

Also, the Kara hafu (undulating gable) entrance has been moved from the castle to Renge-ji Temple located at Minakuchi-cho Minakuchi City, so as to be used as the temple's Hondo (main hall) and still remains there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島庁(島司)の権限は本土の郡役所(郡長)のそれに変更された。例文帳に追加

The authority of the island government (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、島庁(島司)の権限は本土の郡役所(郡長)のそれに変更された。例文帳に追加

In addition, the authority of the island government (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、島庁(島司)の権限は本土の郡役所(郡長)のそれに変更された。例文帳に追加

In addition, the authority of the island governments (or Toshi) was changed into that of the county office (or the governor of the county) in the mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下山城(現在は本国寺(山梨))を居城とし、河内地方(甲斐巨摩郡南部地域(現在の南巨摩郡身延町周辺))・西八代郡の一部(現在の南巨摩郡身延町下部近辺))の他に巨摩郡北部の穴山(現在の韮崎市中田町及び穴山町周辺)等を領地とした。例文帳に追加

Residing at Shimoyama-jo Castle (the present-day Honkoku-ji Temple in Yamanashi), their territories included: the Kawachi area (southern area of Kaikoma County, the present-day Minobucho, Minamikomagun County area); part of the Nishiyatsushiro County (the present-day Shimobe, Minobucho, Minamikomagun County area); and Anayama in the northern part of the Koma County (the present-day Nakadamachi and Anayamamachi area in Nirasaki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1874年7月11日、愛媛県温泉郡魚町(現在の松山市本町近辺)に生れる。例文帳に追加

He was born in Uo-machi, Onsen County, Ehime Prefecture (present-day near Hon-machi, Matsuyama City) on July 11, 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀藩(よどはん)は、山城国(現在の京都府京都市伏見区淀本町)に存在した藩。例文帳に追加

The Yodo Domain was located in the Yamashiro Province (present-day Yodohon cho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄の大古酒(げんろくのだいこしゅ)は1968年に長野県北佐久郡望月(もちづき)町で開封された、元禄時代に仕込まれたとされる日本酒。例文帳に追加

Genroku no Daikoshu is sake which is believed to be prepared in the Genroku era and took off a seal in Mochizuki-machi, Kitasaku County, Nagano Prefecture in 1968.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-福島県河沼郡会津坂下町にある東日本旅客鉄道只見線の駅例文帳に追加

A station on Tadami Line of East Japan Railway Company (JR East) located at Aizubange-machi, Kawanuma County, Fukushima Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1999年から3年間,和歌山県本(ほん)宮(ぐう)町(ちょう)(現田(た)辺(なべ)市(し)内)で外国語指導助手(ALT)として働く。例文帳に追加

He worked as an assistant language teacher (ALT) in Hongu Town (now part of Tanabe City), Wakayama Prefecture, for three years starting in 1999.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

室町幕府3代将軍足利義満が、明皇帝から「日本国王源道義(にほんこくおうげんどうぎ)」の封号を与えられ、日本国王に冊封されて以降、室町将軍の外交称号として使用された。例文帳に追加

It had come to be used as the diplomatic title of the Muromachi shogun since Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi shogunate government, was appointed king of Japan under a seal of investiture of a title of 'Nihon-kokuo Gen Dogi' by the emperor of the Ming dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜本坊(さくらもとぼう)は奈良県吉野郡吉野町にある金峯山修験本宗別格本山・大峯山の護持院でもある。例文帳に追加

Sakuramoto-bo Temple is also a 'goji-in' temple (guardian temple) located in Yoshino-cho, Yoshino County, Nara Prefecture, guarding and maintaining Ominesan (Mt. Omine) Temple, the extraordinary head temple of the Kinpusen Shugen Honshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月16日岡山県邑久郡本庄村(現・岡山県瀬戸内市邑久町本庄)に代々酒造業を営む家に次男として生まれる。例文帳に追加

He was born on September 16 as the second son of a family which had run a brewing business for generations in Honjo Village, Oku County, Okayama Prefecture (present day Honjo, Oku-cho, Setonai City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡多田(現・丹波市柏原町南多田)の本多氏は陸奥国白河藩本多氏の分家である。例文帳に追加

The Honda clan in Tada, Hikami County (present Minamitada, Kaibara-cho, Tanba City), was a branch family of the Honda clan in the Shirakawa clan, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR山陰本線嵯峨嵐山駅から徒歩5分の「角倉町」バス停から清滝行で15分、「おたぎでら前」下車すぐ例文帳に追加

Walk for 5 minutes from Saga Arashiyama on the JR Sanin Main Line to 'Suminokura-cho' bus stop and take the bus for 15 minutes for Kiyotaki to 'Otagi-dera mae' bus stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現存する最古の写本は、伊勢神宮の所有するもので、室町時代の内宮禰宜の荒木田氏経による写本である。例文帳に追加

The oldest manuscript that exists today is the one owned by Ise-jingu Shrine written by Ujitsune ARAKIDA, Negi (Shinto priest) of Naiku in Muromachi era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道片町線祝園駅、近鉄京都線新祝園駅より奈良交通バス「私のしごと館」で下車後すぐ。例文帳に追加

From Hosono Station on the JR Katamachi Line or Shinhosono Station on the Kintetsu Kyoto Line, take Nara Kotsu Bus, and get off at 'Watashino Shigoto Kan' bus stop which is very close to the museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は鹿児島(現鹿児島市)本立寺跡や出水郡(現出水市)野田町感応寺(出水市)跡。例文帳に追加

His cemetery is left in the remain of Honryu-ji Temple in Kagoshima (currently Kagoshima City), and in the remain of Kanno-ji Temple in Noda-cho Town in Izumi District (currently Izumi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸国吉田郡山城(現在の広島県安芸高田市吉田町)を本拠とした毛利弘元の次男。例文帳に追加

He was the second son of Hiromoto MORI who was based in Yoshida Koriyama Castle in Aki Province (present Yoshida-cho, Akitakata City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを見た賀州三ヶ寺側の門徒の動揺は激しく、「仏敵」になることを恐れた寝返りが相次いだため、松岡寺と本泉寺はたちまち超勝寺と援軍を主力とする本願寺軍の手に奪われた。例文帳に追加

Looking at this, the followers of Gashu Sanka-ji Temples became greatly upset and one betrayal happened after another in fear of being 'Enemies of Buddhists' so that Shoko-ji Temple and Honsen-ji Temple were immediately taken by Hongan-ji Temple's army organized by the followers of Chosho-ji Temple and the reinforcements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿日本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白土町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Near 'Hokke-ji' bus stop on Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd. (for Nara Station, 白土) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿日本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白土町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Take a Nara Kotsu Bus (bound for JR Nara Station and Shiratsuchi-cho) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway and get off at 'Hokke-ji' (Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1335年(建武(日本)2年)、中先代の乱が起こり、高時の遺児北条時行が信濃国に挙兵し関東へ向かうと、武蔵国町田村菅原神社(町田市)(現東京都町田市本町田)の合戦にて反乱軍を迎撃するが敗れる。例文帳に追加

The Nakasendai War broke out in 1335 and Takatoki's orphaned son Tokiyuki HOJO raised an army in Shinano Province and headed for the Kanto region where he intercepted the rebellion forces at the Battle of Sugawara-jinja Shrine in Machida Village, Musashi Province (modern-day Machida, Machida City, Kyoto Prefecture) but was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、雄町でほんとうに米としての力のあるものは赤磐雄町ぐらいになってしまったが、収量が少ないため実用的な普及度がともなっていない。例文帳に追加

Currently, only Akaiwa omachi remains as a powerful rice among the many varieties of Omachi, but since the yield is too small it isn't practical enough for widespread consumption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年(元治1年)福島県安達郡本宮町(福島県)(現本宮市)に、二本松藩士・設楽弥兵衛の次男として生まれる。例文帳に追加

1864: He was born as the second son of Yahei SHIDARA, a feudal retainer of the Nihonmatsu clan, in Motomiya Town (present-day Motomiya City), Adachi County, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国野間(愛知県知多郡美浜町(愛知県))を本拠地とし、平治年間には源氏に従っていたという。例文帳に追加

He was based in Noma, Owari Province, and was working for Genji (the Minamoto clan) during the Heiji era (1159-1160).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防犯灯本体11の街路面側に設けられた透過性グローブ16は、線状光源13からの光を街路面に照射する。例文帳に追加

A transmitting globe 16 arranged on street surface side of the security light 11 irradiates the light from the linear light source 13 on the surface of the street. - 特許庁

他にもキタ北新地の「永楽館」(同じく吉本の買収後「北新地花月倶楽部」)はじめ、上本町、堀江(大阪市)、松屋町、新町(大阪市)、松島遊廓、大阪天満宮界隈などに十数軒の落語専門定席が存在していた。例文帳に追加

There were a dozen rakugo theaters, including 'Eirakukan Theater' (which became 'Kitashinchi Kagetsu Club' after purchased by Yoshimoto Kogyo) in Kitashinchi, North Osaka, in Uehon-machi, Horie (Osaka City), Matsuya-machi, Shin-machi (Osaka City), Matsushima Red-Light District and around the Osaka Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は炎症性疾患(例えば慢性関節リウマチ)を治療するためのゲルゾリンの使用、及び、炎症性疾患(例えば慢性関節リウマチ)を診断、モニタリング及びその療法を評価するためのゲルゾリンの使用に関する。例文帳に追加

The invention relates to the use of gelsolin to treat inflammatory diseases (e.g., rheumatoid arthritis) and to the use of gelsolin to diagnose, monitor, and evaluate therapies of inflammatory diseases (e.g., rheumatoid arthritis). - 特許庁

肥前国佐嘉郡与賀庄飯盛村(現在の佐賀県佐賀市本庄町鹿子)の城主石井常延の次女。例文帳に追加

She was the second daughter of Tsunenobu ISHII, the lord of Iimori-mura, Yoka no sho, Saga-gun, Hizen Province (present Kanoko, Honjo-machi, Saga City, Saga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師宣は安房国平郡保田本郷(現・千葉県鋸南町)で暮らす縫箔師の家に生まれた。例文帳に追加

Moronobu was born into the family whose business was to decorate textiles with embroideries and impressed metal foils, in Hongo, Hota, Hei County, Awa Province (present Kyonan-machi, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研磨治具本体のスペースを有効利用し、一度に研磨できるフェルールの個数を増して1個当たりの研磨コストを削減する。例文帳に追加

To reduce polishing cost per one piece by effectively using a space of a polishing jig body, and increasing the number of ferrules polishable at one time. - 特許庁

笠井彦乃(1896年3月29日-1920年1月16日、山梨県南巨摩郡西島村(現・身延町西島)生まれ、本名はヒコノ。別名に山路しの)例文帳に追加

Hikono KASAI (March 29, 1896 to January 16, 1920; born in Nishijima-mura, Minami-koma-gun, Yamanashi Prefecture [present day, Nishijima, Minobu-cho]; her real name was Hikono. She was also known as Shino YAMAJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国多摩郡横山(現・東京都八王子市元横山町)を本拠として横山姓を称したとされる。例文帳に追加

It is believed that the party was based in Yokoyama, Tama County, Musashi Province (the present Moto-Yokoyama Town, Hachioji City, Tokyo) and gave themselves the family name of Yokoyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、室町時代に次第に衰え、本拠地を多摩郡喜多見(現在の東京都世田谷区喜多見)に移した。例文帳に追加

However, the power of the EDO clan gradually waned throughout the Muromachi Period, prompting it to relocate to Kitami of Tama County (Present-day, Kitami, Setagaya Ward, Tokyo Metropolis).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明による方法は、セル更新プロセスによりRRC(無線資源制御)に対応するページング状態と待ち行列機能の待ち状態に進入した場合に、当該ページング状態に対応する動作を実行する段階を含む。例文帳に追加

The method includes activating operations corresponding to a paging state when entering the relevant paging state corresponding to RRC (radio resource control) and a waiting state of the queuing function according to a cell update process. - 特許庁

買い物バッグ上部の4辺に外側に折り返せる上蓋を取り付け、バッグ底部のまち三角折部分に開閉可能な樹脂製蝶番型底板を嵌め込んでバッグ本体の上下の安定効果で素早く立体的にレジかご内に納めることができるようにした。例文帳に追加

An outward foldable upper lid is attached to four side on an upper part of the shopping bag and a resin made openable/closable hinge type bottom plate is fit into a gusset triangle-folded part in the bottom part of the bag to make the bag quickly and sterically stored in a shopping basket by vertical stabilization effect of the bag body. - 特許庁

本圀寺の変(ほんこくじのへん・本國寺の変)とは、永禄12年1月5日(旧暦)(1569年1月21日)に三好三人衆が京都本圀寺(当時の呼称は「本國寺」)に仮の御所(六条御所)を置いていた室町幕府征夷大将軍・足利義昭を襲撃した事件。例文帳に追加

The Incident of Honkoku-ji Temple, on January 31, 1569, was an attack of Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) on Yoshiaki ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), who was in his temporary residence (Rokujo Palace) in Kyoto Honkoku-ji Temple (it was called 'Honkoku-ji' then).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡本郷(現・丹波市氷上町本郷)の井上氏は、下総国高岡藩井上氏の分家で、遠江国に所領を有していたが、加増により丹波国氷上郡の所領を加えられた家である。例文帳に追加

The Inoue clan in Hongo, Hikami County (present Hongo, Hikami-cho, Tanba City), a branch family of the Inoue clan in the Takaoka clan of Shimosa Province and having owning a territory in Totomi Province, was additionally given territory in Hikami County, Tanba Province, as well, to increase the amount of rice produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、モータ本体6の先端面6Dには第1の制限リング15を固着し、回転霧化頭11の環状凹溝12Hには第2の制限リング17を嵌着する。例文帳に追加

Further, a first restriction ring 15 is fixed to the leading end surface 6D of a motor main body 6 and a second restriction ring 17 is fitted in the annular recessed groove 12H of the rotary atomizing head 11. - 特許庁

その後出家していた重忠の遺児畠山重慶は建保元年(1213年)9月に謀反の疑いを受けて殺害され、その際に3代将軍源実朝は「重忠本より過ちなくして誅を被る」と述べている。例文帳に追加

Later, Shigetada's bereaved son, Chokei HATAKEYAMA, who became a priest, was executed in October 1213 on suspicion of planning a rebellion and the 3rd shogun MINAMOTO no Sanetomo said, "Innocent Shigetada died in vain."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし武田軍を追撃して会戦した三増峠の戦いでは、氏康の替わりに本隊を率いた氏政が氏照・氏邦等が待ち伏せる三増峠(現愛川町)より数里南方の荻野(現厚木市)まで進出したが、小荷駄を切り落として迅速に進軍した信玄は、三増峠の氏照・氏邦等を打ち破った。例文帳に追加

In the Battle of Mimasetoge, which Ujimasa started by chasing the Takeda army, while Ujimasa led the main army in place of Ujiyasu and moved the force up to Ogino (present-day, Atsugi City), about 10 kilometers south of Mimase-toge Pass (present-day, Aikawa Town) where Ujiteru and Ujikuni were stationed to ambush Shingen, Shingen moved his forces quickly to kill provision transporters of the Hojo army and beat Ujiteru and Ujikuni in Mimase-toge Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この別働隊に妻女山の上杉軍を攻撃させ、上杉軍が勝っても負けても山を下るから、これを平野部に布陣した本隊が待ち伏せし、別働隊と挟撃して殲滅する作戦である。例文帳に追加

This military strategy was as follows: This separate troop attacks Uesugi's forces on Saijo-san Mountain; regardless of the result, Uesugi's forces will come down the mountain; and then the body of Takeda's forces is awaiting in the plain field, and eventually the two troops take the pincer attack movement to destroy Uesugi's forces completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係るプラズマエッチング方法は、スパッタ用のターゲット材30が設置されたプラズマチャンバ内で、表面にマスクパターンが形成された基板Wをエッチングし、基板のエッチングの途中またはエッチング後に、プラズマチャンバ内で酸素系ガスのプラズマを発生させて、ターゲット材30の表面をアッシングする。例文帳に追加

In the plasma etching method, a substrate W having a mask pattern formed on a surface is etched in a plasma chamber wherein a target material 30 for sputtering is installed, and plasma of an oxygen-based gas is generated in the plasma chamber in or after the etching of the substrate to ash a surface of a target material 30. - 特許庁

太平洋戦争末期の1944年には、皇居と大本営を長野県松代町(長野県)(現長野市)に移転させる計画が大日本帝国陸軍により始められたが、敗戦により中止された(松代大本営)。例文帳に追加

In 1944 at the end of Pacific War, the Army of the Great Empire of Japan started a plan to move the Imperial Palace and the Imperial headquarters to Matsushiro Machi, Nagano Prefecture (present Nagano City), but the plan was suspended due to the end of the war (Matsushiro Imperial headquarters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に矢並を本拠として加茂郡(三河国)一帯に勢力を広げて三河西北部における有力国人として台頭し、戦国時代(日本)には、寺部(豊田市寺部町)、酒呑(豊田市幸海町)、足助(豊田市足助町)、則定(豊田市足助町大字則定)などの諸家に分かれていた。例文帳に追加

During the Muromachi period, the clan emerged as a powerful kokujin (local samurai) in the northwestern Mikawa, by extending its influence over Kamo Country (Mikawa Province) with its home base in Yanami, then in the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), the clan was divided into several branch families such as the Terabe (Terabe-cho, Toyota City), the Sachinomi (Kokai-cho, Toyota City), the Asuke (Asuke-cho, Toyota City) and the Norisada (Oaza Norisada, Asuke-cho, Toyoda City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にもキタ北新地の「永楽館」(後に吉本傘下に入り「北新地花月倶楽部」)はじめ、上本町、堀江(大阪市)、松屋町、新町(大阪市)、松島遊廓、大阪天満宮界隈などに十数軒の落語専門定席が存在していた。例文帳に追加

In addition to the 'Eirakukan' theater (which was later affiliated with Yoshimoto and became 'Kitashinchi Kagetsu Club'), located in Kitashinchi in the northern region of Osaka City, at least ten yose theaters specialized in rakugo; they were located in Uehommachi, Horie (in Osaka City), Matsuyamachi, Shinmachi (in Osaka City), the Matsushima Yukaku red-light district and around Osaka Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児玉党本宗家4代目庄家弘の五男(末子)である庄弘方(阿佐美氏祖)の嫡男として生まれ、児玉郡の入浅見村(現在の埼玉県本庄市児玉町入浅見)が出身。例文帳に追加

He was born as an heir to Hirokata SHO (the founder of Asami clan), the fifth son (the youngest son) of Iehiro SHO, the fourth head family of Kodama party, in Iriazami Village, Kodama County (present day Iriazami, Kodama Town, Honjo City, Saitama Prefecture.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変の際、国道423号まで行軍していた丹波亀山城からの先陣が京都へ向かって反転した法貴峠(亀岡市曽我部町)には、「明智戻り岩」が残されている。例文帳に追加

"Akechi-modoriiwa" is left on the Hoki Pass (Sogabe-cho, Kameoka-shi), where the first troops proceeding from Tamba Kameyama-jo Castle to Route 423 turned toward kyoto right before Honno-ji no Hen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

福原を本営に強固な防御陣を築いて待ち受ける平氏に対し、範頼軍は東側から正面攻撃を行い、生田の森において激戦が展開された。例文帳に追加

Against the Taira clan, who put their headquarters and set up strong defensive positions at Fukuhara, the Noriyori army conducted a frontal attack from the east side and heavy fighting took place at Ikuta no-mori Forest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS