1016万例文収録!

「のなか6ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のなか6ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のなか6ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 430



例文

-中村東蔵(6代目)の長男。例文帳に追加

He is the eldest son of Tozo NAKAMURA the Sixth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代目中村児太郎5代目の長男。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Sixth is the eldest son of the fifth generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超音波パルスは、油剤1,2の間の水平な界面を通過する。例文帳に追加

The ultrasonic pulse passes through a horizontal interface 6 between the oil solutions 1, 2. - 特許庁

(6) 庁が原状回復の請求を認めた場合は,期限を遵守しなかったことの法的効果は生じなかったものとみなされる。例文帳に追加

(6) If the Office grants the request for restitutio in integrum, legal consequences of having failed to observe the time limit shall be deemed not to have occurred. - 特許庁

例文

これらは昭和6年の町名成立時において当該区域が農地等で、人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

They were farmlands without houses when they were established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こうした中で、本年6月には金融庁の前身である金融監督庁の設立から、ちょうど10年が経過するという節目を迎えました。例文帳に追加

Meanwhile, June 2008 marked the 10th anniversary of the establishment of the Financial Supervisory Agency, the FSA’s predecessor.  - 金融庁

平民計佐(ケーサ)と士族6名も1~5年の懲役刑に処せられたが、死罪者はなかった。例文帳に追加

Six people including Heimin Kesa and Shizoku were also imprisoned for one to five years, but none were sentenced to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中空容器2の内面並びに蓋部材3の内面には緩衝部材を張設する。例文帳に追加

A cushion member 6 is stretched on the internal surface of the hollow container 2 as well as on the internal surface of the lid member 3. - 特許庁

この超音波振動を回転工具以外に可能な限り伝播させないため、回転工具を保持する工具ホルダ9が、回転工具の超音波振動を伝播させないことである。例文帳に追加

To prevent the ultrasonic vibration from propagating to other than the rotary tool 6 to the extent possible, a tool holder 9 for carrying the rotary tool 6 is structured to prevent the ultrasonic vibration of the rotary tool 6 from propagating. - 特許庁

例文

当初は「中川」と号していたが、2代目にあたる貞長の子・堤輝長の代の延宝6年(1678年)に家名を「堤」と改称した。例文帳に追加

At first, they called themselves 'Nakagawa,' but in 1678, during the time of Terunaga TSUTSUMI, the second generation of the family and the son of Sadanaga, they were renamed 'Tsutsumi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

空調ユニット1から車両前面ガラス13または運転室側面ガラス14へ空調風を供給するための空調風通路としての通風ダクトを、前ピラー12の中に内蔵させた、または前ピラー12の中空状内部を空調風通路の一部として用いている。例文帳に追加

A ventilation duct 6 as a conditioned air passage for supplying conditioned air to the vehicular front glass 13 or side glasses 14 of a driver's room from an air-conditioning unit 1 is built-in a front pillar 12, or the hollow inner part of the front pillar 12 is used as a part of the conditioned air passage 6. - 特許庁

表面に形成したバインダーの層4の中に超硬チップの破砕片を埋め込むことにより耐磨耗性を高めた。例文帳に追加

Abrasion resistance is increased by embedding the crushed pieces 6 of ultrahigh chip in the layer 4 formed on the surface. - 特許庁

そして、認識サーバが行う認識処理で帳票の種類を特定することができなかったとき、帳票分類端末7で抽出された帳票名または帳票IDを選択して帳票の種類を特定するようにした。例文帳に追加

The form name or the form ID extracted by the form classification terminal 7 is selected to specify the kind of form, when the kind of form is not specified by the recognition processing carried out by a recognition server 6. - 特許庁

前記のテネシー州でのアセスメント結果において,化学的調査結果と生物的調査結果は,58%で一致した。また,生物クライテリアでなく化学クライテリアで損傷が示された地点は,わずか6%にすぎなかった。例文帳に追加

In the same Tennessee results cited above, chemical and biosurvey results agreed 58of the time, and impairment was indicated by chemical but not biological criteria at only 6% of the sites. - 英語論文検索例文集

前記のミネソタ州でのアセスメント結果において,化学的調査結果と生物的調査結果は,58%で一致した。また,生物クライテリアでなく化学クライテリアで損傷が示された地点は,わずか6%にすぎなかった。例文帳に追加

In the same Minnesota results cited above, chemical and biosurvey results agreed 58of the time, and impairment was indicated by chemical but not biological criteria at only 6% of the sites. - 英語論文検索例文集

前記のウイスコンシン州でのアセスメント結果において,化学的調査結果と生物的調査結果は,58%で一致した。また,生物クライテリアでなく化学クライテリアで損傷が示された地点は,わずか6%にすぎなかった。例文帳に追加

In the same Wisconsin results cited above, chemical and biosurvey results agreed 58of the time, and impairment was indicated by chemical but not biological criteria at only 6% of the sites. - 英語論文検索例文集

延長壁部42の内面に、ペン先突出時の筆記体の操作体7が係止可能な係止壁部45を一体に形成する。例文帳に追加

Locking walls 45 which can lock operating bodies 7 of the writing bodies 6 when a pen point is protruded are integrally formed on inner surfaces of the extended walls 42. - 特許庁

入口7から流入する異物の一部はフィルタへ流下せずに異物溜空間9へ流下して溜まりフィルタに捕捉されないので、フィルタが目詰まりするまでの期間を延長できる。例文帳に追加

Since a part of foreign matters flowing in from the inlet 7 does not flow to the filter 6 and flows down into the foreign matter reservoir space 9 and not collected in the filter 6, thereby the period until clogging of the filter 6 is extended. - 特許庁

作動網部(4)を備えた網(3)を被せた帽子骨組み(1)と首輪()を、首輪()の中を通して作動網部(4)を開かすための本の作動紐(5)でつないだことを特徴とする。例文帳に追加

This escaping mothproof hat for emergency escape is constituted by connecting a hat skeleton (1) covered with a net (3) having an acting net unit (4) and a collar (6) with 6 acting cords (5) for opening the acting net unit (4) through the collar (6). - 特許庁

関係明細書の翻訳文が第119条 (6)に基づいて定められた期間内に提出されなかった場合は,第119条 (1)の効力を回復するために長官に申請を行うことができる。例文帳に追加

Where a translation of the specification concerned is not filed within the period prescribed under section 119(6), an application may be made to the Controller to restore the effect of section 119 (1).  - 特許庁

タンク1の内壁には超純水2の水面近傍の水中に没して超音波振動子を設置し、この超音波振動子の作動により霧化した超純水と空気と混合させて超純水の中に空気を溶け込ませ、抵抗値を下げる。例文帳に追加

An ultrasonic vibrator 6 is placed on the inside wall of a tank 1 in ultrapure water 2 near the surface thereof, and the ultrapure water atomized by the vibrations of the ultrasonic vibrator 6 is mixed with air to dissolve air into the ultrapure water to reduce the resistance of the ultrapure water. - 特許庁

このため、調理器具をどのような角度でセットしたときでも赤外線受光回路48が赤外線送信領域内に収まるので、調理器具のセット角度に気を使う必要がなくなる。例文帳に追加

With such constitution, an infrared receiving circuit 48 falls within the infrared transmission region at whatever angle the cookware 6 is set, and it becomes unnecessary to care about a set angle of the cookware 6. - 特許庁

上記混合液あるいはイソパラフィン含有媒体(なわち分散媒)の表面張力は2.0×10^-6〜2.5×10^-6N/m(20〜25dyn/cm)であることが好ましい。例文帳に追加

The surface tension of the mixed solution or the isoparaffin-containing medium (that is, dispersion medium) is preferably 2.0×10^-6 to 2.5×10^-6 N/m (20 to 25 dyn/cm). - 特許庁

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These are the towns in the mountain areas where no one was living when Yamashinacho Town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous regions where is uninhabited when the Ukyo town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous areas inhabited when the town's names were established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

The reason is that when these towns were named in 1931, there were no houses since they were located in the mountainous regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許庁がひな形での表現物を受諾する場合には,手数料(意匠法第7条[6]第2文)は,特許庁が定める期間内に納付しなければならない。例文帳に追加

If the Patent Office accepts the representation by the model, the fee (Sec. 7(6) sentence 2 of the Industrial Designs Law) shall be paid within the term fixed by the Patent Office.  - 特許庁

中空長穴71に形成された雌ねじ1の呼び径は、従来の雌ねじ5、の呼び径よりも大きな寸法で形成されている。例文帳に追加

The nominal diameter of the female threads 61 formed in the hollow long hole 71 is made greater than the conventional nominal diameter of female threads 5 and 6. - 特許庁

しかし、享禄4年(1531年)3月には摂津中嶋の戦いにおいて三好元長に敗れ、6月4日の天王寺の戦い(大物崩れ)でも元長に敗れて捕らえられ、6月8日に自刃に追い込まれた。例文帳に追加

However, he was defeated by Motonaga MIYOSHI at the Battle of Settsu Nakajima in March 1531, and on June 4, he was defeated again and captured by Motonaga at the Battle of Tennno-ji (Battle of Daimotsu), and was forced to kill himself on June 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨長明(かものちょうめい、1155年(久寿2年)-1216年7月26日(建保4年6月10日(旧暦)))は、平安時代末期から鎌倉時代にかけての日本の有名な歌人一覧、随筆家である。例文帳に追加

KAMO no Chomei (1155 - July 26, 1216) was a famous Japanese poet and essayist who lived from the late Heian period to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子レンジが予め設定された特定の動作を行っている場合は調理プログラムを情報端末装置7から電子レンジに転送しないことを特徴とする。例文帳に追加

When an electronic oven 6 carries out preset particular operations, the information terminal 7 transfers no cooking program to the electronic oven 6. - 特許庁

(b)名義人が,(6)に言及する通知が異議申立人及び延長によって影響を受ける虞のあるすべての者に対して送達されたということを登録官が納得するように示さなかった場合例文帳に追加

(b) if the holder fails to show to the Registrar’s satisfaction that a notice referred to in paragraph (6) has been served on the opponent and every person likely to be affected by the extension. - 特許庁

これによって床を冷却あるいは加熱して部屋3の温度を調節するとともに、部屋3の中に乾燥空気を送る除湿装置1を設けて部屋3の中の空気の露点を床に流される冷水の温度以下にする。例文帳に追加

Consequently, temperature of the room 3 is regulated by cooling or heating the floor 6, and a dew point of air in the room 3 is made lower than temperature of the cold water to be flown on the floor 6 by providing a dehumidifier 1 to deliver dry air into the room 3. - 特許庁

(6) (1)にいう請求の送達から2月以内に,当該請求を拒絶することを庁が決定しなかった場合は,当該請求は,認められたものとみなされる。例文帳に追加

(6) If the Office does not decide on refusing the request referred to in paragraph (1) within two months from its delivery, the request shall be deemed to be granted. - 特許庁

カバン本体と、垂れ蓋又は延長部のそれぞれに設けられた雌雄連結部材,7からなる蓋止め具である。例文帳に追加

This flap fastener consists of a bag body and female/male connecting members 6 and 7 provided at a flap or an extension part respectively. - 特許庁

(6) 発明者の指定の欠落が出願日後又は優先権の主張の場合は優先日後16月以内に,補充されなかった場合は,出願については,取り下げられたものとみなす。例文帳に追加

6. Where the omission of the designation of the inventor is not remedied within 16 months after the date of filing of the application or, if priority is claimed, after the date of priority, the application shall be deemed to be withdrawn. - 特許庁

2008年6月9日、谷中霊園内にある寛永寺徳川家霊廟改葬のため、坂詰秀一・近世墓所調査団名誉団長らによる発掘調査を実施した。例文帳に追加

On June 9, 2008, the early-modern graveyard research group led by Hideichi SAKAZUME excavated the mausoleum of the Tokugawa family of Kanei-ji Temple in the precinct of the Yanaka graveyard, for its renovation work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 翻訳文の公表に関する手数料が翻訳文提出時に納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(4)に定める期限内に不備を更正するよう求める。この規定を遵守しない場合は,ハンガリー語翻訳文は,提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(6) If the fee for the publication of the translation is not paid upon filing the translation, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (4). In the event of failing to observe this provision, the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

入力光はポリマー膜の表面のレリーフ5、、7から異なる波長の光として取り出す。例文帳に追加

The input light is extracted as the pieces of the light with the different wavelength from the reliefs 5, 6 and 7 of a polymer film. - 特許庁

平面状ブラシの毛はプラスチックの中に微粉末のアパタイトを練り込んだ毛を植毛して超親水性を持たせている。例文帳に追加

The hairs 5 and 6 of the flat brushes 2 and 3 are composed of plastic in which fine powder of apatite is mixed to have a super- hydrophilic property. - 特許庁

組立容器の中でサンドイッチを作り、側面の切込み入り板4の切込みに沿って包丁を入れて切る。例文帳に追加

Sandwich is made in an assembly container and cut with a kitchen knife 6 along with the cutting of the side face plate 4 with cutting. - 特許庁

慶長14年に京都伏見で吉政が没し、後嗣となった田中忠政が男子を残さぬまま死去したために、元和6年(1620年)に改易されてしまった。例文帳に追加

Yoshimasa died in Fushimi, Kyoto in 1609 and his successor, Tadamasa TANAKA died without having a son, so the Tanaka family forfeited its rank and properties in 1620.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケーブル接続部材は、ケーシング2、シール部材3、外被締め付け部材4,5,と光心線余長収納トレイ7から構成されている。例文帳に追加

This cable connecting member consists of a casing 2, a sealing member 3, sheath tightening members 4, 5, 6, and an optical core wire slack storage tray 7. - 特許庁

厚さ方向へ変形可能な可撓性を備え、アンプル1の胴部2の外周面に貼付されるラベルである。例文帳に追加

The label 6 has flexibility deformable in a thickness direction and is stuck on the outer peripheral surface of a drum part 2 of an ampoule 1. - 特許庁

(6) 庁への提出は電子媒体によってすることができる。電子媒体による提出の場合は,14日以内に書面でも提出する必要があり,これを怠ったときは,当該提出はされなかったものとみなされる。例文帳に追加

(6) Submission to the Office may be made by means of electronic media. Such submission has to be supplemented in writing within the period of 14 days, otherwise such submission shall be considered not to be filed. - 特許庁

本発明の気流乾燥機1は、ループ管内壁2aの粉体導入口4の近傍に付着した粉体を掻き取る掻取手段6を備えることを特徴とする。例文帳に追加

This flash drier 1 includes a scratching means 6 for scratching powder adhering to the vicinity of the powder introduction port 4 of the inner wall 2a of the loop pipe. - 特許庁

潜在成長率の低下が懸念され、新たな経済成長モデルの確立が求められる中、EUでは2010年6月の欧州理事会(首脳会議)で2020年を目標とする新成長戦略である「欧州2020」を採択した。例文帳に追加

Amid concerns that the potential growth rate may decrease and demand for establishment of a new economic growth model, the EU adopted Europe 2020, a new growth strategy until 2020, at a European Council meeting (leaders meeting) in June 2010. - 経済産業省

6. 品種の安定性についての陳述であって,その過程で識別性を有する特徴の何れも変化しなかった増殖の周期の数,及び増殖過程の及びその反復の間に認められた変化,更に認められ又は予測された混同の反復を示すもの例文帳に追加

6. Statement of the stability of the variety showing the number of cycle of propagation during which none of the distinguishing features had under gone any change and the changes noted during the propagation processes, and their repetition, together with a repetition of the note or expected confusion. - 特許庁

例文

メールを受信した携帯端末は、患者情報の中の具体的に変更された項目が強調されて表示される。例文帳に追加

Items concretely altered of the patient information are emphatically displayed in the portable terminal 6 receiving the e-mail. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS