1016万例文収録!

「その意味で」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その意味での意味・解説 > その意味でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その意味での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1319



例文

嗅ぐのとは異なり、心の中でその香りをゆっくり味わうという意味がこめられる。例文帳に追加

The term "monko" implies tasting the scent within your mind, and not simply sniffing the scent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1日3食が普遍的慣習となった20世紀後半より現在ではその意味は薄れた。例文帳に追加

It has not used in the original meaning since the latter half of the 20th century up to now when people have come to eat meals universally three times a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その漢訳語「智慧」(日常用語の「知恵」とは意味が少し違う)の同義語である。例文帳に追加

It is a word synonymous to its Chinese translation 'chie' (to appoint, determine, and establish; the meaning is a little different form the 'chie' [wisdom, innovation, creativity] used in everyday language).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、土間など住居の中で、煮炊きを行う空間そのものを意味することもある。例文帳に追加

Sometimes it also means the space for cooking in a house, including doma (dirt floor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上方とは「上かみ(皇居)のある方角」という意味で、京都およびその付近一帯をさすことば。例文帳に追加

Kamigata means 'the direction of Kami (Imperial Palace)' and refers to Kyoto and its surrounding area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その意味で、もともと日本酒が持っていた昔の良さを探究しているともいえる。例文帳に追加

In that sense, it can be also said that teiseihakushu has been developed to seek the good old taste which sake originally had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで現代の歴史学者は、大兄の名を持つ皇子を比較して帰納的にその意味を探っている。例文帳に追加

Therefore, the present historians are inducing the meaning of 'Oe' by comparing the Imperial Princes who held the title of Oe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり阿多隼人の出身であり、その首領の娘という意味をもつ。例文帳に追加

That is, she was from Ata Hayato, and the name means the daughter of the chieftain of the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代に「住人」というのはその地の開発領主の意味である。例文帳に追加

The term, 'junin,' at that time was defined as the kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) who developed that area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本来は必ずしも正統の天子という意味ではなく、その勢力が天下を覆う者について立てた。例文帳に追加

Originally it was compiled on those who had power over the nation, not necessarily on the legitimate emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国家を動かすシステムは幕藩体制でありこれはそのまま武士階級の倫理を意味している。例文帳に追加

The system steering the state was the feudal system of the shogunate, which were just the ethics of the samurai society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため「障(さへ)ぎる者(き)」で、朝廷の命に反抗する者の意味と説くものもある。例文帳に追加

Therefore, there are those who say that the name of Saekibe is 'Saegiru' (an obstacle) and 'ki' (person), meaning the people who resist against the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の日本の住宅は、広い意味で書院造の強い影響を受けている。例文帳に追加

Shoin-zukuri has had a strong influence on Japanese residential houses since then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういう意味で、貸借関係そのものが証券化されていったり、いろいろな状況があります例文帳に追加

Thus, there are various cases, including those where a lender-borrower contract is securitized  - 金融庁

その住民のうち何百人もがスペイン語で「日本」を意味する「ハポン」の姓(せい)を持っている。例文帳に追加

Hundreds of its residents carry the family name "Japon," or "Japan" in Spanish. - 浜島書店 Catch a Wave

刊行物に暗示されているとは、当業者がその発明を容易に認識できることを意味する。例文帳に追加

Being implicitly described in a publicationmeans that a person skilled in the art can easily recognize the invention.  - 特許庁

「刊行物に暗示されている」とは、当業者がその発明を容易に認識できることを意味する。例文帳に追加

Being implicitly described in a publicationmeans that a person skilled in the art can easily recognize the invention.  - 特許庁

請求項の保護範囲は、その請求項で使用される用語の意味に従って解釈する。例文帳に追加

The extent of protection of a claim shall be construed according to the meaning of the words used in the claim.  - 特許庁

この表示を見た運転者は音声認識装置でその数字の意味内容を確認再生する。例文帳に追加

The driver who observes this display confirms and reproduces the semantic contents of the numeral with the voice recognition device. - 特許庁

認識時には、同じ意味を持つ単語であってもその発音情報が異なれば別の単語として扱う。例文帳に追加

In recognition, words having the same meaning are handled as different words when having different pronunciation information. - 特許庁

意味的等価性評価装置及びそのためのコンピュータで実行可能なプログラム例文帳に追加

APPARATUS FOR EVALUATING SEMANTIC EQUIVALENCE AND COMPUTER EXECUTABLE PROGRAM THEREFOR - 特許庁

よって、意味のない部分にまで映像の変化を与えることが無く、その分、処理の負荷が軽減される。例文帳に追加

Thereby, video changes are not applied to unnecessary portions, so that the load of processing is reduced. - 特許庁

任意の文字列に対し、その意味表現として適切なベクトルを生成することである。例文帳に追加

To generate an appropriate vector as semantic representation for any character string. - 特許庁

結婚式の朝にしては妙な話ですけど、その後起こったことを見ればそれが意味を持ってきますわ。」例文帳に追加

It seemed strange talk for a wedding-morning, but what has happened since gives a meaning to it."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

その結果、彼らは自分たちが公言している学説を、言葉の本来の意味で、知ることはありません。例文帳に追加

and consequently they do not, in any proper sense of the word, know the doctrine which they themselves profess.  - John Stuart Mill『自由について』

分からない単語が出てくるたびにその意味を調べて、学ぼうと試みている。例文帳に追加

I am trying to learn by looking up the meaning of words that I don't know every time they come up.  - Weblio Email例文集

size は、デコードするためにストリームから読み込む、およその最大バイト数を意味します。例文帳に追加

size indicates the approximate maximum number of bytes to read from the stream for decoding purposes. - Python

「複製」とは,写真,図面その他電子手段による記録,保存及び複製に適した図表現を意味する。例文帳に追加

Byreproductionsis meant photographs, drawings or other graphic representations that are suitable for electronic recording, storage and reproduction. - 特許庁

端末装置20は、その返信情報を受信し、その返信情報がエラーを意味する情報であるか否かを検証し、エラーを意味する情報であった場合には、コマンド転送の失敗を意味する失敗通知をサービス提供者装置40に送信する。例文帳に追加

The terminal equipment 20 receives the return information, verifies whether or not the return information is information meaning an error, and when it is the information meaning an error, transmits a failure notice meaning the failure of the command transfer to the service provider device 40. - 特許庁

これは「河内本」が意味の通りにくい本文に積極的に手を加えて意味が通るようにする方針で校訂されたのに対して、「青表紙本」では意味の通らない本文も可能な限りそのまま残すという方針で校訂されたためであるからだと考えられている。例文帳に追加

This is because 'Kawachibon' was revised positively to make the obscure lines clear, while 'Aobyoshibon' was revised due to a policy of staying as close as possible to the original text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは河内本が意味の通りにくい本文に積極的に手を加えて意味が通るようにする方針で校訂されたのに対して青表紙本では意味の通らない本文も可能な限りそのまま残すという方針で校訂されたためであるからだと考えられている。例文帳に追加

This is because positive efforts were made to revise the unclear sentences when the Kawachi-bon manuscript was made, while the Aobyoshi-bon was transcribed with the aim of preserving the original sentences as much as possible even though they were not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他のやり方では、9種のCSGにより意味されるものは、特定のポリヌクレオチド配列のいずれかを含んでなる遺伝子によりコードされるネーティブなmRNAを意味するか、又はそれは特定のポリヌクレオチド配列のいずれかを含んでなる遺伝子そのものを意味する。例文帳に追加

In the other method, the 9 kinds of CSG mean a native mRNA encoded by the gene comprising either one of the specific polynucleotide sequences, or the gene itself comprising either one of the specific polynucleotide sequences. - 特許庁

本稿において特に明記しない限り「紫蘇」または「シソ」とは、「広義のシソ」の意味である。例文帳に追加

In this article, except as specified, '紫蘇' or 'シソ' (shiso) signifies 'shiso in a broad sense.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意味カテゴリを学習して意味カテゴリ辞書の拡張や高精度化を図ることができるとともに、仮に意味カテゴリの学習結果に誤りが生じても、その学習結果を修正することができる辞書作成装置を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a dictionary creating device, for extending or increasing accuracy of a semantic category dictionary by learning semantic categories, and correcting the learning result even if error is caused in the learning result of semantic categories. - 特許庁

そのために、原文の意味マーカ列と最も小さなDP距離を持つソース文の意味マーカ列を定め(288)、それに対応するターゲット文の意味マーカ列との間のDP距離を基準に翻訳結果を選択する(292,296)。例文帳に追加

A meaning marker string of the source sentence having the least DP (Dynamic Programming) distance to the meaning marker string of the original sentence is decided (288), and the translation result is selected on the basis of the DP distance between the meaning marker string of a target sentence corresponding to it (292, 296). - 特許庁

(1)の意味における出願は,その出願のその後の結末の如何に拘らず,その出願日を確定できるすべての出願を意味するものと考えられる。例文帳に追加

An application within the meaning of paragraph (1) shall be taken to mean any application whose date of filing can be ascertained, regardless of the subsequent fate of the application. - 特許庁

テキスト中に単語とその単語の意味の組み合わせを一旦記述しておけば、その後、同じ単語がテキスト中のどこにあっても、その意味を表示させることができるようにする。例文帳に追加

To display the meaning even if the same word exists anywhere in a text after once describing a combination of the word and the meaning of the word in the text. - 特許庁

また、DRCSが記号を表している場合は、その記号がどのような意味を表しているのかを推定し、さらに、そのDRCSをその意味を表す普通文字による文字列に置き換える。例文帳に追加

When the DRCS represents a symbol, the DRCS estimating section 17 estimates what kind of meaning the symbol represents, and further replaces the DRCS with a character string of normal characters representing the meaning. - 特許庁

その語構成からも窺えるように、「サモラフ」の原義は相手の様子をじっと窺うという意味であったが、奈良時代には既に貴人の傍らに控えて様子を窺いつつその命令が下るのを待つという意味でも使用されていた。例文帳に追加

As its roots suggest, the word "samorafu" originally conveyed the meaning of carefully watching an opponent's actions; in fact, it was already used in the Nara period to communicate the idea of waiting close by to a nobleman on the lookout while awaiting instructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上記格納領域に格納されているデータから1の意味を示すデータが減算され、且つ、その後の格納領域に1以上の意味を示すデータが格納されているとき、その旨の報知を行うようにした。例文帳に追加

When the data indicating the one meaning are subtracted from the data stored in the storage area and when the data indicating one or more meanings are stored in the subsequent storage area, the rotary drum type game machine performs a notification of the effect. - 特許庁

KIPOでは、詳細な説明において特定の意味を有するよう明示的に定義している場合を除き、原則としてその記載はそのような機能・特性等を有するすべての物を意味していると解釈する。例文帳に追加

In KIPO, such an expression should, in principle, be construed as every product that has such function, characteristic, etc., except when it should be construed otherwise because the expression is specifically defined in the detailed description.  - 特許庁

その後、ドキュメントアイコン33aが辞書アイコン34まで移動されると、累積記憶している検索語句に対する意味の検索(辞書検索)を一括して行い、検索語句とその意味とを一覧表示させる。例文帳に追加

When the document icon 33a is then moved to a dictionary icon 34, the retrieval (dictionary retrieval) of meaning to the cumulatively stored retrieval phrases is performed in one lot, and the retrieval phrases and the meaning are displayed as a list. - 特許庁

構文意味解析部12は、翻訳元言語(言語a)で表現された自然言語文が入力されると、その自然言語文に対して構文意味解析を施すことによって、その自然言語文を中間言語表現に変換する。例文帳に追加

When the natural language sentence expressed in translation source language(language (a)) is inputted, a syntax semantic analyzing part 12 operates syntax semantic analysis to the natural language sentence, and converts the natural language sentence into intermediate language expressions. - 特許庁

発明が商業的成功を収め、その成功が発明の技術的特徴によって直接もたらされたものである場合、当該発明は一方で有利な効果を有していることを意味し、他方で非自明であることを意味する。例文帳に追加

Where an invention achieves commercial success, if the technical features of the invention directly brought about such success, it means that the invention has advantageous effect on the one hand and it is non-obvious on the other hand.  - 特許庁

電子メッセージに含まれる単語の意味をユーザに提示するかどうかを、そのユーザが現在その単語の意味を知っているかどうかの動的な判断に基づいて決定する。例文帳に追加

To determine whether to present the meaning of a word included in an electronic message to a user based on a dynamic determination of whether the user currently knows the meaning of the word. - 特許庁

これにより、多数の電気機器のアラーム音を自動的に識別し、その意味を表す音声等に変換して利用者に伝えるので、利用者はアラーム音の意味をすばやく容易に知ることができる。例文帳に追加

Alarm sounds of many electric apparatuses are automatically identified, converted into sounds or the like indicating their meanings, and reported to the user, therefore the user can quickly and easily know the meanings of the alarm sounds. - 特許庁

BW(m)=1は、縮小演算しているランレングスの論理が黒であることを意味しており、D(m)=0は、縮小後にそのランレングスに隣接するランレングスの論理が白である旨を意味している。例文帳に追加

BW(m) = 1 means that logic of a run length which operates contraction is black, while D(m) = 0 means that logic of a run length adjacent to the run length after contraction is white. - 特許庁

Python 言語のコア部分では、これらの型に対してリテラル表現形式を与え、意味づけ上のいくつかの制約を与えていますが、完全にその意味づけを定義しているわけではありません。例文帳に追加

For these types,the Python language core defines the form of literals and places someconstraints on their semantics, but does not fully define the semantics. - Python

その意味では譜代大名の名誉職的な意味合いが強い職であったが、酒井忠清・井伊直弼のように自らに権力を集中させる者もいた。例文帳に追加

In that sense, Tairo was rather a honorary post for Fudai daimyo (a daimyo who had belonged to the Tokugawa group before the battle of Sekigahara), but some at the post, such as Tadakiyo SAKAI and Naosuke II, concentrated power into their hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これはかつて赤備えの将であった山県昌景の意志を継ぐという意味もあったが、その他に赤色だと目立ちやすく、戦の最中にどこに自分の部下達がいるのかが一目で分かるという意味もあった。例文帳に追加

The reason for this was to fulfill the wish of Masakage YAMAGATA, former head of the Akazonae, and also because red stands out, making it easy for him to know his soldiers location at a glance during battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS