1016万例文収録!

「ふくしげだんち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふくしげだんちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふくしげだんちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2058



例文

それを飲んだ道元はたちまち回復した。例文帳に追加

As soon as Dogen took it he became well again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複写装置5で原稿の複写が開始されると、複写管理装置2は、複写対象原稿のバーコードから読み取った原稿IDに基づき、複写条件DB21から複写許諾条件及びハッシュ値を読み出す。例文帳に追加

When copying the original is started in the copying device 5, the copying control device 2 reads out the copying permission condition and the hash value from the copying condition DB 21 based on the original ID read from the bar code of the copying object original. - 特許庁

輻射体を用いた暖房装置において、高温ガスの熱を効率よく輻射体全体に広げる。例文帳に追加

To effectively spread heat of high temperature gas over the whole of a radiator in a heating apparatus using the radiator. - 特許庁

医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。例文帳に追加

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. - Tatoeba例文

例文

医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。例文帳に追加

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.  - Tanaka Corpus


例文

移動式クレーンの起伏シリンダ負荷減少装置例文帳に追加

DERRICKING CYLINDER LOAD REDUCING DEVICE FOR MOBILE CRANE - 特許庁

福島第一原発が報道陣に公開される例文帳に追加

Fukushima No.1 Nuclear Plant Shown to Press  - 浜島書店 Catch a Wave

第1増幅手段と第2増幅手段の電流源を共有することで、電流源数削減による低消費電力化を図る。例文帳に追加

The current sources is shared by the first amplification unit and the second amplification unit, thereby, the low power consumption is achieved by reducing the number of current sources. - 特許庁

ゲート電極8は、第1側面12aと第2側面12bを被覆している。例文帳に追加

The gate electrode 8 covers the first and second side faces 12a, 12b. - 特許庁

例文

医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。例文帳に追加

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. - Tatoeba例文

例文

医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。例文帳に追加

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.  - Tanaka Corpus

浪(なみ)江(え)町(まち)は福島第一原子力発電所に程近い町である。例文帳に追加

Namie is a town very close to the Fukushima No. 1 nuclear power plant. - 浜島書店 Catch a Wave

全ての原稿を読み込んだ場合、読み込んだ原稿の中に複写禁止原稿が存在するかを判定し、複写禁止原稿が存在する場合、プレビュー表示部910へ複写禁止原稿の枚数を表示する。例文帳に追加

If all original is read in, the apparatus discriminates whether copy prohibition original exist in the read-in original or not, and if the copy prohibition original exist, the number of sheets of the copy prohibition original is displayed on the preview display unit 910. - 特許庁

現在も続いている福島での問題は,IOC委員の間で注目されている。例文帳に追加

The ongoing troubles in Fukushima have been a concern among IOC members. - 浜島書店 Catch a Wave

昼夜を問わず輻射暖房と対流暖房を実現すること。例文帳に追加

To perform radiation heating and convection heating irrespective of daytime and nighttime. - 特許庁

東電福島第一原発事故への対応は、第2章に記載例文帳に追加

The responses to the accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi NPS are detailed in Chapter 2. - 経済産業省

伊達の名は陸奥国伊達郡(現福島県・中通り北部…伊達市(福島県)、伊達郡、一部は福島市)に由来し、この地名は古代には「いだて」または「いだち」、中世以降は「いだて」と呼ばれた。例文帳に追加

The family name, DATE, was derived from the county name "'Date" in Mutsu Province (present-day, the northern area of Nakadori, Fukushima Prefecture [specifically, the area covers Date City of Date County plus a part of Fukushima City]), but the county was originally called "Idate" or "Idachi" in ancient times and changed to "Idate" in the Medieval Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

②東電福島第一原発の自主避難を含む避難者例文帳に追加

2) Evacuees, including those who have voluntarily evacuated due to the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant accident. - 厚生労働省

利用者が複写条件の設定ミスを複写動作中に気づき再度同一原稿で複写を行う際に無駄な読み取りを防止する。例文帳に追加

To prevent wasteful reading, when a user, finding out the wrong setting for copying conditions during copying, makes re-copy of the same original. - 特許庁

(4) 東京電力福島第一原発1~4号機の廃止に向けた取組例文帳に追加

(4) Efforts toward Decommissioning of Units 1 to 4 of TEPCO’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station . - 経済産業省

こうして、現地特有の商慣習の問題も克服しつつある。例文帳に追加

In such ways, the company is overcoming problems with local commercial practices. - 経済産業省

1台のカラー複写機で、モノクロ複写機とカラー複写機が要求する画質を同時に実現可能にする。例文帳に追加

To provide a color copying machine capable of realizing the image quality being requirements of a monochromatic copying machine and a color copying machine at the same time. - 特許庁

コストを低減することができる輻射冷暖房装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radiation heating/cooling device capable of reducing costs. - 特許庁

副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。例文帳に追加

I, Yamada, deputy mayor, will give the welcome address on behalf of the mayor Suzuki.  - Weblio Email例文集

また、副支柱に、副固定金具に螺着した副副支柱を装着、固定することにより、より多くの枝を保護でき、且つ、副支柱や副副支柱を鑑賞植物の枝の成長に伴って、増加減することが容易である。例文帳に追加

Also, by mounting and fixing a supplemental, supplemental supporting pole screwed at the supplemental fixing metal tool, it is possible to protect more branches and to increase/decrease the supplemental supporting poles and supplemental, supplemental supporting poles accompanying with the growth of the branches of the plant for appreciation. - 特許庁

伊達軍は圧倒的な兵をもって信達盆地(福島盆地)へ攻め入り、本庄繁長軍と戦った。例文帳に追加

The Date army invaded Shindachi Basin (Fukushima Basin) with massive soldiers and fought against the army of Shigenaga HONJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複写禁止パターンが有る場合、原稿画像読み取り部3は、原稿読み込み処理を中断し、文書の複写処理を行わない。例文帳に追加

When the copy-inhibition pattern is present, the original image read part 3 interrupts original read processing and will not copy the document. - 特許庁

福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。例文帳に追加

At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. - Tatoeba例文

福島第一原子力発電所では,地震直後にすべての原子炉が停止した。例文帳に追加

At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.  - 浜島書店 Catch a Wave

それは福島第一原子力発電所にほど近い浪(なみ)江(え)町(まち)の団体によって作られた。例文帳に追加

They were made by a group from Namie, a town very close to the Fukushima No.1 nuclear power plant.  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は読み取った原稿の画像データを複写モード情報とともに画像データ蓄積手段に蓄積して、複写動作が中断しても、複写モードの変更により複写処理を継続する画像形成システムを提供する。例文帳に追加

To provide an image forming system which continues a copying process by the alteration of a copy mode even in case where a copying operation is interrupted after read document image data is stored in an image data storage means together with copy mode information. - 特許庁

原稿の綴じ代の部分が黒く複写されないようにして、原稿を複写した用紙の品質の劣化を防止する画像読取装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image reader that prevents deterioration in quality of paper copying an original by avoiding a file margin of an original from being copied black. - 特許庁

だが、そこまでして私を傷つけるのかいう言動に出たとき、復讐を誓ったのだ。例文帳に追加

but when he ventured upon insult, I vowed revenge.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

私達は売上を順調に回復し、昨年は過去最高の売上高となった。例文帳に追加

We smoothly recovered our sales, and last week we reached our highest ever turnover. - Weblio Email例文集

クランクケース14に副室15を設け、打撃機構部11と副室15間の壁に貫通孔16を設ける。例文帳に追加

An auxiliary chamber 15 is provided in a crankcase 14, and a through hole 16 is provided in a wall between a hammering mechanism part 11 and the auxiliary chamber 15. - 特許庁

入力信号を増幅する増幅手段11(11a、11b・・・)と、増幅手段に対して電源電圧を供給する電源供給手段と、電源供給手段が供給する電源電圧を制限する電圧制限手段14a、14bとを備えた増幅装置において、増幅手段への入力信号に基づいて電圧制限手段を制御する制御手段を設ける。例文帳に追加

An amplifying apparatus comprising means 11 (11a, 11b, etc.) for amplifying an input signal, a means for supplying the power supply voltage to the amplifying means, and means 14a and 14b for limiting the power supply voltage from the power supply means is further provided with a means for controlling the voltage limiting means based on the input signal to the amplifying means. - 特許庁

スタンプ原稿1と複写原稿3を画像読み取り部110で読み取り、スタンプ処理部131でスタンプ原稿1からスタンプ画像2を切り出し、複写原稿3の原稿画像とともに記憶装置150に記憶させる。例文帳に追加

A stamp document 1 and a copy original 3 are read by an image read part 110, and a stamp image 2 is segmented from the stamp document 1 by a stamp processing part 131 and is stored in a storage device 150 together with an original image of the copy original 3. - 特許庁

主収納体12の一方側面の上下に第1の副収納体30と第2の副収納体32とが形成される。例文帳に追加

A first sub- housing body 30 and a second sub-housing body 32 are formed on and under one side surface of the body 12. - 特許庁

そして、演算回路30にて、第1、第2増幅信号を減算する演算工程を行う。例文帳に追加

After that, in an arithmetic circuit 30, an arithmetic process to subtract the first and second amplification signals is performed. - 特許庁

セキュリティ管理対象の電子データの複写を行なう際、原本データ記憶部11に格納された対象のデータを読み出すと、複写データの有効期限を含む複写管理情報を生成し、原本データおよび原本データをコピーした複写データの双方に付加する(ステップS1)。例文帳に追加

When electronic data to be security-managed is copied, objective data stored in an original data storing part 11 is read out to create copy management information including an expiration date of copy data and add the information to both original data and copy data prepared by copying the original data (step S1). - 特許庁

複写機において、該複写機用の外付けプリンタコントローラへの機能制限手段で、複写機が該コントローラのMACアドレスを獲得する手段と、該獲得MACアドレスのベンダ識別子に応じて該複写機の使用できる機能を変える手段を有する事を特徴とする複写機システム。例文帳に追加

This copying machine system has a means for the copying machine to acquire the MAC address of the controller by a function limiting means to the externally fit controller for the copying machine, and a means for changing the function used in the the copying machine in response to the vendor identifier of the acquired MAC address, in the copying machine. - 特許庁

印刷判断部102は、検出された認証パスワードと入力されたパスワードが一致し、且つ、現在の複写回数<複写限界回数である場合に、原稿の複写を許可する。例文帳に追加

A printing determination part 102 permits copy of the original document, when (the detected authentication password matches an input password, and the present copy frequencies)<(the copy limiting frequencies). - 特許庁

彼の父親の殺人者に復讐することを望んだウィリアム・シェークスピアの悲劇の主人公例文帳に追加

the hero of William Shakespeare's tragedy who hoped to avenge the murder of his father  - 日本語WordNet

複写機は、原稿を載置するための透明なガラスからなる原稿載置台12を有している。例文帳に追加

A copying machine has an original platen 12 with transparent glass on which an original is placed. - 特許庁

1864年(元治1年)福島県安達郡本宮町(福島県)(現本宮市)に、二本松藩士・設楽弥兵衛の次男として生まれる。例文帳に追加

1864: He was born as the second son of Yahei SHIDARA, a feudal retainer of the Nihonmatsu clan, in Motomiya Town (present-day Motomiya City), Adachi County, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複写牽制画像にランダムドットステレオグラムを用いることにより、複写牽制画像の原本での隠蔽性と、原本の印刷内容の複写後の再現性を高める。例文帳に追加

To enhance the concealability of the original of a copy-protected image and the post-copying reproducibility of the printed contents of the original by using a random-dot stereogram for the copy-protected image. - 特許庁

また、前段に増幅手段を備えることによりゲインカーブの直線性を改善する。例文帳に追加

Also, the linearity of a gain curve is improved, by providing an amplifying means in a preceding stage. - 特許庁

来館者には福島第一原子力発電所の周辺地域から避難した人たちも多い。例文帳に追加

Many of the visitors are evacuees from areas around the Fukushima No. 1 nuclear power plant.  - 浜島書店 Catch a Wave

基台11は副車輪26をレールから離すよう副車輪26と補助車輪27との間の位置で副車輪側を補助輪側に対し上側に折曲げ可能である。例文帳に追加

In the base 11, a sub wheel side can be bent upward with respect to an auxiliary wheel side at a position between the sub wheel 26 and the auxiliary wheel 27 so as to separate the sub wheel 26 from the rail. - 特許庁

例文

2 市町村障害福祉計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) In a municipal plan for welfare of persons with disabilities, the following matter shall be prescribed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS