1016万例文収録!

「とうたみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうたみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうたみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4055



例文

次に変更手段1cにより、到達可能な範囲5a内にある通信装置に隣接する到達不可能な範囲内にある通信装置において、パケットを到達可能な範囲5aにある通信装置に転送できるように、読み出した転送情報が変更される。例文帳に追加

Then, in a communication device within an unreachable range adjacent to the communication device in the reachable range 5a, a modification means 1c modifies read-out forwarding information so as to forward the packet to the communication device within the reachable range 5a. - 特許庁

CPU91は、目標圧力値に到達するようにCR圧力を増圧している際に、読み込んだCR圧力値と、CR圧力値の変化率とに基づいて、CR圧力値が目標圧力値に到達する目標到達時刻を推定する。例文帳に追加

A CPU 91 estimates a target achieving time for the CR pressure value to achieve the target pressure value based on the CR pressure value read when the CR pressure is boosted to reach the target pressure value and the rate of change in the CR pressure value. - 特許庁

車両用警報表示装置は、自車両が危険状態に至るまでの時間である危険状態到達時間を判定する判定手段4を備え、危険状態到達時間が短い場合には、危険状態到達時間が長い場合に比して、注視時間制限値を短く変更する。例文帳に追加

The alarm display for vehicle is provided with a determination means 4 for determining a dangerous state arrival time required for the own vehicle to reache the dangerous state, and the gazing time limit value is shortened when the dangerous state arrival time is shorter compared with when the dangerous state arrival time is long. - 特許庁

そのような緯糸切れ検知技術は、緯糸の移動路に配置される緯糸センサを介して緯糸の到達タイミングを測定し、測定した到達タイミングを基準タイミングと比較し、到達タイミングが基準タイミングよりも早い状態が所定回数連続して発生したときに糸切れと検知することを特徴とする。例文帳に追加

The technique for detecting the weft yarn breakage comprises measuring the arrival timing of the weft yarns through a weft yarn sensor arranged in moving passages of the weft yarns, comparing the measured arrival timing with the reference timing and detecting that the case in which a state of earlier arrival timing than the reference timing continuously occurs prescribed times is the yarn breakage. - 特許庁

例文

抗がん剤の投与方法のひとつで、薬剤を四肢(腕または脚)に直接送り込みつつ、それ以外の部位には到達させないもの。例文帳に追加

a procedure used to deliver anticancer drugs directly to an arm or leg but not to the rest of the body.  - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

5 前項の規定による送達をした場合においては、その郵便物等が通常到達すべきであった時に、送達があったものとみなす。例文帳に追加

(5) Where a service has been made under the provision of the preceding paragraph, the service shall be deemed to have been made at the time when the postal item, etc. sent thereby should have normally arrived.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 被告人が罪証を隠滅し又は罪証を隠滅すると疑うに足りる相当な理由があるとき。例文帳に追加

(iii) The accused has concealed or destroyed evidence or there is probable cause to suspect that the accused may conceal or destroy evidence;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

巨大なトラフィックは簡単に扱えるよう小さなパケットに分割され、目的地に到達した時点で、再度組み立てられます。例文帳に追加

Large amounts of traffic is split up into small packets for easy handling and then reassembled when it arrives at its destination. - Gentoo Linux

到達できないセッションのうち、ローカルホストの名前か、パラメータを与えた場合はそれにマッチしたものは、dead とみなされる。例文帳に追加

An unreachable session is considered dead, when its name matches either the name of the local host, or the explicitly given parameter, if any.  - JM

例文

)ソケット・ファイルへの書き込み許可がなかったか、パス名へ到達するまでのディレクトリのいずれかに対する検索許可がなかった。例文帳に追加

Write permission is denied on the destination socket file, or search permission is denied for one of the directories the path prefix.  - JM

例文

n が 0 より小さければ、長さに関わらず 1 行だけを読み出しますが、すぐにファイルの終端に到達した場合には EOFError を送出します。例文帳に追加

If n is less than 0,however, one line is read regardless of length, butEOFError is raised if the end of the file is reached immediately. - Python

宋雲が「どこへ行かれるのか」と問うた所「西天へと行く」と答え、また「あなたの主君はすでにみまかっている」と伝えたというのである。例文帳に追加

When Soun asked Daruma where he was heading, Daruma replied that he was "going to India" and informed Soun that Soun's lord was "already dead".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱で美濃国守護代斎藤妙椿を頼り、美濃の地に春楊坊を結庵、その地で没した。例文帳に追加

During the Onin War, with the help of Myochin SAITO, Shugodai (the acting Military Governor) of Mino Province, he made his residence at Shunyo-bo in Mino, and later passed away there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一首の光孝天皇の歌(君がため春の野に出でて若菜つむわが衣手に雪は降りつつ)が元歌。例文帳に追加

The original poem was that of Emperor Koko in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets): "To give you; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow is falling on my sleeves."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国において六朝時代に流行した楽府の多くは、みな伝統的な楽府と歌辞の内容とを真似た模倣品であった。例文帳に追加

Many gafu that became popular in the period of Rikucho (the six dynasties in China running from the third to the sixth centuries) mimic traditional folk songs and their lyrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魏(三国)の武将鍾会は自作の詩の中で菊の美点を列挙し「菊酒は神仙の飲み物」と謳った。例文帳に追加

A military general named Zhong Hui who lived in Cao Wei listed advantages of chrysanthemum in his own poem and said, 'Kikuzake is drink for immortals.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宇津保物語』には家宝の帯を売ったと疑われた貴族の子息が家から追放される話すらみられる。例文帳に追加

"Utsuho monogatari" (The Tale of the Hollow Tree) contains a story where a noble son is suspected to have sold a belt that was a family treasure and he is expelled from his family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語の主役は王子や毛人の子供たちに移り、かつて上宮王家と謳われた厩戸一族の滅亡を描く。例文帳に追加

Main characters in the sequel changed to Prince Umayado's and Emishi's children, and it described the fall of the Umayado family once famed for Jogu Oke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、後見がもちだしてきた砧の作り物の前に座り、両人「思ひを述ぶる便りとぞ、恨みの砧、打つとかや」と謡いつつ、砧を打つ。例文帳に追加

Both of them sit in front of the artificial kinuta brought by a koken (guardian), and then pound it while singing a song saying 'I pound the kinuta of bitterness to send my feelings.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『椿三十郎』では撮影が小泉福造、斉藤孝雄に変わったのに対し、『座頭市と用心棒』の撮影は、本作と同じ宮川一夫である。例文帳に追加

Fukuzo KOIZUMI and Takao SAITO were the cameramen for "TSUBAKI Sanjuro", whereas for "Zatoichi to Yojinbo" the camerawork was done by Kazuo MIYAGAWA, as it was in "Yojinbo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鳴神の鼓の時も至れば、五穀豊穣も国土を守護し」と謡いつつ勇壮な働事太鼓物をする。例文帳に追加

The god plays Taikomono (music of Noh with Taiko, a drum) valiantly singing 'When the time of Narukami arrives, gokokuhojo (bumper crop of cereals) protects the land.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正応3年(1290年)に浅原為頼による伏見暗殺未遂事件が起こると、黒幕と疑われた亀山の地位は急速に低下。例文帳に追加

When an assassination attempt on Fushimi by Tameyori ASAHARA occurred in 1290, Kameyama, who was a suspected mastermind, rapidly lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その極力単純化されたフォルムと、重厚かつ幽玄な雰囲気は、神泉様式の一つの到達点を示した。例文帳に追加

The simple form of the model and the subtle, dignified, and profound atmosphere of the painting indicated one of the highest achievements of the Shinsen style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月、健之が自由党大会のために大阪に行っている間に、同志が白昼、大草村役場に斬り込み、国税を強奪した。例文帳に追加

In October, while Kenshi was away for a Liberal Party convention in Osaka, his comrades cut their way into the Okusa-mura village office in broad daylight and robbed the office of national tax money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘は琵琶湖に住む龍神一族の者で、昼間藤太が踏みつけた大蛇はこの娘が姿を変えたものであった。例文帳に追加

The girl was a member of a family of dragon god living in Lake Biwa-ko and the giant snake which Tota stepped on in the daytime was an embodiment of the girl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀衡は惜しみながらも留める事をあきらめ、佐藤継信・佐藤忠信兄弟を義経に付けて奥州から送り出した。例文帳に追加

Hidehira reluctantly gave up the idea of keeping him back and sent off Yoshitsune from Oshu, accompanied by the SATO brothers, Tsugunobu and Tadanobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、「わが国の 梅の花とは見つれども 大宮人はいかがいふらむ」と歌で答えて都人を驚かせたという。例文帳に追加

However, he surprised the nobles by his poem saying, 'We call it ume flower in our country, what Omiyabito (Heian era court nobles) call it?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時衣川の南にいた平永衡、藤原経清は頼義に従って戦っていたが、二人とも頼時の婿であるからと疑われていた。例文帳に追加

TAIRA no Nagahira and FUJIWARA no Tsunekiyo, who were in the south of Koromogawa, were fighting under Yoriyoshi but they were both suspected because they were son-in-laws of Yoshitoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより先に、同じ乱で仲麻呂に与する者と疑われて殺された村国島主が無実であったと認められている。例文帳に追加

Before this change of fortunes for Mushimaro, the government acknowledged that MURAKUNI no Shimanushi, who had been killed for his supposed involvement in Nakamaro's Revolt, had been innocent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動中の中川隊に斎藤利三隊の右側に陣取っていた伊勢貞興隊が襲い掛かり、それに呼応して斎藤隊も高山隊を猛襲した。例文帳に追加

Sadaoki ISE's corps, positioned to the right of Toshimitsu SAITO's, attacked Nakagawa's in transit, and in return Saito's staged a fierce raid on Takayama's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築史家の伊藤毅は、中世の草庵の、中世の会所との対照的なありかたをみて、その関連性を述べている。例文帳に追加

Tsuyoshi ITO, who was a historian of architecture, saw a contrasting relation between the thatched hut and kaisho of medieval era, and commented on their relationship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを誠実な態度の表れとみる者もいるが、その部分に編者が故意に隠した事実があるのではないかと疑う者もいる。例文帳に追加

There are those who regard this as a manifestation of the sincere attitude but there are also those who have doubts that there are facts that were deliberately withheld by the compilers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京市では粒子の直径がおよそ4-20μm、発生後3-4日経って到達する日本では4μm前後という調査結果がある。例文帳に追加

An investigation found that the diameters of sand grains falling in Beijing are roughly 4 to 20 μm, and those falling in Japan three to four days later are around 4 μm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長嶺地区の貴島は抜刀隊を率いて勇進し、別働第五旅団の左翼を突破して熊本城へ突入する勢いを見せた。例文帳に追加

Kijima in the Nagamine area pushed forward Batto-tai troop so bravely that they were likely to break through the left flank of the detached 5th brigade and invade Kumamoto Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,若いサラリーマンの土(つち)谷(や)(佐藤隆(りゅう)太(た))は行方不明の恋人,キラリ(桐(きり)谷(たに)美(み)玲(れい))に何があったのか知りたがっている。例文帳に追加

Tsuchiya (Sato Ryuta), a young office worker, wants to know what has happened to his missing girlfriend, Kirari (Kiritani Mirei). - 浜島書店 Catch a Wave

思い出アルバム作成サーバ1は、店頭端末4を介して旅行者からの思い出アルバム作成システムへの申し込みを受け付ける。例文帳に追加

A memorial album creation server 1 receives application to a memorial album creation system from the tourist via a shop terminal 4. - 特許庁

これらの植物は水溶性食物繊維を豊富に含み、それを構成する水溶性多糖体が免疫細胞の活性化に有効に作用する。例文帳に追加

These plants richly contain water-soluble edible fibers, and water-soluble polysaccharides constituting the water-soluble edible fibers effectively act for the activation of immunocytes. - 特許庁

リップの摺動トルクを増大させることなく機外の泥水等がリップシールに到達するのを有効に抑制する密封装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sealing device effectively preventing muddy water or the like in the outside from reaching a lip seal without increasing sliding torque of a lip. - 特許庁

また、有機ゲルマニウム、多糖体と、トルマリンとの相互作用により、肩凝りの解消、痛みの解消などの効果が得られる。例文帳に追加

The tourmaline-containing gel has effect of alleviating stiffness in the shoulders, pain, etc., by interaction of the organogermanium, the polysaccharide and tourmaline. - 特許庁

凹凸5は、その深さDがFRP製円筒体の端部内周面への歯4aの喰い込みしろより小さく形成されている。例文帳に追加

The irregularities 5 is formed so that its depth D is smaller than tooth 4a margin undercut on inner peripheral face of an end part of the cylindrical body made of the FRP. - 特許庁

噴出したSnH_4 の液体ジェットあるいは液滴はチャンバ1内の真空中を進み、レーザビーム照射部Bに到達する。例文帳に追加

The ejected liquid jet or the liquid droplet of SnH_4 advances in the vacuum, and reach a laser beam irradiation part B. - 特許庁

活性層16の表面から、埋め込み酸化膜層15にまで到達するレベルの加速エネルギーで、酸素イオンの注入処理を行う(図2(a))。例文帳に追加

Oxygen ions are injected from the surface of an active layer 16 with an acceleration energy of a level reaching an embedded oxide film layer 15 (Fig. 2(a)). - 特許庁

電解水ミストが到達しにくい大空間であっても効率よく空気中および物体表面の除菌を行う。例文帳に追加

To efficiently sterilize air and surfaces of articles even in a large space where mist of electrolytic water hardly reaches. - 特許庁

またこのフレームワークは、ダイナミックプログラミングおよび言語モデルも採用して、希望の出力に到達する。例文帳に追加

The framework also employs dynamic programming and language models, to arrive at the desired output. - 特許庁

純水が安全に凍結することができる純水解凍タンク1は、その中央部に底面から隆起するテーパー状突起2を有している。例文帳に追加

A pure water thawing tank 1 capable of freezing the pure water safely has a tapered protrusion 2 rising from the bottom face at its center part. - 特許庁

そして、添加タイミングTMadを極値到達タイミングTMeに同期させることによって添加燃料の分散度合いを制御する。例文帳に追加

Then degree of dispersion of addition fuel is controlled by synchronizing addition timing TMad with extremal value arrival timing TMe. - 特許庁

アルミ切断片がコンベアベルト上に到達すると(S6)、磁石列の磁界によって、アルミ切断片内に渦電流が発生する(S10)。例文帳に追加

When an aluminum cut piece arrives at a conveyor belt (S6), eddy current generates in the aluminum cut piece by the magnetic field of magnet row (S10). - 特許庁

円筒体1の外周に、アルミニウム線2を右巻に巻回し、銀線3を左巻に巻回してある。例文帳に追加

An aluminum wire 2 is wound clockwise and a silver wire 3 is counterclockwise around the outer periphery of a cylindrical body 1. - 特許庁

その後、ステップS114に進み、ステップS112で得た新たな到達レベルを本体側表示部に表示させる。例文帳に追加

After that, the air conditioner goes to a step S114 and displays a new attaining level obtained in the step S112 on a body-side display part. - 特許庁

例文

35〜80mol%Al_2O_3の範囲では、精密に到達温度を制御することができる中温用のマイクロ波加熱装置に適用できる。例文帳に追加

Within the range of 35 to 80 mol% Al_2O_3, it can be applied to the microwave heating device for middle temperatures, in which reaching temperature can be controlled precisely. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS