1016万例文収録!

「みつ野」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みつ野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みつ野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 773



例文

被験者が注視点を意識的に見続けることを不要にするとともに、被験者が医師に自主的に回答することを不要にする視検査装置、視検査方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a visual field inspection system and method, with which it is not necessary for a subject to gaze at the fixation point and it is not necessary for the subject to autochthonously answer to a doctor. - 特許庁

臓器に対して各種処置を施す術確保装置であって、当該臓器の振動による影響を受けずに、当該臓器に対して精密に各種処置を施すことが可能な術確保装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an operational field securing device for applying various kinds of treatment to an organ, precisely applying various kinds of treatment to the organ without being affected by the vibration of the organ. - 特許庁

センサ列の増加や光電変換素子の大型化、焦点検出能力の低下や低輝度性能の低下を招くことなく、焦点検出視の増加を実現してより高密度の焦点検出視配置を実現する。例文帳に追加

To provide a focus detection field arrangement with higher density by achieving increase in focus detection field without causing increase in sensor array, increase in size of a photoelectric conversion element, decrease in focus detection capability, or decrease in performance of low-luminance. - 特許庁

我が地方と我が時代の粗な嗜好——たとえば部屋の壁という壁に絵を並べ、床には家具を、家具には骨董品を、といった具合の——にとってさえも、密林の蛮な生命の欠片はあまり趣味に合わなかっただろう。例文帳に追加

Even the barbarous taste of our time and country, which had loaded the walls of the room with pictures, the floor with furniture, and the furniture with bric-a-brac, had not quite fitted the place for this bit of the savage life of the jungle.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

例文

所属車両は大型路線車が48両(日47両、日産ディーゼル1両)、特定(花背山の家)の中型車(大型の9.5m尺)が7両(いすゞ)、貸切がセレガR(9.5m車)1両、セレガR(FD)1両、日産ディーゼル大型車3両、マイクロバスが2両(日)、京都産業大学シャトルバス専用車が日2両、三菱車1両、教習車が日、日産ディーゼル大型車、各1両ずつである。例文帳に追加

The breakdown of the above is 48 large buses for route bus service (47 buses of Hino Motor, one bus of Nissan Diesel), seven medium-size buses (the 9.5m version of a large bus) (Isuzu) for specific use (Hanase Yama-no-ie), one S'elega R (FD), three large buses of Nissan Diesel, two microbuses (Hino), two buses of Hino and one bus of Mitsubishi for exclusive use in shuttle bus service for Kyoto Sangyo University, and one large bus of Hino and another large bus of Nissan Diesel for exclusive use in training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

かかる複合焼結体は、緻密な構造となり、熱膨張係数が小さく加熱に対する寸法安定性に優れるとともに、低誘電損失であるため高周波特性にも優れるため、機能性セラミックス材料として、優れた高周波特性を必要とし、熱膨張の制御が課題とされる高周波デバイス・機器分に加え、光学分、熱エネルギー分、電子材料分等において適用することができる。例文帳に追加

The composite sintered compact has the dense structure, excellent thermal dimensional stability with the small thermal expansion coefficient and excellent high frequency characteristics with low dielectric loss and thereby, is applied in an optical field, a heat energy field, an electronics field or the like in addition to a high frequency device and equipment field having a task of controlling the thermal expansion. - 特許庁

高密度焦点式超音波療法は、前立腺がんを含む数種類のがんとその他の疾患に対する治療の分で研究されている。例文帳に追加

high-intensity focused ultrasound therapy is being studied in the treatment of prostate cancer and some other types of cancer and other diseases.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

このころより師の推薦によって日の願蓮について天台学、政春について台密の研鑽を始めた。例文帳に追加

From that time, he started studying, by exhortation of Honen, Tendai Learning under Ganren of Hino as well as Daimitsu (esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect) under Seishun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一首の光孝天皇の歌(君がため春のに出でて若菜つむわが衣手に雪は降りつつ)が元歌。例文帳に追加

The original poem was that of Emperor Koko in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets): "To give you; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow is falling on my sleeves."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

与謝晶子による日本で最初の源氏物語の現代語訳もこの湖月抄によるものとされている。例文帳に追加

The Tale of Genji's first translation into modern Japanese by Akiko YOSANO is said to be based upon this Kogetsusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、凡河内躬恒の図は当初のものが失われ、江戸時代・狩探幽筆のものに代わっている。例文帳に追加

It should be noted that the original portrait of OSHIKOCHI no Mitsune was lost and substituted with the one by Tanyu KANO in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1375年、将軍足利義満は、京都の今熊において、観阿弥とその息子の世阿弥(世阿彌)による猿楽を鑑賞した。例文帳に追加

In 1375, Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA enjoyed watching a Sarugaku performed by Kan-ami and his son, Zeami in Imagumano of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標準的な具は、玉子焼き・高豆腐・かんぴょう・椎茸・きくらげ・でんぶ・おぼろ・焼穴子・キュウリ・三つ葉など。例文帳に追加

Fillings normally used are omelet, koyadofu (freeze-dried bean curd), gourd strip, Shiitake Mushroom, Judar's ear, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red), oboro, broiled conger eel, cucumber, Japanese honewort, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで鬼童丸は鞍馬に先回りし、市原で放し飼いの1頭の牛を殺して体内に隠れ、頼光を待ち受けた。例文帳に追加

Kidomaru then went on ahead to Kurama and killed a free-range ox at Ichiharano and hid inside the body where he awaited Yorimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県木島平村の算額8面は、山間部の小村としてはきわめて濃密に分布している例である。例文帳に追加

Kijimadaira-mura Village of Nagano Prefecture, having eight old sangaku is an example of a small mountainous village having an extremely dense distribution of sangaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場での團十郎は戦国武将としての光秀を演じると解釈し、あっさりと謀反の望を抱く。例文帳に追加

Danjuro's interpretation of Mitsuhide in this scene was as a feudal warlord and therefore he easily oriented himself to rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、かつて狩元信や土佐光信などの障壁画を飾っていたとされるが幕末から明治維新の混乱期に失われた。例文帳に追加

It is believed to have once been decorated by wall and sliding screen paintings by artists including Motonobu KANO and Mitsunobu TOSA but these were lost during the turbulence lasting from the end of the Edo period to the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、1990年代に笠置寺に住み着き、案内をする名物猫として有名になった良猫「笠やん」の追悼碑である。例文帳に追加

This is a memorial to a stray cat called 'Kasa-yan' that lived at Kasagi-dera Temple during the 1990s and became famous for showing people around.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和17年11月15日、戦時下の大東亜戦争 梵鐘供出のため岡山県宇三菱鉱業精錬所に送られた。例文帳に追加

On November 15, 1942 during the Pacific War, as part of the war effort the bell was sent to Mitsubishi Mining Co. Ltd smelting works in Uno, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に逃れた後醍醐天皇に代えて、足利尊氏は持明院統(北朝)の光明天皇を擁立する。例文帳に追加

After Emperor Go-Daigo escaped to Yoshino, Takauji ASHIKAGA backed up Emperor Komyo from Jimyoin-to (the Northern court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇が吉に移った後も、持明院統側の説得をうけてそのまま京都に留まって亡くなっている。例文帳に追加

After Emperor Godaigo moved to Yoshino, the Imperial Prince was persuaded by the Jimyoin Imperial line and stayed in Kyoto until he passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満仲の次男の源頼親の系統は、大和国宇(現・奈良県)を本拠地としたことから大和源氏といわれる。例文帳に追加

The family lineage of MINAMOTO no Yorichika, the second son of Mitsunaka, was called Yamato-Genji as it was based in Uno, Yamato Province (present-day Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

讚良皇女(持統天皇)は父方の異母姉妹、母方の従姉妹で、夫の母であるため姑にもあたる。例文帳に追加

Uno no Sarara no himemiko (Empress Jito) was her paternal half-sister, maternal cousin and mother-in-law (her husband's mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇8年(694年)9月22日に、浄広肆三王は筑紫大宰率に任命された。例文帳に追加

On October 19, 694, jokoshi (another one of four grades of joi, ranks of the Imperial Princes and Shoo, princes without imperial proclamation of the forty-eight grades of cap rank) Mino no Okimi was assigned to Tsukushi no Omikotomochi no Tsukasa no Kami (General of diplomatic facility to entertain foreign envoys)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山では「福知山出て 長田越えて 駒を早めて亀山へ」と光秀を思う福知山音頭が伝わっている。例文帳に追加

In Fukuchiyama city, Fukuchiyama Ondo is handed down orally to remember Mitsuhide; it says "Leaving Fukuchiyama, crossing Nodano, advancing soldiers fast to Kameyama."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桑田郡(亀岡市畑町)の鉱山へ度々検視に訪れていた光秀が峠にさしかかったとき、大岩で馬は足をとめた。例文帳に追加

When Mitsuhide, often visiting the mines in Kuwata District (Hatano-cho, Kameoka-shi) for inspection, approached the mountain path, his horse stopped at a large rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波派が望む、頼之に対する討伐は義満が抑えるが、政変を知った河氏が南朝から幕府に帰服した。例文帳に追加

Although Yoshimitsu was against the subjugation of Yoriyuki desired by the Shiba clan, the Kawano clan, on learning of the coup, rejoined the bakufu from the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1374年または1375年、観阿弥が今熊で催した猿楽(申楽)能に12歳の世阿弥が出演したとき、室町将軍足利義満の目にとまった。例文帳に追加

In 1374 or 1375, when Zeami, who was 12 years old at the time, appeared on stage in the Sarugaku Noh performance held by Kanami, he caught the attention of the Muromachi Shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承応3年(1654年)備前平を襲った洪水と大飢饉の際、光政を補佐し飢民の救済に尽力する。例文帳に追加

In 1654, when a flood and severe famine struck people living in Bizen Plain, Banzan assisted Mitsumasa in making every effort to help those who were starving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方には平国臣、真木和泉、清河八郎、藤本鉄石ら有力な浪士たちが集結して、島津久光の上洛を待ちわびていた。例文帳に追加

In Kamigata (Kyoto and Osaka area), influential roshi (masterless samurai) such as Kuniomi HIRANO, Izumi MAKI, Hachiro KIYOKAWA and Tesseki FUJIMOTO gathered where they waited for a visit by Hisamitsu SHIMAZU to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)に日俊光の四男柳原資明が居住していた柳原殿を名字として起こした家柄である。例文帳に追加

This family was founded by Sukeakira YANAGIWARA, who was the fourth son of Toshimitsu HINO, in the period of the Northern and Southern Courts using the name of the Yanagiwara dono where Sukeakira lived as the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは義資が義満の正室日康子の甥であったことによるが、当時上の一字を授けることは破格の待遇を意味していた。例文帳に追加

This was because Yoshisuke was a nephew of Yoshimitsu's lawful wife, Yasuko HINO, but being granted a part of the name of the superior meant an exceptional treatment at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原北家日流柳原家の流れを汲み、権大納言柳原忠光の次男として生まれた。例文帳に追加

His family came from the Yanagiwara family, Hino line of the Northern House of the Fujiwara clan and he was born as the second son of Tadamitsu YANAGIWARA, Gon Dainagon (provisional major counselor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利氏の正室は足利義満以来、日家から迎えられてきたが、ここにおいて初めて摂家から正室を迎えたのである。例文帳に追加

The lawful wives of the Ashikaga clan had been selected from the Hino family since the marriage of Yoshimitsu ASHIKAGA, and Keijuin was the first lawful wife from Sekke (line of regents and advisers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府軍は、朝日山方面へ津鎮雄少将の部隊を三瀬峠付近へは山田顕義少将の部隊を前進させた。例文帳に追加

The government army unit led by Major General Shizuo NOZU advanced in the direction of Mt. Asahi while Major General Akiyoshi YAMADA's unit proceeded to the vicinity of the Mitsuse mountain pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その真相が発覚し、義光は勢力の強い常陸国に逃亡せざるを得なくなり、源氏の棟梁への望は潰えた。例文帳に追加

But the truth came out, and Yoshimitsu was forced to flee to Hitachi province (where his power and influence remained strong), his dream of becoming the head of the Minamoto clan in tatters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、石田三成の挙兵を下国小山にいた徳川家康に伝えるなど、徳川方としての動きを見せる。例文帳に追加

At the Battle of Sekigahara in 1600, Iemori informed Ieyasu TOKUGAWA in Oyama, Shimotsuke Province, of the rise of Mitsunari ISHIDA's army, thus appearing to have worked on the Tokugawa side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従わせた家人は北条義時、足利義兼、千葉常胤、三浦義澄、小山朝光、比企能員、和田義盛、天遠景らである。例文帳に追加

Retainers following Noriyori were Yoshitoki HOJO, Yoshikane ASHIKAGA, Tsunetane CHIBA, Yoshizumi MIURA, Tomomitsu OYAMA, Yoshikazu HIKI, Yoshimori WADA and Tokage AMANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄12年(1699年)1月11日、実兄である岡崎藩主水忠盈の養子となって、9月27日に家督相続した。例文帳に追加

He was adopted by his elder brother Tadamitsu MIZUNO, the lord of the Okazaki Domain, on February 10, 1699 and on October 19 he took over from Tadamitsu as the head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供の頃から父の映画に子役として「牧光次郎」名義で出演、映画業界の息吹の中で成長する。例文帳に追加

He had appeared in his father's movies as a child actor by the name 'Mitsujiro MAKINO' since his childhood, and grew in the changing cinema industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尊卑分脈』には光重が「波多御曹司」と称したと記載されているが、その詳細については不明である。例文帳に追加

Although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) described that Mitsushige called himself 'Hatano Onzoshi (son of a distinguished family), the details of which is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって旧幕臣との付き合いが濃密となり、特に外交分などでは榎本武揚を重用するようになった。例文帳に追加

Instead, he established close relationships with the former bakufu retainers, especially with Takeaki ENOMOTO whom he highly valued in the areas such as diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして慶長4年(1599年)3月に前田利家が死去すると、福島正則や浅幸長ら6将と共に石田三成暗殺未遂事件を起こした。例文帳に追加

Meanwhile, after Toshiie MAEDA died in March 1599, Kiyomasa was involved in an attempted assassination of Mitsunari ISHIDA along with six generals including Masanori FUKUSHIMA and Yoshinaga ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月3日、桐は平岩、村田は富高新町、池上は延岡にあって諸軍を指揮したが、美々津の戦で敗れた。例文帳に追加

On August 3, Kirino commanded troops in Hiraiwa, Murata in Tomitaka-shinmachi and Ikegami in Nobeoka, but they were defeated in the battle of Mimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道の密林と原を開拓して理想郷を創造するというこの仕事は、実際には困難を極めた。例文帳に追加

The tasks of cultivating woodland and wasteland in Hokkaido and building a utopia were, in reality, a very troublesome endeavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は鎮守府将軍藤原秀郷を祖とする小山氏の流れであり、父は下国小山の豪族・小山政光。例文帳に追加

His family line could be traced back to the Oyama clan that was founded by FUJIWARA no Hidesato who was a Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North); Tomomitsu's father, Masamitsu OYAMA, was the head of local ruling family in Oyama, Shimotuke Province (present day Oyama City, Tochigi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月3日、桐は平岩、村田は富高新町、池上は延岡にあって諸軍を指揮したが、美々津の戦で敗れた。例文帳に追加

On August 3, Kirino directed several troops in Hiraiwa, Murata in Tomitaka-shinmachi, and Ikegami in Nobeoka, but they were defeated at the battle of Mimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1381年、小山義政の乱に際しては、鎌倉公方の足利氏満の命により、下国の小山義政を攻撃した。例文帳に追加

In Yoshimasa OYAMA's riot in 1381, he attacked Yoshimasa OYAMA of the Shimotsuke Province following the order given from Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), Ujimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「内蔵助生質静にして言葉少な也」東條守拙(赤穂浪士9士の預かりを担当した三河国岡崎藩主水忠之の家臣)例文帳に追加

Morisetsu TOJO (the vassal of Tadayuki MIZUNO, lord of Okazaki domain, Mikawa province who held custody of nine of the Ako Roshi) described Kuranosuke as 'characteristically quiet, a man of few words'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1613年(慶長18年)徳川家康の命により上国太田に大光院が建立され、呑竜はその開山となった。例文帳に追加

In 1613, at the order of Ieyasu TOKUGAWA, Daiko-in Temple was constructed in Ota, Kozuke Province with Donryu presiding over its consecration as the kaizan (founder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS