1016万例文収録!

「こっかくの」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こっかくのの意味・解説 > こっかくのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こっかくのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6426



例文

現在、日本の各所に通信使来日の際に筆写された行列絵巻が残っている。例文帳に追加

Today, pictures depicting a procession of Tsushinshi remain in various places of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高齢者の骨格筋量減少を防止又は改善するためのアミノ酸含有組成物例文帳に追加

COMPOSITION CONTAINING AMINO ACID FOR PREVENTING OR IMPROVING REDUCTION OF SKELETAL MUSCLE MASS IN AGED PERSON - 特許庁

より多くの利益が容易に得られるように、売れ残った商品の価格を決定する。例文帳に追加

To determine a price of a commodity remaining unsold to easily make more profits. - 特許庁

共通の車体骨格に、異なる形式の懸架装置を容易に取付可能とする。例文帳に追加

To easily mount a different type suspension device to a common vehicle body skeleton. - 特許庁

例文

本発明のうちわは、柄部112と、柄部の一方の端部に接合された第1扇体の骨格114と、一方の端部に接合された第2扇体の骨格116と、第1扇体の骨格の表面に貼着した第1扇面板118と、第2扇体の骨格の表面に貼着した第2扇面板120とを備えている。例文帳に追加

This fan is provided with a handle part 112, a first fan body skeleton 114 joined with one end of the handle part, a second fan body skeleton joined with one end, a first fan face plate 118 stuck to the surface of the first fan body skeleton, and a second fan face plate 120 stuck to the surface of the second fan body skeleton. - 特許庁


例文

残ったグループの各設備の属性情報は、設備管理用地図データ等から得る。例文帳に追加

The attribute information of respective facilities in the remaining groups is provided from the map data for facility management or the like. - 特許庁

ただし、依然として3 倍以上の格差が残っており今後の動向が注目される。例文帳に追加

However, a factor of three disparity remains, and we need to focus on the future trends. - 経済産業省

このような接合体5のうち、各接合膜31、32は、シロキサン(Si−O)結合を含みランダムな原子構造を有するSi骨格と、このSi骨格に結合する脱離基とを含むものである。例文帳に追加

The joining films 31, 32 in the joined article 5 contains a Si skeleton having a random atom structure containing siloxane (Si-O) bonds and releasing groups bonded to the Si skeleton. - 特許庁

不確実な経済情勢が続く中、2011 年 12 月第 8 回WTO 定期閣僚会議に向け、先進国を中心に、APECや G20 で継続されてきたこれらの高いレベルの政治合意を、WTO の場でも確認するべきとの動きが起こった。例文帳に追加

Amid uncertain economic conditions, some countries, especially developed nations, advocated in advance for the 8th WTO Periodical Ministerial Meeting in December 2011 that these high-level political agreements, which had been continuously declared at APEC and G20, should be also affirmed at the WTO. - 経済産業省

例文

シャトルコックの飛行特性が比較的短期間で急速に低下することを防止・抑制可能なシャトルコック用羽根、及びこのようなシャトルコック用羽根を備えたシャトルコックを提供する。例文帳に追加

To provide a shuttlecock feather configured to prevent and restrict sudden deterioration of the flight characteristic of a shuttlecock in a relatively short time, and to provide a shuttlecock including such a shuttlecock feather. - 特許庁

例文

骨格部材21は環状の一部が切り開かれた形状を有するとともに、各々の骨格部材21が同一方向に開口しており、骨格部材21によってカバー本体12は湾曲した状態のままで碍子の延在方向に伸縮させることが可能となっている。例文帳に追加

The skeletons 21 have the shape formed by partially cutting and opening a ring, and are opened in the same direction as each other, and the cover body 12 can expanded and contracted in the extending direction of the insulator by the skeletons 21 while keeping its curved state. - 特許庁

そして、作業者は、照合電極21a、21b、21c、21dの順に、第1骨格部材6の径方向外側に並ぶように電流計測装置20を保持して第1骨格部材6の周りの電位を計測して、第1骨格部材6の周りの電流を計測する。例文帳に追加

An operator holds the apparatus 20 for measuring the electric current so that the reference electrodes 21a, 21b, 21c and 21d are arranged, in this order, on the outside of the radial direction of the first skeletal member 6 and measures the potential around the first skeletal member 6, to measure the electric current around the first skeletal member 6. - 特許庁

五 国家公務員倫理規程の遵守のための体制整備に関し、各省各庁の長等に指導及び助言を行うこと。例文帳に追加

(v) Providing guidance and advice to the heads of each ministry and agency, etc. concerning arrangement of system for observance of the National Public Service Ethics Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

組織エキスパンダと骨プレートとは、内視鏡による視覚化の下、骨折した骨の近くの所望の場所に進まされる。例文帳に追加

The tissue expander and the bone plate are transferred to the desired position in the vicinity of the fractured bone under the visualization of the endoscopic. - 特許庁

図1において、全体意見の核となるキーフレーズ、全体意見の骨格となるリンクを参加者全体のニーズの集計により決定する。例文帳に追加

In Fig. 1, the key phrase as a core of the entire opinion and the link as a frame of the entire opinion is determined from the summarized needs of all participants. - 特許庁

カードにあらかじめ本人認証用の指紋パターン、顔の輪郭、骨格、眼の虹彩等の特徴を記憶、登録する。例文帳に追加

Features such as a fingerprint pattern, the contour of a face, a bone structure and the iris of an eye for individual identification are stored and registered in the card beforehand. - 特許庁

同一平面上に所定の間隔を存して配列された複数本の細長い金属製の骨格部材2の所定位置に吊り子6が固定配置される。例文帳に追加

Clips 6 are fixedly arranged in the predetermined positions of a plurality of elongate metal skeleton members 2 arranged at predetermined spaces on the same plane. - 特許庁

バッテリーブラケットの剛性を確保しつつ、これを固定した骨格メンバの衝突時の軸圧壊の促進を図る。例文帳に追加

To secure rigidity of a battery bracket and to promote axial collapse in collision of a frame member fixed to it. - 特許庁

ロバート1世指揮下のスコットランド軍がイングランド軍に勝ち、スコットランドの独立を確保した戦闘例文帳に追加

a battle in which the Scots under Robert the Bruce defeated the English and assured the independence of Scotland  - 日本語WordNet

2 内閣は、国家公務員倫理規程の制定又は改廃に際しては、国家公務員倫理審査会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) The Cabinet shall hear the opinion of the National Public Service Ethics Board in the establishment, revision or abolition of the National Public Service Ethics Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本来は別個の尊格として起こった明王たちが、中心となる不動明王を元にして配置されたものである。例文帳に追加

Myoo, which were originally produced as independent honorific entities, are arranged around Fudo Myoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、国家総動員法や電力国家管理法は、ソビエト連邦の第一次五ヶ年計画の模倣である。例文帳に追加

The National Mobilization Act and the Government Control of Power Act were both imitations of the Soviet Union's First Five-Year Plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい公務のあり方について先の国会で国家公務員制度改革基本法を成立させていただきました。例文帳に追加

In the last Diet session, the basic act regarding a new civil servant system was enacted.  - 金融庁

新しいコーラのメーカーは,コーラ戦争が沸き起こって,この市場を拡大してくれることを期待している。例文帳に追加

The makers of the new colas hope the cola wars will bubble up and expand the market.  - 浜島書店 Catch a Wave

東日本大震災の間に起こった断層の大きな滑りを調査する深海掘(くっ)削(さく)計画が現在進行中だ。例文帳に追加

A deep-sea drilling project to investigate the large fault slip that occurred during the Great East Japan Earthquake is now underway.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国が,民間の宇宙輸送会社を通してISSへ補給を行う体制を確立して1年に満たないうちに,今回の事故が起こった。例文帳に追加

The accident occurred less than a year after the U.S. established a framework for supplying the ISS through private space transport companies. - 浜島書店 Catch a Wave

いざ災害が起こった際には、各プロジェクトにおける若干の追加的な投資が、人命と開発の成果を守る上で大きな役割を果たします。例文帳に追加

In the event of a disaster, even a small additional investment in each project plays a great role in protecting human lives and development achievements.  - 財務省

日本の震災を含め、世界各地で起こった最近の災害を受け、防災意識も世界的に高まっています。例文帳に追加

In response to recent disasters in various regions of the world including Japan, awareness of disaster risk management has grown globally.  - 財務省

コッタを軸部材に確実に嵌合させ、不良品の発生を抑えることのできるリテーナ・コッタ組付装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for assembling retainer-cotter capable of securely fitting a cotter to a shaft member and suppressing occurrence of defective products. - 特許庁

これにより、液漏れ等の不測の事態が起こっても安全性を確保できる非水電解質二次電池を提供できる。例文帳に追加

Thereby, the nonaqueous electrolyte secondary battery which can secure safety even if an unexpected situation such as liquid leakage occurs can be provided. - 特許庁

各ノード間に対して輻輳が起こった際に、そのノード間を通る経路を異なる経路に変更することで輻輳を回避する。例文帳に追加

To avoid congestion by changing a path passing through nodes to a different path in occurrence of congestion between the respective nodes. - 特許庁

ヒューズのアンペア値は一般的に目視の確認により機器に装着されているが、誤装着によりいろいろな事故が起こっている。例文帳に追加

To solve a problem wherein various accidents are caused by incorrect mounting since a device is generally attached with an amperage of a fuse by visual confirmation. - 特許庁

この事件は、修道士がよかれと思って人為的で小器用な計画をめぐらした結果、意図せずして起こってしまったにすぎなかったのである。例文帳に追加

further than as the unintended consequences of his own well-meant, yet too artificial and subtle contrivances.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

国家的、国際的レベルでの軍事計画と政策の立案に必要な情報例文帳に追加

intelligence that is required for forming policy and military plans at national and international levels  - 日本語WordNet

国家に軍事作戦の支援を約束することにより、特定の物資供給源を確保すること例文帳に追加

the pooling of specific resources by subscribing nations for the support of some joint operation  - 日本語WordNet

繊維質の骨格によって支えられる多孔性の体を持つ原始多細胞海洋動物例文帳に追加

primitive multicellular marine animal whose porous body is supported by a fibrous skeletal framework  - 日本語WordNet

淡水性のカジカで、大きくて平らな骨質で覆われた頭部には、角状の棘条がついている例文帳に追加

freshwater sculpin with a large flattened bony-plated head with hornlike spines  - 日本語WordNet

ベンゼンの構造を表す六角形を基本骨格とした,有機化合物の構造を表す図形例文帳に追加

the design of an organic chemical combination, whose basic structure came from a hexagon of benzene  - EDR日英対訳辞書

ヴィスコット-オールドリッチ症候群の患者では、白血病とリンパ腫の発生リスクが高くなる。例文帳に追加

people with wiskott-aldrich syndrome are at increased risk of developing leukemia and lymphoma.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

すべて予備費の支出については、内閣は、事後に国会の承諾を得なければならない。例文帳に追加

The Cabinet must get subsequent approval of the Diet for all payments from the reserve fund.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二十三条の規定による国会及び内閣に対する意見の申出例文帳に追加

(iv) Offering of opinions to the Diet and the Cabinet as provided for by Article 23;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 第百八条の規定による国会及び内閣に対する意見の申出例文帳に追加

(xviii) Offering of opinions to the Diet and the Cabinet as provided for by Article 108;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

泉涌寺勧縁疏の書は、風格、骨法ともに宋代に流行した黄山谷風の行書である。例文帳に追加

Calligraphy of Sennyu-ji Kanenso is, in both character and Koppo, the gyosho-tai (semi-cursive style of writing) of Kozankoku style, which was popular in Sung.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂の権力拡大とともに国家の実質的な最高権力機関・軍事機関へと変貌した。例文帳に追加

It became the de facto supreme authority and military arm of the nation according to Nakamaro's expansion of power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともあれ、即位後は飛鳥浄御原令の制定を命じ律令国家の確立を目指す。例文帳に追加

Anyway, the Emperor Tenmu, after ascending the throne, enacted the Asukakiyomihararyo (a legal code of Japanese ancient state) and tried to put the Japanese nation under the Ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査の結果は「優男の骨格・頭形は木槌型・反っ歯・没年41歳相当」。例文帳に追加

As the result of the investigation, he was a "man whose bone structure suggested a gentle manner, with a wooden-mallet-shaped head and projecting tooth... the age at death was around 41 years."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将来を見据えた優れた先見性に富んでおり、明治新政府の政策の骨格とも繋がる。例文帳に追加

This contained a full of excellent foresight and his idea also led to the framework of the new Meiji government strategies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七十三才にして稍禽獣虫魚の骨格草木の出生を悟し得たり例文帳に追加

(Although I was such a person,) I was able to know the births and structures of various creatures and plants to some extent by the time I reached 73 years of age.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、東日本旅客鉄道(JR東日本)は鉄道事業体として世界最大の規模を誇っている。例文帳に追加

Among these JR companies, East Japan Railway Company (JR East) is world's largest railway business entity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

律令制の確立を以って、古代日本の国家建設がひとまず完了したと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the formation of the ancient Japanese state was completed with the establishment of the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS