1016万例文収録!

「こまつしま」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こまつしまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こまつしまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3140



例文

本発明は、通信端末は、電子マネー発行用の第1電子マネーの価値から第2電子マネーの価値を発行する発行要求を行なう。例文帳に追加

A communication terminal performs an issue requirement for issuing value of second electronic money from value of first electronic money for electronic money issue. - 特許庁

箱館・五稜郭を占領後、歳三は額兵隊などを率いて松前へ進軍し松前城(福山城)を陥落させ、残兵を江差まで追撃した。例文帳に追加

After occupying Goryokaku in Hakodate Toshizo advanced his army including Gakuheitai army and others.; he conquered Matsumae Castle (Fukuyama Castle) and chased the retreating army of the enemy to Esashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長12年(1607年)に島津氏最有力の分家で佐土原藩主となっていた島津以久の娘と結婚。例文帳に追加

In 1607, he married the daughter of Yukihisa SHIMAZU, who was the most powerful branch of the Shimazu clan, and had become the lord of the Sadowara Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊集院忠棟は、島津義久の筆頭家老であり、島津氏の九州制覇のため活躍した功臣である。例文帳に追加

Tadamune IJUIN was Yoshihisa SHIMAZU's chief vassal and an important follower who worked for the Shimazu clan in the conquest of Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

端末装置のリソースをより柔軟に利用し、また、各端末装置においてアプリケーションの効率的な処理を実現する。例文帳に追加

To flexibly use the resources of terminal devices, and realize the efficient processing of applications in the terminal devices. - 特許庁


例文

天満宮(てんまぐう、てんまんぐう)は、政治的不遇を被った菅原道真の怒りを静めるため神格化し祀(まつ)っている神社。例文帳に追加

Tenman-gu Shrines are Shinto shrines to deify and quell the anger of SUGAWARA no Michizane, who fell victim to political misfortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新の後、義貞を祀る藤島神社を創建した際、越前松平家(松平侯爵家)より神社宝物として献納された。例文帳に追加

When Fujishima-jinja Shrine, a shrine which enshrines Yoshisada, was founded after the Meiji Restoration, it was donated by Echizen Matsudaira family (the family of Marquis Matsudaira) as a shrine treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平光煕(まつだいらみつひろ、延宝2年(1674年)-享保2年9月4日(旧暦)(1717年10月8日))は、美濃国加納藩の第3代藩主。例文帳に追加

Mitsuhiro MATSUDAIRA (1674-October 8, 1717) was the third lord of the Kano Domain in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月13日,福島県会(あい)津(づ)若(わか)松(まつ)市で行われたイベントで,世界一長い焼き鳥の新記録が樹立された。例文帳に追加

On April 13, a new record for the world’s longest yakitori was set at an event held in the city of Aizuwakamatsu, Fukushima Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

油脂粉末化剤として多孔質化させたイヌリンを使用して粉末油脂または粉末油脂含有組成物を製造する。例文帳に追加

The powdered oils and fats or a composition containing the powdered oils and fats is produced by using inulin having been made porous as a powderizing agent for oils and fats. - 特許庁

例文

九州制覇を目指す島津義久は、天正14年(1586年)に入ると豊後侵攻(島津氏)を開始し、12月には戸次川の戦いで豊臣・大友連合軍を撃破し、大友義統は島津氏の勢威を恐れて豊前国に逃亡し、豊後はほぼ島津氏の支配下に入った。例文帳に追加

Aiming to conquer Kyushu, Yoshihisa SHIMAZU launched an invasion of Bungo in 1586 and defeated the Toyotomi and Otomo allies in the Battle of Hetsugigawa in January 1587, on which occasion Yoshimune OTOMO fled to Buzen Province in fear of the power of the Shimazu clan, virtually leaving Bungo in control of the Shimazu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者が先に提示した電子マネー端末が残金不足であっても、他の電子マネー端末に十分な残金がある場合には、先の電子マネー端末に代えて他の電子マネー端末で決算処理を行い、ジョブの実行を可能にする。例文帳に追加

To carry out a job by performing closing processing with the use of another electronic money terminal in place of the electronic money terminal presented before by a user when the previously presented electronic money terminal does not have an enough remaining amount but another electronic money terminal has a sufficient remaining amount. - 特許庁

端末の位置が把握できない場合にも遠隔制御を可能とし、また、端末が着信待ちをしていない場合にも遠隔制御を可能とし、さらに、端末の遠隔制御のために無線帯域を無駄に使ってしまうことを回避できる、端末遠隔制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a terminal remote control system which can perform remote control even if a position of a terminal cannot be grasped, can perform remote control even if the terminal is not in standby for an incoming call and further can avoid a useless use a radio band in order to remotely control the terminal. - 特許庁

秀吉上陸を察知した島津軍は北部九州を半ば放棄、島津氏の支配が表面的な占領軍政に過ぎなかったこともあり、瞬く間に島津氏の支配している城を陥落させる。例文帳に追加

Upon sensing the landing of Hideyoshi, Shimazu's army almost abandoned northern Kyushu, and Hideyoshi captured castles ruled by the Shimazu clan instantly, partly because the rule by the Shimazu clan was nothing more than a formal rule by occupation forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いにより島津義弘は「鬼石蔓子」(おにしまづ)と恐れられ、その武名は朝鮮だけでなく、明国まで響き渡った。例文帳に追加

Yoshihiro SHIMAZU was feared as 'Oni-Shimazu' (Shimazu ogre) and his bushi name spread across not only Korea but Ming Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用者が、携帯端末を誤って携帯することなく外出することを少なくし、また、紛失したときに容易に探し出すことのできる携帯端末装置及び携帯端末サービスを提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile terminal that is rarely carried in mistake by a user for making a visit and can easily be found out when missing and to provide a mobile terminal service. - 特許庁

郷士の家に生まれ商業に従事していた松田正恭は、藩士松方七右衛門に見込まれ養子となり七右衛門が没した1818年、松方家の家督を相続し、名を改め以来、"松方正恭"と名乗った。例文帳に追加

Masaki MATSUDA who was born into a goshi (country samurai) family and had been engaged in business was adopted by a feudal retainer of domain Shichiemon MATSUKATA who appreciated his ability, and when Shichiemon died in 1818, he inherited the position as the head of the MATSUKATA family, and changed his name to ''Masaki MATSUKATA'' which he had used ever since.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、島津氏の内紛を収めた島津貴久の反撃を受け衰退し、茂清の子の蒲生範清の代に降伏し、以後は島津氏の家臣となった。例文帳に追加

However, Takahisa SHIMAZU who had succeeded in ending the internal conflict launched a counterattack, the Gamo clan gradually declined, and at last Shigekiyo's son Norikiyo GAMO surrendered; after that, the Gamo clan served the Shimazu clan as vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、無線装置5は、電子マネー端末4の端末IDと共に電子マネー端末4と電子マネーサーバ8との通信履歴を記録し、自己の記憶装置に記憶する。例文帳に追加

The wireless apparatus 5 records the communication history between the electronic money terminal 4 and the electronic money server 8, together with a terminal ID of the electronic money terminal 4, and stores them in its own storage device. - 特許庁

平安時代になると浦島物語の舞台の丹後地方で、浦島明神という神社が浦島子を祀り人々の信仰を受けた。例文帳に追加

In the early Heian Period, people worshipped Ura Shimako at a shrine called Urashima Myojin in the Tango region, the setting of Urashima Monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武の治世にあっては、物部氏の祖と言われる宇摩志麻治命(うましまじのみこと)が宮中で祭った。例文帳に追加

During the reign of Emperor Jinmu, Futsunomitama was enshrined in the Imperial court by Umashimaji no Mikoto who is said to be the founder of the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも島原市、西海市、松浦市、五島市などでは、実際に川面や海上に浮かべることもある。例文帳に追加

Even today, they sometimes set shorobune afloat on rivers or on the sea in Shimabara City, Saikai City, Matsuura City, and Goto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子マネー端末は、電子マネーカードに金額変更情報を送信した後、応答が無い場合、電子マネーカードに再試行情報を送信する。例文帳に追加

The electronic money terminal transmits retry information to an electronic money card when no answer is received after transmitting amount change information to the electronic money card. - 特許庁

公営競技用電子マネーカードシステム、公営競技用端末機、および、電子マネーエクスチェンジャー、電子マネーカード例文帳に追加

DIGITAL CASH CARD SYSTEM FOR PUBLIC GAMBLING, TERMINAL EQUIPMENT FOR PUBLIC GAMBLING, DIGITAL CASH EXCHANGER, AND DIGITAL CASH CARD - 特許庁

お兄ちゃんの真似をしようとしますができなくて、お兄ちゃんにぐいっと押されてもいやがるどころかうれしがる始末でした。例文帳に追加

and she looked up to him in the right way, and tried in vain to imitate him and was flattered rather than annoyed when he shoved her about.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

バックグラウンドプロセスが端末からの読み込み(端末への書き込み) を行おうとすると、このプロセスには端末ドライバからSIGTTIN (SIGTTOU)シグナルが送られます。 このシグナルを捕捉しなければ、プロセスは停止します。例文帳に追加

Background processes which attempt to read from (write to) the terminal are sent a SIGTTIN (SIGTTOU) signal by the terminal driver, which, unless caught, suspends the process.  - JM

本発明は、無線通信端末(子機)間の直接通信におけるデータの送受信中に、通信が途中で切断されてしまうことを防止することができる、無線通信システム、無線通信端末、及びデータ端末を提供することを目的とする。例文帳に追加

To prevent communication from being interrupted midway during data transmission reception in direct communication between radio communication terminals (slave sets). - 特許庁

詳細には、例えば、中間サーバが異なる複数の電子マネー事業者の電子マネーと交換可能な中間電子マネーを端末装置に発行し、端末装置は、発行された中間電子マネーを所定の種類の電子マネーに変換して他の装置の電子マネーとのやり取りを行なう。例文帳に追加

In detail for example, an intermediate server issues an intermediate cybermoney which is exchangeable with cybermoney of a plurality of different undertakers to the terminal device, and the terminal device converts issued intermediate cybermoney into cybermoney of predetermined kind and performs exchange with the cybermoney of other devices. - 特許庁

または式でピリオド (.) を入力後、少し待つことで、コード補完ボックスを開くこともできます。例文帳に追加

Alternately, you can open the code completion box by pausing after typing a period (.) in an expression.  - NetBeans

元和(日本)5年(1619年)、政一は備中松山より近江小室に移され、ここに近江小室藩が立藩した。例文帳に追加

In 1619, Masakazu was transferred from Bitchu Matsuyama to Omi Komuro, and there the Omi Komuro Domain was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿蘇惟将は宿老・甲斐宗運の卓抜した軍略によってどうにか領国を維持するが、1581年にはついに相良氏が島津氏に降伏し、南から島津氏の圧力を直接受けることになってしまう。例文帳に追加

Although Koremasa ASO barely retained the territories owing to excellent military strategies by the chief vassal, Soun KAI, the Sagara clan surrendered to the Shimazu clan in 1581, causing the Aso clan to be directly pressured by the Shimazu clan from the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この梅北一揆はもともと遅れ気味であった島津氏の文禄の役参陣をさらに遅らせてしまう結果となり、島津義弘をもってして「日本一の遅陣」と言わしめるほどの失態につながった。例文帳に追加

Umekita ikki caused the further delay in sending of troops from the Shimazu clan that was already late in the Bunroku Campaign, as Yoshihiro SHIMAZU, the head of the Shimazu clan, recognized it as 'the slowest dispatch of troops in the country.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松江中学(現島根県立松江北高等学校)を経て、1910年、東京高等工業学校(現東京工業大学)窯業へ入学する。例文帳に追加

In 1910, he entered the department of ceramic engineering at Tokyo Higher Technical School (present-day Tokyo Institute of Technology) after graduating from Matsue Junior High School (present-day Matsue Kita Senior High School of Shimane Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子マネーセンタは、加盟店から電子マネー端末8の紛失届けを受理すると、この端末IDと紛失した日時を電子マネーサーバ2に登録し、紛失している全ての電子マネー端末8をリスト化した無効端末リストを生成して、各加盟店の電子マネー端末8に送信する。例文帳に追加

When receiving a lost report of an electronic money terminal 8 from a member store, an electronic money center registers the terminal ID of the terminal 8 and when the terminal 8 is lost in an electronic money server 2, generates an invalid terminal list in which all missing electronic money terminals 8 are listed and transmits the invalid terminal list to the electronic money terminal 8 of each member store. - 特許庁

(b)(c)をこま結びにした後、残った紐を(a)に重ね、適当なところで紐にはさんで始末する。例文帳に追加

Tie [b] and [c] in a leaf knot, overlap the remaining strap on [a] and put it behind the strap at the appropriate place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は島津義久に降伏勧告を行うが断られ、九州に攻め入ることになる。例文帳に追加

Hideyoshi requested Yoshihisa SHIMAZU to surrender but was rejected, so that Hideyoshi decided to invade Kyusyu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、三女神は現在のそれぞれの地に降臨し、祀されるようになった。例文帳に追加

Based on this, the three goddesses descended to their respective places where they exist today, and where they are worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

警告: このコマンドは注意して使うこと!他のユーザが端末への書き込み権限を持っていると、印刷コマンドを勝手に起動できてしまう。例文帳に追加

Warning: Be careful with this command! If other user have write access to your terminal, they will be able to fire off print commands.  - JM

松江藩(現・島根県松江市)で藩医の次男として生まれ、島根県立松江北高等学校などを経て東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)仏語科を首席で卒業例文帳に追加

He was born as the second son of a doctor working at a public clinic in the Matsue Domain (present Matsue City, Shimane Prefecture), and after studying at Shimane Prefectural Matsue Kita Senior High School and others, he graduated from the department of French Language of Tokyo School of Foreign Language (of the old system) (present Tokyo University of Foreign Studies) at the top of the class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

睫の外観の美しさを損なうことなく、睫にボリュームを付与し、睫を長く見せ(ロングラッシュ効果)、カールアップ効果を持続させる睫用化粧料を提供すること。例文帳に追加

To provide a cosmetic for eyelashes, imparting volume to the eyelashes without damaging beauty of the appearance of the eyelashes, showing the eyelashes as the long ones (long lash effects) and sustaining the curling up effects. - 特許庁

主に淡島神社(粟島神社)または淡島神を祀る堂(淡島堂・粟島堂)がある寺院で行われる。例文帳に追加

The event is mainly held at temples that have Awashima-do Hall which enshrines Awashima-jinja Shrine or Awashima-no-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1899年、ワキ方高安流豊嶋一松の長男として広島市上幟町に生れ宮島町に育つ。例文帳に追加

1899: Born in Kaminobori-cho, Hiroshima City as the first son of Ichimatsu TESHIMA, waki-kata (a supporting actor) of Takayasu-ryu school, and grown up in the Miyajima-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふむ、あの方が小さな町と言われてデトロイトを思い浮かべるようでは、我々としても始末に困ってしまいますね……」例文帳に追加

well, he's no use to us if Detroit is his idea of a small town. . . ."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

本発明は、端末による電力消費を抑えつつ、また、端末利用者に手間をかけさせること無く、ディスク型記録媒体の駆動により発生する雑音が端末利用者や通話相手に聞こえてしまうことを効果的に防止することができる携帯端末装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a portable terminal unit that restrains power consumption by a terminal, saves terminal user's troubles, and can effectively prevent noise caused by the drive of a disk type recording medium from being heard by the terminal user and one's call party. - 特許庁

電子マネー端末8は、電子マネーカード6にアクセスする際に、電子マネーカード6の入金履歴と無効端末リストを比較し、電子マネーカード6が紛失した電子マネー端末8によって無効日時以降にチャージしている場合、電子マネーカード6の有効性フラグを無効に設定し、電子マネーカード6を無効化する。例文帳に追加

The electronic money terminal 8 compares the credit history of the electronic money card 6 with the invalid terminal list when accessing the electronic money card 6, and setting a validity flag of the electronic money card 6 off to invalidate the electronic money card 6 when money is loaded to the electronic money card 6 by the missing electronic money terminal 8 after the electronic money terminal 8 is invalidated. - 特許庁

しかし島津義久はその後も大友領へ侵攻し、天正14年(1586年)12月には島津家久軍が戸次川の戦いで大友方を破って本拠地である豊後国府内を占領してしまった。例文帳に追加

However, Yoshihisa SHIMAZU invaded the territory of the Otomo clan later and the army of Iehisa SHIMAZU defeated the Otomo clan in the Battle of Hetsugi-gawa River to occupy the territory of Bungo Province which was the home ground in January 1587.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各店舗の代金支払い位置に配置される複数の電子マネー端末1と、複数の電子マネー端末1での電子マネー決済を管理する電子マネーサーバ2とが、通信回線3を介して接続されて構成される。例文帳に追加

In this settlement system, a plurality of electronic money terminals 1 disposed in price payment positions of respective stores, and an electronic money server 2 managing electronic money settlement in the plurality of electronic money terminals 1 are connected via a communication line 3. - 特許庁

紛失しまたは盗難された携帯電話端末の探知を所有者自らが早急に探知を開始することが可能な携帯電話端末制御システムおよび携帯電話端末制御方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a system and a method for controlling portable telephone terminal, with which an owner himself/herself can quickly start searching a lost or stolen portable telephone terminal. - 特許庁

通信端末装置のコストを上昇させることなく管理コストを低減し、また各種の通信端末装置の管理に対応可能な管理システムにおいて利用可能な通信端末装置及び管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal device and a management device usable for a management system that reduces a management cost without increasing a cost of the communication terminal device and can cope with the management of various communication terminal devices. - 特許庁

例文

後始末用のユーザ関数をコールすることを決定するコールバック (関数)。例文帳に追加

A valid callback (function) that decides to call a real free user function.  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS