1016万例文収録!

「とらばさみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とらばさみの意味・解説 > とらばさみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とらばさみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9756



例文

リクライニング・カバーのストラップ口にストラップを円滑に案内できてそのストラップの過度の引出しおよび引込みも規制でき、そして、そのストラップの操作でそのリクライング・カバーの破損を未然に防止する。例文帳に追加

To provide a reclining seat, wherein a strap is smoothly guided to a strap port of a reclining cover, regulating any excessive extension and retraction of the strap, and preventing breakage of the reclining cover in advance by the operation of the strap. - 特許庁

トラックの書き込みマージンの一方を削除したり、隣接トラックを部分的に重ね書きしてトラック密度を上げた場合、トラックの書き換え中に停電やホストの暴走などの障碍が発生して書き込み処理が中断しても、複数トラックのデータが破壊されないようにする。例文帳に追加

To prevent destruction of data in a plurality of tracks even when write processing is interrupted owing to occurrence of troubles such as power breakdown and runaway of a host during rewriting of a track, when one of write margins of the track is deleted or track density is raised by performing overwriting partially in the adjacent track. - 特許庁

それぞれケース内に圧電トランス本体が収納されてなる複数個の圧電トランスを積み重ねて基板に実装できるようにした。例文帳に追加

The plurality of piezoelectric transformers, where a piezoelectric transformer body is stored in each case, are piled up and are packaged on a substrate. - 特許庁

設置場所をとらず、しかも簡単な操作で手軽に炭酸水を生成することができる炭酸水製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for producing carbonated water which does not occupy space, and is capable of producing carbonated water with simple operation. - 特許庁

例文

設置場所をとらず、しかも簡単な操作で手軽に炭酸水を生成することができる炭酸水生成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an aerated water generator capable of saving spacing for installation and easily producing aerated water with a simple handling. - 特許庁


例文

エキスパンドメタルのストランド厚さは1〜3mm、ストランド幅は1.2〜2.5mmとすることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the strand thickness of the expanded metal is 1-3 mm, and the strand width is 1.2-2.5 mm. - 特許庁

椎間板の空隙には作業通路を通って延びるディストラクタ、シム、のみ、及びディストラクタカッタのような種々の器具が準備される。例文帳に追加

For the lacuna of the intervertebral disk, various kinds of apparatuses such as a destructor, a shim, a chisel and a destructor cutter extending through the work passage are prepared. - 特許庁

前記構成とすることにより、トラックサーボ引き込み時にディスク上に塵や指紋などがあったとしてもトラックサーボが暴れて最悪サーボ外れを起こすこともなく、安定してトラックサーボ引き込みができる。例文帳に追加

Consequently, the servo track servo acquisition is performed even in the presence of dust, a fingerprint, etc., on the disk during the track servo acquisition without causing an out-of-servo state in the worst due to uncontrollable servo. - 特許庁

トラッキング方法は、ヘリカルスキャンテープドライブ(30)の第1の読み出しヘッド(R1)および第2の読み出しヘッド(R2)が、固有ストライプよりも幅の広い非固有ヘリカルストライプを読み出すことを可能にする。例文帳に追加

This tracking method enables first and second reading heads R1 and R2 of a helical scan drive 30, to read a non-intrinsic helical stripe which is wider than an intrinsic stripe. - 特許庁

例文

発行した社内かんばんがかんばん発行部(本体)137Aから抜き取られない場合には、当該時点で抜き取られないで溜まっている社内かんばんを表示部137Bに段積み状に表示して警告する。例文帳に追加

In the case where no issued in-house plate is taken out from a plate issuing part (main body) 137A, the in-house signs which have not been taken out and pooled at the time are displayed on a display part 137B in a step-stacked shape for warning. - 特許庁

例文

メイントラバースユニット17及びサブトラバースユニット18がディスクを再生していない期間を利用して、ディスク収納部20から未検査のディスクをメイントラバースユニット17又はサブトラバースユニット18へ持ち込み、フォーカシングの可不可を調べる。例文帳に追加

An unexamined disk is carried to a main traverse unit 17 or a sub traverse unit 18 from a disk housing part 20 to examine whether focusing is feasible or infeasible by utilizing a period when the main traverse unit 17 and the sub traverse unit 18 do not reproduce the disk. - 特許庁

読み取られた商品コードはESLサーバに送信され、これに応答してESLサーバから商品情報が返信される。例文帳に追加

The read merchandise code is transmitted to an ESL server, and merchandise information is returned from the ESL server in response thereto. - 特許庁

読み取られた商品コードはESLサーバに送信され、これに応答してESLサーバから商品情報が返信される。例文帳に追加

The read article code is sent to an ESL server, and, in response to this, article information is sent back from the ESL server. - 特許庁

再生トラック幅を小さくしなくても記録単位内トラックピッチを小さくし、トラック密度の向上を図るとともに、再生トラック幅の製造公差に対する歩留まりを向上可能な情報記録再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information recording and reproducing device that improves the track density by making a track pitch in a recording unit small even without narrowing the reproducing track and also an yield on the production tolerance of the reproduction track width can be improved. - 特許庁

モーティマーの店、煙草屋、小さな新聞屋、シティーアンドサバーバン銀行コバーグ支店、ベジタリアンレストラン、マクファーレン馬車製造の倉庫。例文帳に追加

There is Mortimer's, the tobacconist, the little newspaper shop, the Coburg branch of the City and Suburban Bank, the Vegetarian Restaurant, and McFarlane's carriage-building depot.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例えば記録媒体が振動その他の微小変位に曝されても、読み出しギャップ29はトラック57を追従し続ける。例文帳に追加

For example, even when the reading medium is exposed to the vibration and the other fine displacement, the reading gap 29 is able to continuously follow up the track 57. - 特許庁

トレンチ・キャパシタ蓄積セル内で埋込みストラップと埋込みプレートの間の寄生トランジスタを大幅に低減し、または除去し、それにより埋込みプレートと埋込みストラップの間のリークを大幅に減少させること。例文帳に追加

To provide a memory cell in which leakage between a buried strap and a buried plate is reduced by decreasing or eliminating parasitic transistors between the buried strap and the buried plate in a trench capacitor storage cell, and to provide a method for forming it. - 特許庁

読取ラインMを使用する場合、読取ラインM上に異物を検知したときには、第1反射ミラー27を右方に移動させて、読取ラインMをQ1からカラーの読取ラインR,G,B側の位置Q2,Q3,Q4に移動させる。例文帳に追加

When the reading line M is used, when a foreign matter is detected on the reading line M, a first reflection mirror 27 is transferred to the right, and the reading line M is transferred from Q1 to positions Q2, Q3, Q4 on the side of the color reading lines R, G, B. - 特許庁

悪霊の討伐として抜擢された源三位入道頼政(源頼政)は、元凶である鵺(ヌエと読み。頭はサル、胴体はタヌキ、手足はトラ、尾はヘビ。元はトラツグミの不気味な鳴き声のみから想像したもので形は曖昧だったともいう)という妖怪・もののけを弓矢で退治した」例文帳に追加

MINAMOTO no sanmi nyudo Yorimasa (MINAMOTO no Yorimasa) was selected as a leader to attack the evil spirit and got rid of the monster called nue (a monster with a monkey head, raccoon dog's body, tiger's paws and feet and a snakes' tale, which was originally imagined by an eerie voice of a White Thrush. It is also said that the figure was not clear).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレキシブル可能な基板と、前記基板上に形成される薄膜トランジスターを含み、前記薄膜トランジスターは前記基板上に形成されて画素を駆動する画素薄膜トランジスターと、ドライバー回路を駆動するドライバー回路薄膜トランジスターを含み、前記画素薄膜トランジスターのチャンネル領域の長さ方向は前記基板が曲がる方向と所定角度を形成する。例文帳に追加

The organic light emitting display device includes the flexible substrate, the thin film transistors formed on the substrate, the thin film transistors include a pixel thin film transistor formed on the substrate and for driving a pixel and a driver circuit thin film transistor for driving a driver circuit and a longitudinal direction of a channel region of the pixel thin film transistor makes a direction and a predetermined angle in which the substrate is bent. - 特許庁

トラック1乃至トラックnの複数のトラックにより構成される楽音データを、トラックLとトラックRの2つのトラックにミックスダウンする場合、トラック1乃至トラックnのデータの使用(利用)状況が記述された利用状況保持トラックを生成する。例文帳に追加

At the time of mix-downing music data composed of a plurality of tracks of a track 1 to a track n to two tracks of a track L and a track R, a use state holding track describing the data use states of the tracks 1 to n is generated. - 特許庁

複数のトラック269〜273は、基板4上に一定の間隔で形成された複数の溝からなる溝トラック270、272と、溝トラックと溝トラックとの間の領域からなるランドトラック269、271、273とにより構成される。例文帳に追加

The plurality of tracks 269-273 are constituted by groove tracks 270, 272 which are form of a plurality of grooves formed at a certain fixed distance and land tracks 269, 271, 273 which are formed of areas between groove tracks on the substrate 4. - 特許庁

ニュートラルスイッチ26は、トランスミッション3におけるシフトレバー12のニュートラル位置への操作を検出する。例文帳に追加

A neutral switch 26 detects the operation of a shift lever 12 of a transmission 3 to a neutral position. - 特許庁

記録媒体1に記録されている符号化データ及び再生制御情報は、データ読み取り部2によって読み取られる。例文帳に追加

A data reading part 2 reads encoded data and reproduction control information recorded on a recording medium 1. - 特許庁

接触ローラ101の外周面に溝2が形成されており、この溝2は、トラバース方向に対して外側に形成された溝壁6と、トラバース方向に対して内側に形成された溝壁6とを有する。例文帳に追加

The contact roller 101 has a groove 2 formed on its outer circumferential surface, and the groove 2 has a groove wall 6 formed outside with respect to the traverse direction and a groove wall 6 formed inside with respect to the traverse direction. - 特許庁

加算器は、トランシーバによって受信された信号の等化済みベクトル表示、およびトランシーバによって送信された信号の処理済みベクトル表示を合計して、各撚線対上の受信信号の推定値を算出する。例文帳に追加

An adder sums the equalized vector representation of the signal received by the transceiver and the processed vector representation of the signal transmitted from the transceiver to generate an estimate value of the received signal on each twisted pair. - 特許庁

この構成によれば、シートに埋め込まれたデータが読み取られ、読み取られたデータに対応する制御データの転送要求が外部装置へ送信され、外部装置から送信された制御データが受信される。例文帳に追加

With this constitution, the data embedded in the sheet are read out, the request to transfer the control data corresponding to the read data is sent to the external device, and the control data transmitted from the external device are received. - 特許庁

分散トランザクションシステムにおけるトランザクションコミット処理において、フロントエンドサーバからバックエンドサーバへコミット保証指示を行う際に、フロントエンドサーバが通信を行っている全てのバックエンドサーバの情報を各々のバックエンドサーバへ分配する機構を用意して、バックエンドサーバのみでトランザクション決着処理を行う。例文帳に追加

In a transaction commit processing in a distributed transaction system, in instructing commit guarantee from a front end server to a back end server, the information of all back end servers communicating with the front end server is distributed to each back end server so that transaction settlement processing can be achieved only by the back end servers. - 特許庁

埋め込みビットラインの形成方法は、基板をエッチングして形成されたビットライン用溝に無電解金属層を選択的に形成し、シリサイド工程を行ってビットライン用溝の内部にシリサイド膜を形成する。例文帳に追加

In the method for forming the embedded bit line, a non-electrolytic metal layer is selectively formed in a groove for bit line formed by etching a substrate, and a silicide film is formed inside the groove for bit line by executing a silicide process. - 特許庁

ガイド溝26の溝幅が下側突出片13の幅とほぼ等しいものとされ、トランス本体100をカバー200に嵌合させる場合に、下側突出片13がガイド溝26によってガイドされ、トランスの組み立てを迅速、容易に行うことができる。例文帳に追加

The groove width of the guide groove 26 is approximately equal to the width of a lower side protruding piece 13, and when fitting a transformer body 100 to a cover 200, the lower side protruding piece 13 is guided by the guide groove 26 to quickly and easily perform an assembly of the transformer. - 特許庁

トラック幅よりも幅広を持つヘッドで複数のトラックから読み出された複数の再生信号からTDPRフィルタを用いて各トラックに記録された記録信号を検出する信号検出装置が提供される。例文帳に追加

A signal detection device is provided which uses a TDPR filter to detect a record signal recorded in each track from a plurality of playback signals read from a plurality of tracks by a head having width wider than a track width. - 特許庁

複数の記録トラック32a,32bに対して1つのトラッキングトラック31を形成することにより、一つの記録トラック毎にトラッキングトラックを形成する場合よりも記録密度が向上する。例文帳に追加

Forming the one tracking track 31 for a plurality of the recording tracks 32a, 32b can enhance the recording density more than the case of forming the tracking track for one recording track each. - 特許庁

すべての知識において裏面の目的を探って緊密に見すぎた−バートランド・ラッセル例文帳に追加

looked too closely for an ulterior purpose in all knowledge- Bertrand Russell  - 日本語WordNet

それはXサーバ、いくつかのクライアントライブラリ、そしてカーネルの変更を含みます。例文帳に追加

It includes changes to the X server, to several client libraries and to the kernel. - Gentoo Linux

また南廂の殿上間は公卿・殿上人らが伺候する場であった。例文帳に追加

Furthermore the Tenjo-no-ma in Minami-bisashi (the southern aisle room) was a place where the noble people and 'tenjobito' (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) waited on an emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年版「ミシュランガイド東京」では,9店のレストランに最高評価の三つ星が贈られた。例文帳に追加

In the 2009 Michelin Guide to Tokyo, nine restaurants were awarded the highest rating of three stars.  - 浜島書店 Catch a Wave

n+領域12は、バイポーラ・トランジスタの埋め込みサブコレクタと同時に形成することができる。例文帳に追加

An n^+-region 12 can be formed concurrently with the buried sub-collector of a bipolar transistor. - 特許庁

クランプ80はフライバックトランス100の縦長のコア120を挟み付ける。例文帳に追加

The clamp 80 clamps a vertically long core 120 of the flyback transformer 100. - 特許庁

組み立て作業が容易で、性能の良いトランスが一体的に設けられている回路基板を提供する。例文帳に追加

To provide a circuit board integrally provided with a transformer that is easy in assembling work and satisfactory performance. - 特許庁

キャップ層および埋込みゲートを有する窒化物ベースのトランジスタを作製する方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF NITRIDE-BASE TRANSISTOR HAVING CAP LAYER AND BURIED GATE - 特許庁

無駄なトランザクションによるバスの占有を削減しつつ、データを遅滞なく読み出す。例文帳に追加

To read data without delay while reducing bus occupation by futile transaction. - 特許庁

トラバース方向Hに複数の圧電セラミックス2を並設し、その上に弾性体3を配置する。例文帳に追加

Multiple piezoelectric ceramics 2 are parallel disposed in a traverse direction H and an elastic body 3 is disposed thereon. - 特許庁

コンピュータシステム12は、読み取られた識別番号に対応するデジタルサービスを提供する。例文帳に追加

A computer system 12 provides digital service corresponding to the read ID numbers. - 特許庁

棚板用トランスデューサ24,25は、鍵盤中央よりも低音側にのみ設けられる。例文帳に追加

The transducers 24, 25 for shelf board are disposed only on the lower sound side away from the center of key board. - 特許庁

簡単な装置で、記録媒体ディスクに連続的に書込みとラベル印刷を行なう。例文帳に追加

To continuously subject a recording medium disk to writing and label printing with a simple device. - 特許庁

パワートランジスタデバイスは基板を含み、当該基板は、上に重なっているバッファ層とのPN接合を形成する。例文帳に追加

A power transistor device includes a substrate and the substrate forms a PN junction with a buffer layer that overlaps thereon. - 特許庁

スタータトランス13を含む各回路素子をバスバーケース25に組み込み、スタータトランス13の高圧端子131をターミナル24の一端に接続する。例文帳に追加

Each circuit element including a starter transformer 13 is assembled in a bus bar case 25, and a high voltage terminal 131 of the starter transformer 13 is connected to one end of a terminal 24. - 特許庁

記録トラック幅が28μm以下で、[(記録トラック幅)−(再生トラック幅)]が16μm以下(特に10μm以下)と狭い場合であっても、オフトラックによる再生出力の低下が生じにくいサーボ特性に優れた磁気テープおよび磁気テープカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic tape and a magnetic tape cartridge excellent in servo control when reproducing that the reproduced output power hardly drops by off-tracking even if the recording track width is 28 μm or less and the width ratio (recording track width-reproducing track width) is 16 μm or less (especially 10 μm or less). - 特許庁

水噴射ノズルは水道管2から水を供給され、止水栓11を開ければ、排水管内へ水が噴射されて排水管内が洗浄され、Sトラップの底部に滞留したごみも排出される。例文帳に追加

The water supply nozzle is supplied with water from a city water pipe 2, and if a water stopping valve 11 is opened, the inside of the drain pipe is cleaned by spraying water to the inside of the drain pipe and waste accumulated at the bottom part of the S-shaped trap is discharged. - 特許庁

例文

「いとま申してさらばよとて(中略)虎の尾を踏み毒蛇の口を逃れたる心地して、陸奥の国へぞ下りける」例文帳に追加

We are leaving. Good-bye. We feel that we have finally survived a dangerous situation, and head for the Mutsu Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS