1016万例文収録!

「みつ野」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みつ野に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みつ野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 782



例文

『日本書紀』によれば、天武天皇9年(680年)、天武天皇が後の持統天皇である鵜讃良(うののさらら)皇后の病気平癒を祈願し、飛鳥の地に創建したのが薬師寺であるとされる。例文帳に追加

According to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Emperor Tenmu founded Yakushi-ji Temple in Asuka in 680 to pray that Empress Uno-no-Sarara, the later Empress Jito, might recover from an illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教に関する諸問題を広い視に立ちながら厳密な学問的方法をもって分析・検討し、その意義を明らかにすることを目的とする。例文帳に追加

The purpose of this is to analyze and review various issues in regard to Buddhism with a strict academic approach and a wider vision to clarify their significance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北朝・崇光天皇の皇太子(厳密には皇太弟)に立てられたが、正平一統の際に南朝軍によって吉へと連行されて廃太子された。例文帳に追加

After enthroned as prince (younger brother of an Emperor who is heir apparent) of Northern Court Emperor Suko, he was taken to Yoshino by the Southern court army at the time of the Shohei itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts) incident; and was deprived of his throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊池武光、赤星武貫、宇都宮貞久、草永幸ら南朝方は正平14年/延文4年(1359年)の筑後川の戦い(大保原の戦い、福岡県小郡市)でこれを破り、正平16年(1361年)には九州の拠点である大宰府を制圧する。例文帳に追加

The southern court forces, including Takemitsu KIKUCHI, Taketsura AKABOSHI, Sadahisa UTSUNOMIYA, Nagayuki KUSANO, defeated Yorinao SHONI in the Battle of Chikugo-gawa River (the Battle of Ohobaru, Ogori City, Fukuoka Prefecture) in 1359, and conquered Dazaifu, a stronghold of Kyushu in 1361.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天皇の后妃、生母以外での女院号宣下は室町幕府3代将軍足利義満の正室、日康子(北山院)以来約320年ぶりで、現在に至るまで孝子内親王が最後の例である。例文帳に追加

It was the first time in about 320 years that someone other than emperors' consorts or real mothers received senge for Nyoingo after Yasuko HINO (Kitayamain), who was the lawful wife of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the Imperial Princess Takako has been the last case up to today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

開設時以来、文科系単科大学としての規模・内容を堅持し、建学の理念として、各専門分の綿密な研究・教授を通じた、自己の信念確立への方向性と深い教養とを持った人物の育成を掲げる。例文帳に追加

Since its foundation, the university has maintained its scale and contents as a humanities-oriented university whose founding philosophy is to nurture those who firmly establish themselves in faith and have deep knowledge, doing so through in-depth research and the teaching of specialized subjects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は南部信直の救援依頼に対し、豊臣秀次を総大将とした蒲生氏郷・浅長政・石田三成を主力とする九戸討伐軍を派遣。例文帳に追加

As a reaction to request for help from Nobunao NAMBU, Hideyoshi dispatched punitive force against KUNOHE, composed by Hidetsugu TOYOTOMI, a commander in chief, Ujisato GAMOU, Nagamasa ASANO and Mitsunari ISHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満が幼少の頃の室町幕府は吉朝廷との抗争が続き、さらに足利氏の内紛である観応の擾乱以来、幕政をめぐる争いが深刻さを増していた。例文帳に追加

When Yoshimitsu was young, there were constant struggles between the Muromachi Shogunate and the Yoshino Imperial Court, and moreover, since the Kanno Disturbance, an internal conflict of the ASHIKAGA family, had occurred, the strife between the Shogunate and the Court intensified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今谷は義満は中国(明)の影響を強く受けていたが、易姓革命思想ではなく当時流行した『馬台詩』を利用していたのではないかと推測する。例文帳に追加

IMATANI supposes that Yoshimitsu was strongly influenced by China (Ming), but he did not subscribe to idea that incumbent emperors could be overthrown by decree of heaven, instead making use of "Yamataishi," a popular prophecy of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐久間軍記には、この追放について誰かの讒言によるものとする可能性を示唆しており、また、寛政重修諸家譜の信栄(正勝)の項には「後明智光秀が讒により父信盛とともに高山にのがる。例文帳に追加

Sakuma Gunki suggests that the incident of his dismissal may have been plotted by someone who lied to entrap Nobumori, and says in the chapter on Nobuhide (Masakatsu) of Kansei choshu shokafu that later Mitsuhide AKECHI escaped to Mt. Koya with his father Nobumori after a betrayal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

統一の暁には、古橋から湖(琵琶湖)までの間を大きな平となし、道は全部石畳にする」と言い、村人たちはこの言葉にひかれて石田三成を匿った。例文帳に追加

He said, "Once I rule the country, I will build a wide field between Furuhashi and Lake Biwa and will make all roads stone-paved," so the villagers were attracted to what he said and harbored him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原長方・吉田経房・平時忠・源通親・日兼光など実務に長じた貴族が、政務に未熟な高倉を補佐することになった。例文帳に追加

Nobles who held excellent practical business capabilities, such as FUJIWARA no Nagakata, Tsunefusa YOSHIDA, TAIRA no Tokitada, MINAMOTO no Michichika, and Kanemitsu HINO were selected to help the not-so-savvy Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降、丹波は京都を中心に畿内の支配を固めた織田信長の侵攻にさらされるが、直正ら赤井一族は波多氏と結束して頑強に抵抗し、明智光秀率いる織田軍を何度か撃退することに成功する。例文帳に追加

Tanba subsequently suffered an onslaight from Nobunaga ODA, who had secured control of Kinai (area near Kyoto) centered on Kyoto, however, the Akai clan including Naomasa continued to resist in tandem with the Hatano clan, and, succeeded in repulsing Oda's army, which was led by Mitsuhide AKECHI, several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)6月、岳父・明智光秀が本能寺の変を起こし藤孝・忠興父子を味方に誘ったが、父子は誘いを拒否したうえ、玉子を丹後国の味土(現在の京丹後市弥栄町須川付近)に幽閉した。例文帳に追加

In June 1582, Tadaoki's father-in-law Mitsuhide AKECHI instigated the Honnoji Incident and called upon Tadaoki and his father Fujitaka to provide support however, but they refused and Tamako was imprisoned in Midono in Tango Province (vicinity of present-day Sugawa, Yasaka-cho, Kyotango City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男・成木太夫・武蔵権守久下直光は義隆と小山行政の娘との間に生まれ、義隆が平家に敗れた後、下国の代表的な豪族小山氏に匿われたという。例文帳に追加

Second son; Tayu NARIKI and Acting Governor of Musashi Province Nomitsu KUGE were born to Yoshitaka and the aughter of Yukimasa OYAMA, and after Yoshitaka lost to the Heike it was said that he was sheltered by the Oyama clan, the most powerful clan in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後足利尊氏が入京して後醍醐天皇が吉へ逃れて持明院統の光明天皇が即位すると、経忠は新帝の関白に任じられた。例文帳に追加

When Takauji ASHIKAGA entered Kyoto and Emperor Godaigo escaped to Yoshino and Emperor Komyo of the Jimyo-in line ascended the throne, Tsunetada was assigned as the new Emperor's Kanpaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1394年(応永元年)ころに日業子(康子の叔母)に先立たれた足利義満の後室となり、北山第南御所に住したことから南御所と称された。例文帳に追加

In 1394, Yasuko HINO became Yoshimitsu ASHIKAGA's wife when Nariko HINO (Yasuko's aunt) died, and she was called Minamigosho because she lived at the Kitayama-tei Minami-gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は村上常勝(長男)、松平資俊(次男)、富田知郷(四男)、牧康重(五男)、娘(六角広治室)、娘(興津忠閭室)、娘(大沢基明室)。例文帳に追加

His children were Tsunekatsu MURAKAMI (the first son), Suketoshi MATSUDAIRA (the second son), Tomosato TOMITA (the forth son), Yasushige MAKINO (the fifth son), a daughter (wife of Hiroharu ROKKAKU), a daughter (wife of Tadasato OKITSU) and a daughter (wife of Motoaki OSAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、飛鳥井雅綱の子日資堯を擁する三好長慶と広橋国光の子兼保を擁する征夷大将軍足利義輝との間で争いが生じた。例文帳に追加

Accordingly, a dispute arose between Nagayoshi MIYOSHI who supported Suketaka HINO (Masatsuna ASUKAI's son) and Yoshiteru ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians"), who supported Kaneyasu (Kunimitsu HIROHASHI's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永5年(1628年)7月大徳寺龍光院蜜庵で、江月宗玩のために小堀遠州、狩探幽とともに絵筆をふるう(床脇小襖絵)。例文帳に追加

In July, 1628, in Daitokuji Ryukoin Mittan (teahouse of Ryukoin which is a branch temple of Daitoku-ji Temple), Shokado Shojo, Enshu KOBORI and Tanyu KANO finished a painting together for Kogetsu Sogan ('tokowaki kobusuma e' or a picture painted on the small sliding doors of a tokowaki cabinet).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで一族の結城朝光を介して献髪し陳謝の意を表して実信房蓮生(じっしんぼうれんじょう)と号し、京嵯峨の小倉山麓に庵を設けて隠遁したと云われる。例文帳に追加

Then it is said that he retired from the world to express his apology with his hair cut for presentation through Tomomitsu YUKI, a member of his family, he called himself Jisshin-bo Renjo and built a hermitage at the foot of Mt. Ogura in Kyo Sagano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従った者は北条義時、工藤茂光、土肥実平、土屋宗遠、岡崎義実、佐々木四兄弟、天遠景、大庭景義、加藤景廉らであり、さらに三浦義澄、和田義盛らの三浦一族が頼朝に参じるべく三浦半島を発した。例文帳に追加

Yoshitoki HOJO, Shigemitsu KUDO, Sanehira DOI, Muneto TSUCHIYA, Yoshizane OKAZAKI, Sasaki four brothers, Tokage AMANO, Kageyoshi OBA, and Kagekado KATO followed Yoritomo, and the Miura family, such as Yoshizumi MIURA, Yoshimori WADA, left the Miura-hanto Peninsula to join Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間十次郎・奥田貞右衛門・矢頭右衛門七・村松三太夫・間瀬孫九郎・茅和助・横川勘平・三村次郎左衛門・神崎与五郎を三田中屋敷へ預かった。例文帳に追加

He had Jujiro HAZAMA, Sadaemon OKUDA, Emoshichi YATO, Sandayu MURAMATSU, Magokuro MASE, Wasuke KAYANO, Kanpei YOKOKAWA, Jirozaemon MINOMURA and Yogoro KANZAKI in custody at the second city residence in Mita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その功績を以って三男である頼季も信濃に封を得て、嫡男源満実とともに長久年間に高井郡井上(現長県須坂市)に移住した。例文帳に追加

Because of the achievement, Yorisue, as the third son, also obtained a territory in Shinano and moved to Inoue in Takai county (present Suzaka City, Nagano Prefecture) with his legitimate son MINAMOTO no Mitsuzane during the period of Chokyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資宗は順調に出世し、徳川家光からの覚えも良く、六人衆(のちの若年寄)となり、さらには下国山川藩15600石の藩主となる。例文帳に追加

Sukemune who had been favorably promoted and favored by Iemitsu TOKUGAWA was assigned for a managerial position in Edo bakufu initially called 'Rokuninshu' later called 'Wakadoshiyori,' and became a lord of the Yamakawa Domain, Shimotsuke Province which yielded 15,600 koku in rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光嘉の長男・分部光勝は早世していたため、娘婿に当たる長正勝の子で外孫にあたる光信が養嗣子として後を継ぐこととなった。例文帳に追加

Because Mitsukatsu WAKEBE (the oldest son of Mitsuyoshi) died young, Mitsunobu, who was the son of Masakatsu NAGANO (the husband of Mitsuyoshi's daughter) and Mitsuyoshi's grandchild, came to succeed as an adopted heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1106年の常陸合戦の際には祖父の義光・父の義業、外祖父の平重幹とともに下国を地盤とする源義国と戦い、義国の勢力の常陸への浸透を防いだ。例文帳に追加

In the battle of Hitachi in 1106, he fought against MINAMOTO no Yoshikuni, whose base was in Shimotsuke Province, with his grandfather Yoshimitsu, his father Yoshinari, and his maternal grandfather TAIRA no Shigemoto and prevented Yoshikuni from pervading his power in Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の面打には、大出目家、越前出目家(福井県武生市)、近江井関家(滋賀県長浜市)があったが、いずれも越前国平泉寺の僧で室町時代末期に出た三光坊満広の弟子筋とされている。例文帳に追加

Noh-men uchi in the early-modern times were the Ono Deme family, the Echizen Deme family (Takefu City, Fukui Prefecture) and the Omi Izeki family (Nagahama City, Shiga Prefecture), and it is said that all of them were monks of Heisen-ji Temple in Echizen Province and disciple line of Mitsuhiro SANKOBO who appeared at the end of Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜名湖北岸で越年したのち三河国への進軍を再開した武田軍によって、三河国設楽郡の田城を2月には落とされ、城主・菅沼定盈が拘束された。例文帳に追加

Takeda's troops stayed in the year end and new year period on the northern shore of Lake Hamana and started moving towards Mikawa Province again, and in February, Noda-jo Castle in Shitara County of Mikawa Province was seized and Sadamitsu SUGANUMA, the lord of the castle, was taken into custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武燭談』に拠れば、秀忠らは忠長を寵愛しており、竹千代廃嫡の危機を感じた福は駿府の家康に実情を訴え、憂慮した祖父・家康が長幼の序を明確にし、家光の世継決定が確定したと言われる。例文帳に追加

According to "Bunoshokudan." Hidetada and others who favored Tadanaga and Fuku felt it was dangerous to disinherit Takechiyo and appealed to Ieyasu in Sunpu, but Ieyasu, who was anxious over the struggle, made the elders first rule absolute, making Iemitsu the definite heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後、直政は近江国佐和山18万石を与えられたが、自分が嫌っていた石田三成の旧領であったため、直政自身はあまり納得しておらず、家康に上国高崎に戻してもらうように頼んだという。例文帳に追加

Naomasa was given the 180,000 koku crop yield Sawayama, Omi Province after the Battle of Sekigahara, however, this did not satisfy him because Sawayama was a former territory of Mitsunari ISHIDA, whom Naomasa disliked, so he asked Ieyasu to allow him to Takasaki, Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では秀頼の実父は誰かという問いに対しては大治長説と石田三成説が有名で(片桐且元とも)、珍説の類では徳川家康説、名古屋山三郎説がある。例文帳に追加

As for the question who was the real father of Hideyori, well-known opinions have named Harunaga ONO and Mitsunari ISHIDA (also Katsumoto KATAGIRI), and a ridiculous view named Ieyasu TOKUGAWA and Sanzaburo NAGOYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参加した武将は北条義時・足利義兼・千葉常胤・三浦義澄・小山朝光・仁田忠常・比企能員・和田義盛・土佐坊昌俊・天遠景など頼朝軍の主力武士団を揃えた。例文帳に追加

The members were the main force of Yoritomo's army including Yoshitoki HOJO, Yoshikane ASHIKAGA, Tsunetane CHIBA, Yoshizumi MIURA, Tomomitsu OYAMA, Tadatsune NITA, Yoshikazu HIKI, Yoshimori WADA, Shoshin TOSANOBO, and Tokage AMANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)2月23日、鎌倉への侵攻を図った源義広(志田三郎先生)と足利忠綱の連合軍を、八田知家と父小山政光、兄小山朝政、弟長沼宗政ら共に木宮合戦で破る。例文帳に追加

Together with his father Masamitsu OYAMA, his older brother Asamasa OYAMA, his younger brother Munamasa NAGANUMA and Tomoie HATTA, on March 25, 1183, he defeated the allied forces of MINAMOTO no Yoshihiro (Senjo Saburo SHIDA) and Tadatsuna ASHIKAGA - who tried to attack and invade into Kamakuraat the Battle of Nogimiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は有馬則氏(長男)、有馬豊氏(次男)、有馬則次(三男)、有馬豊長(四男)、娘(有馬重頼室)、娘(渡瀬繁詮室)、娘(石氏満室)、娘(中山某室)。例文帳に追加

He had children including Noriuji ARIMA (the first son), Toyouji ARIMA (the second son), Noritsugi () ARIMA (the third son), Toyonaga () ARIMA (the fourth son), a daughter (wife of Shigeyori () ARIMA), a daughter (wife of Shigeaki WATARASE), a daughter (wife of Ujimitsu ISHINO), a daughter (wife of So-and-so NAKAYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷隆盛らの下後は内務卿となった大久保利通から厚い信任を受け、岩倉具視の暗殺未遂事件(食違見付の変)、佐賀の乱などが起こると密偵を用いて不平士族の動向を探るなどの役目も果たした。例文帳に追加

KAWAJI won the great trust of OKUBO, who became Secretary of Interior after the resignation of Takamori SAIGO, and he took the responsible for spying on fuhei shizoku (former samurai with complaints) after the attempted assassination of Tomomi IWAKURA (the Incident of Kuichigai-mitsuke) and the War of SAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名主元井森右衛門の子として生まれたが、兄・鯛蔵と仲が悪く、安政5年(1858年)5月に家出して、上伊勢崎の伯父・栄吉のもとに住み着く。例文帳に追加

He was born as the child of Moriemon MOTOI, a myoshu (owner of rice fields), however he didn't get along with his older brother, Taizo, and he left home in May 1858 to settle in the house of his uncle, Eikichi, in Ueno Isesaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は他の家人である工藤茂光、土肥実平、岡崎義実、天遠景、加藤景廉にも同様の言葉を述べていたが、それでも盛綱は当初から頼朝の信頼が厚かった事が分かる。例文帳に追加

The above episode showed that Moritsuna was very much trusted by Yoritomo from the beginning even though Yoritomo told the same thing to other retainers such as Shigemitsu KUDO, Sanehira DOI, Yoshizane OKAZAKI, Tokage AMANO and Kagekado KATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同15年(915年)には下国高蔵山で貢調を略奪した群盗数千を鎮圧し武略を天下に知らしめたということが『鞍馬蓋寺縁起』に記されている。例文帳に追加

"Anba Gaiji Engi"(historical records book written in the Muromachi period) tells that he suppressed a gang of several thousand robbers who had plundered of tribute in Mt.Takakura in Shimotsuke Province and could show his strategy to the whole country in 915.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月25日、下国古多橋駅(現・宇都宮市)において願を立て宇都宮二荒山神社を奉幣した折、その宿所にて父の政光が頼朝に食事を献じた。例文帳に追加

When Yoritomo stayed in Furutabashieki, Shimotsuke Province (now Utsunomiya City), where he prayed for victory at Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine on September 14, Tomomasa's father served meals for Yoritomo at his camp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、姉の子どもである鸕讃良皇女(持統天皇)は、のちに、我が子草壁の妃に姪娘の娘の阿陪皇女(元明天皇)を、草壁の死後、片腕となった高市皇子の妃に御名部皇女を迎えた。例文帳に追加

For this reason, Princess Uno no Sarara (later, Empress Jito), one of her sister's daughters, took one of Mei no iratsume's daughters Princess Ahe (Empress Genmei) to a wife of her son Prince Kusakabe, and took the other daughter Minabe no Himemiko to a wife of her right arm Prince Takechi after Kusakabe's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1890年(明治22年)2月には農商務相公務局長と東京農林学校長を兼任し、1890年(明治23年)農商務次官となるが、農商務相陸奥宗光と対立して下例文帳に追加

In February, 1889, he concurrently held the posts of Director of Public Service Bureau of Minister of Agriculture and Commerce and Head of Tokyo Agriculture and Forestry School, and in 1890, although he was promoted to Vice-Minister of Agriculture and Commerce, he conflicted with Minister of Agriculture and Commerce Munemitsu MUTSU and resigned his government post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし直経の分家筋であった熊谷蓮覚とその子熊谷直村、甥の熊谷直統らは南朝(日本)方に味方し、足利軍の東上を阻むべく矢城に立て篭もった。例文帳に追加

However, branch families of Naotsune such as Rengaku KUMAGAI, his child, Naomura KUMAGAI, and his nephew, Naozumi KUMAGAI, joined the Southern Court (Japan) force and shut themselves in the Yano-jo Castle in order to stop the ASHIKAGA force from going to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国河内郡(栃木県)を本拠地とし、天武天皇から持統天皇の時代には藤原不比等らとともに大宝律令の選定に関わり、功田封戸を下賜される。例文帳に追加

He was based in Kawachi County, Shimotsuke Province (present Tochigi Prefecture) and in the reigns from Emperor Tenmu to Empress Jito, he was involved in selection of Taiho Ritsuryo (Taiho Code) with FUJIWARA no Fuhito and granted Kuden fuko (rice fields given to those who did meritorious deeds for the state as a salary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘に権中納言宮定基室、右大臣徳川綱吉(江戸幕府五代征夷大将軍)側室寿光院、権中納言勧修寺尹隆室、権中納言愛宕通晴室がいる。例文帳に追加

Amongst his daughters were the wife of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Sadamoto NONOMIYA; Jukoin, the concubine of udaijin (minister of the right), Tsunayoshi TOKUGAWA (Seii taishogun, literally, "great general who subdues the barbarians" for the Edo bakufu); the wife of Gon Chunagon, Tadataka KAJUJI; and the wife of Gon Chunagon, Michiharu ATAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治5年(1189年)7月の奥州合戦で奥州へ向かう道中、下の宿舎で政光が頼朝の接待をしていた時、頼朝の前に熊谷直実の子熊谷直家が祗候していた。例文帳に追加

When Masamitsu entertained Yoritomo who was on his way to Oshu for joining the Battle of Oshu broke out in July 1189 at the lodging in Shimotsuke Province, the Naozane KUMAGAI's son, Naoie KUMAGAI came to pay a visit to Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『和州吉郡群山記』は、大峰山、大台ヶ原山、十津川や北山川流域の地理や民俗、自然を詳細に記述したもので、内容は正確かつ精密である。例文帳に追加

"Washu Yoshinogun Gunzanki" describes in detail the geography, folk culture, and nature around Mt. Omine andMt. Odaigahara and along Totsu-kawa River and Kitayama-gawa River, and its contents are accurate and precise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧夜久町役場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。例文帳に追加

The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和43年成立)南田尻町、北・南椿原町、東・西・中総門口町、北・南・中林町、東・西小堀町、東・西脇台町、北・南・西山ノ上町、北・南箱ノ井町例文帳に追加

(Established in 1968) Minami Tajiri-cho, Kita Tsubakihara-cho, Minami Tsubakihara-cho, Higashi Somonguchi-cho, Nishi Somonguchi-cho, Naka Somonguchi-cho, Kitabayashi-cho, Minamibayashi-cho, Nakabayashi-cho, Higashi Onobori-cho, Nishi Onobori-cho, Higashi Wakidai-cho, Nishi Wakidai-cho, Kita Yamanoue-cho, Minami Yamanoue-cho, Nishi Yamanoue-cho, Kita Hakonoi-cho, Minami Hakonoi-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家康は、光秀が所有していた熊毛の鑓(やり)を何故か所有しており「これは名将日向守殿の鑓である、日向守の武功に肖れ。」と付言して従兄弟水勝成に与えた。例文帳に追加

Although the reason is not known, Ieyasu had a kumage no yari (spear decorated with hairs of bear) that once belonged to Mitsuhide and gave it to his cousin, Katsunari MIZUNO telling 'This is a spear that was once owned by Hyuganokami, who was a famous general. Have similar military achievements to Hyuganokami's.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS