1016万例文収録!

「やつばら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やつばらの意味・解説 > やつばらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やつばらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

あぁ、やつらはすばらしい船乗りだったとも、やつらは!例文帳に追加

Ah, they was a sweet crew, they was!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

『こやつ、ひょうしの時間をバラバラにしておるではないか!例文帳に追加

"He's murdering the time!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「しばらく静かにしているように、やつからたっぷり血を抜いておいた。例文帳に追加

"I have drawn blood enough to keep him quiet awhile;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

次々とやつらはこちらを見上げて、赤いたいまつの光がしばらやつらのいらだたしげな顔を照らし出した。例文帳に追加

One after another, they would look up, and the red light of the torch would fall for a second on their nervous faces;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

姉貴のやつ、親に俺が同性愛者だってことバラしやがった。例文帳に追加

My sister outed me to my parents! - Tatoeba例文


例文

「思うに、やつは素晴らしく頭がいいのでしょう。」領事はフィックスに異を唱えた。例文帳に追加

"Unless," objected the consul, "he is exceptionally shrewd.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

時間のやつったら、バラバラにされたのを根にもって、おれのたのみをいっこうにきいてくれやしねぇんだ。例文帳に追加

`he won't do a thing I ask!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「僕の個人的かつ率直な意見だが、あのけちなやつばらの中にはだね、何と思う?例文帳に追加

"Do you know what my private and candid opinion is about some of those little jokers?  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

やつはリバシー先生をしばらくにらみつけると、もっと鋭くにらみつけながら、もう一度テーブルを叩いた。例文帳に追加

The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

でもやつはその晩しずかなもんだったし、それからしばらくはそんな調子だった。例文帳に追加

but the captain held his peace that evening, and for many evenings to come.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

僕が手を貸すまでもなく、やつは元通り倒れこんでしまって、しばらく黙りこくっていた。例文帳に追加

Before I could do much to help him he had fallen back again to his former place, where he lay for a while silent.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

やつはもうしばらくとりとめのないことを言っていたが、声はだんだんと弱くなっていった。例文帳に追加

He wandered a little longer, his voice growing weaker;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

その舵がハンズの胸にひどく当たり、やつはしばらく死んだかのように動きを止めたのだった。例文帳に追加

for it struck Hands across the chest and stopped him, for the moment, dead.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そしてしばらくのあいだ、やつはフェイントをかけ、僕の方でもそれに応じた動きをとった。例文帳に追加

and a moment or two passed in feints on his part and corresponding movements upon mine.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼が馬を操る技術は素晴らしかった。例文帳に追加

His technique for handling the horse was fantastic.  - Weblio Email例文集

バランサ駆動ギヤ付きクランクシャフトの製造方法例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING CRANKSHAFT WITH BALANCER DRIVE GEAR - 特許庁

そしてやつらのどこかの秘密の倉庫から持ち出したマスケット銃が、全員に配られていた。例文帳に追加

and every man of them was now provided with a musket from some secret magazine of their own.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

高市県主・茨城国造・三枝氏などと同系。例文帳に追加

He was descended from the same line that includes Takaichi no agatanushi, Ibarakino kuni no miyatsuko, and the Saegusa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記によれば、河内国造・額田部湯坐連・茨城国造・大和田中直・山城国造・馬来田国造・道尻岐閇国造・周防国造・大和淹知造・高市県主・蒲生稲置・三枝部造らの祖神となっている。例文帳に追加

According to Kojiki, it is the soshin of Kawachi no kuninomiyatsuko, Nukatabe no yue no muraji, Ibaraki no kuninomiyatsuko, Nakanao OWADA, Yamashiro no kuninomiyatsuko, Umakuta no kuninomiyatsuko, Michinoshirinokihe no kuninomiyatsuko, Suwa no kuninomiyatsuko, Yamato no Amuchi no miyatsuko, Takechi agatanonushi, Gamo inagi, Sakikusabe no miyatsuko, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成務天皇朝に茨城国造建許呂命の子の深河意弥命が馬来田国造になったという。例文帳に追加

it is considered that Fukagawaomi no mikoto, a son of Takekoro no mikoto, the kuni no miyatsuko of Ibaragi, was appointed as Umakuta no kuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔,天皇や貴人の出入りや通行などの時に,先払いが声をかけて,まわりをいましめること例文帳に追加

in ancient Japan, the action of a forerunner announcing the passage of an Emperor or a nobleman through an area  - EDR日英対訳辞書

昔,天皇や貴人の出入りや通行などの時に,先払いがまわりをいましめるために出す声例文帳に追加

of a retainer in ancient Japan, a cry uttered to announce the passage of an Emperor or a nobleman through an area  - EDR日英対訳辞書

肺の上部に発生し、肋骨や椎骨のような隣接組織に拡がる肺がんの一種。例文帳に追加

a type of lung cancer that begins in the upper part of a lung and spreads to nearby tissues such as the ribs and vertebrae.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

定義に従えば、落雁や雲平、有平糖、煎餅、八ツ橋などが含まれる(下に主なものを列挙)。例文帳に追加

According to definitions, rakugan (hard candy), umpei (Japanese confectionery), aruheito (toffee), rice cracker, yatsuhashi (sweet rice cracker) are included (main dry sweets are listed below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ここに射残したる矢七つ八つ候へば、暫く防矢(ふせぎや)仕り候はん。」例文帳に追加

If you have seven or eight arrows, you can protect yourself against the enemy for a while.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙人のように舞い、鳥のさえずるように歌い、琴や鼓の音もすばらしく、天下の老若男女が貴賤を問わず訪れた。例文帳に追加

She dances as if she were a legendary wizard and sings like a bird; She plays the koto (Japanese zither) and taps a drum with the finger tips very well, so men and women of all ages in the world visit her regardless of differences in social standing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラム構造を構成する磁性粒子の粒径や粒径のばらつきを制御できる磁気記録媒体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a magnetic recording medium which can suppress sizes of magnetic particles constituting a column structure and variance in particle size. - 特許庁

複数の発光素子から同一データを送信する構成において、それぞれの発光素子の光信号における波形特性のばらつきを少なくすることで、照明としてのちらつきや色のばらつきを抑えながら、可視光通信における通信距離や通信速度を向上させる。例文帳に追加

To enhance communication distance and communication speed in visible light communication while suppressing flickering as illumination and dispersion in colors by reducing dispersion in waveform characteristics in optical signals of the respective light emitting elements in configuration for transmitting the same piece of data from a plurality of light emitting elements. - 特許庁

フォーマット処理のコンテキストは、フォントや、追加のマクロ定義 (またはグループ外部で定義されているマクロに対するオーバライド) を含みます。例文帳に追加

The formattingcontext includes the font and the definition of additional macros(or overrides of macros defined in outer groups).  - Python

明日モシ福嶋筋ヨリノオサエニ、可然人衆七手モ八手モ保原筋ヘ可遣候間、其衆可申合候。例文帳に追加

Since we will send numbers of appropriate troops to Hobara tomorrow to conquer a Fukushima area, you need to arrange with your troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撓みバランスや継合部の強度を維持しつつ釣り竿全体の軽量化を図ることができる釣り竿を提供すること。例文帳に追加

To provide a fishing rod capable of realizing weight reduction of the fishing rod as a whole, while maintaining balance in bending and strengths of a coupling part. - 特許庁

地場産業の家具・桐箱製造業で働く母親が多く、お好み焼きは子どものおやつや晩ご飯だったため、子どもがお小遣いで食べられるようにとバラ肉ではなく安い合い挽き肉を使ったのが始まりである。例文帳に追加

Many local mothers worked for the manufactures of furniture or paulownia boxes which were the local industry and their children ate okonomiyaki as a snack or supper and in order for the children to be able to buy it with their pocket money, cheap minced pork and beef began to be used instead of pork ribs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来のローラ構造では、搬送力を高めるために、撓みやつぶれを利用して、ローラの硬度を下げているため、環境変化に伴ってその変形量に差が生じ、搬送力にバラツキが生じて、安定した走行が行えない。例文帳に追加

To lessen differences in outside diameter between and across the ends of a roller core member caused by its deformation including a die-cut-based taper and a warp, by assembling a roller having been axially integrally molded, from a plurality of small rollers. - 特許庁

機関運転状態の変化や筒内圧センサの特性ばらつきの影響を除いて、正確な燃焼状態の判定を行うことができる内燃機関の燃焼状態判定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a combustion condition judgment device for an internal combustion engine capable of accurately judging a combustion condition by eliminating influence of change of an engine operation condition and variation of characteristics of a cylinder pressure sensor. - 特許庁

焼成不良や特性ばらつきを抑制して、歩留りを向上させると共に、セラミック成形体のさや詰め作業効率を改善することが可能なセラミック焼成用さやを提供すること。例文帳に追加

To provide a sheath for ceramic firing capable of improving a yield rate by inhibiting the failure in firing and the variation of characteristic, and improving the working efficiency in packing a ceramic molding into a sheath. - 特許庁

粒度微細ながら耐酸化性、導電性のバランス共に損なわない銅粉、さらには形状や粒度のバラツキが小さく、低含有酸素濃度である導電性ペースト用銅粉を提供する。例文帳に追加

To provide copper powder which does not impair both of oxidation resistance and electric conductivity in spite of fineness in grain size, and further, copper powder for conductive paste which has small variation in shape and grain size and low concentration of contained oxygen. - 特許庁

粒度微細ながら耐酸化性、導電性のバランス共に損なわない銅粉、さらには形状や粒度のバラツキが小さく、低含有酸素濃度である導電性ペースト用銅粉及び導電性ペーストを提供する。例文帳に追加

To provide copper powder for conductive paste which does not impair both of oxidation resistance and electric conductivity regardless of fineness in grain size, and further is less in variation of shape and grain size, and is low content oxygen concentration, and to provide the conductive paste. - 特許庁

動画と静止画と同じ色再現を実現し、動画、静止画に関わらず、同様の安定性や追従性を再現でき、広範囲のホワイトバランス調整が可能なホワイトバランス調整方法および電子カメラを提供する。例文帳に追加

To enable same color reproduction for a moving image and a still image, reproducing the same stability and followabiltiy regardless of a difference between the moving image and the still image, and performing the white balance adjustment of a wide range. - 特許庁

屋根断熱構造体の施工が容易になると共に、施工による断熱性や通気性のばらつきが少なくなる上、安価に実施できる屋根断熱構造と屋根断熱構造体の施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a roof heat insulation configuration capable of facilitating construction of a roof heat insulation structure, reducing dispersion of heat insulation and air permeability due to construction and being executed at a low cost, and a construction method of a roof heat insulation structure. - 特許庁

遺伝的アルゴリズムの並列処理において、プロセッサ間での個体生成処理時間のばらつきによって生じる待ち時間や通信処理時間が処理を遅らせている。例文帳に追加

To provide a parallel processing apparatus eliminating delay of a waiting time or a communication processing time caused by variation in an individual generation processing time between processors in parallel processing of genetic algorithm, and allowing each the processor to efficiently execute a parallel process to solve an optimization problem at higher speed with higher quality. - 特許庁

多数の表示ユニットを配列して大画面の表示装置を構成した場合に、表示ユニット間の輝度ばらつきや継ぎ目を目立たせないようにさせ、しかも、画質の向上を図る。例文帳に追加

To prevent the variation of brightness and seams among display units from standing out and moreover improve picture quality when many display units are arranged to constitute a large screen display device. - 特許庁

記憶媒体をなす強誘電体容量や強誘電体容量の反転電荷量がばらついても、誤読み出しを起こさないようにした強誘電体メモリを提供する。例文帳に追加

To provide a ferroelectric memory free from read errors even if there are variations in ferroelectric capacitance or in reversed electric charges in the ferroelectric capacitor. - 特許庁

粒度微細ながら耐酸化性、導電性のバランス共に損なわない銅粉、さらには形状や粒度のバラツキが小さく、低含有酸素濃度である導電性ペースト用銅粉を提供する。例文帳に追加

To provide copper powder in which a balance of oxidation resistance and conductivity is not damaged while having fine particle size, and further, to provide copper powder for conductive paste in which the variation of shape and particle size is reduced, and the concentration of oxygen contained therein is low. - 特許庁

乞食はしばらく静かに横たわっていたが、やがて身動きしはじめ、起き直ると、目の涙をぬぐい、ギリシア軍に向かって呪詛と悪罵を叫び、奴等が背中を槍で突かれて、犬に食われてしまうよう祈った。例文帳に追加

The beggar lay quiet for some time, then he began to stir, and sat up, wiping the tears from his eyes, and shouting curses and bad words after the Greeks, praying that they might be speared in the back, and eaten by dogs.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・坂合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。例文帳に追加

According to the "Kojiki," "Shinsen Shojiroku," "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), and "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の後払い方式の利用料金支払い及び決済方法を改め、磁気カード類や記録媒体類、接続機器類や通信類或いは幾何学的模様類を利用した利用料金前払い及び決済方法を実施することを特徴とする。例文帳に追加

This method adopts a utility charge prepaid and account settlement method by utilizing magnetic cards, recording media, connection devices, communication or geometrical patterns through the reformation of the conventional post-paid utility charge payment and account settlement system. - 特許庁

製造ロット間で粒径や粒度分布のばらつきが少なく、二次電池の正極材料の一部として、特に好適に用いられる特性を有する鉄リン酸リチウム、及び、これを再現性良く合成できる製造方法、並びに、高容量かつ安定した二次電池特性を示す二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a secondary battery has little variation of a particle diameter and a particle size distribution between manufacturing lots, iron phosphate lithium having characteristic of being especially used suitably as a part of positive pole material of a secondary battery, a manufacturing method that can compounds this with sufficient reproducibility, high capacity, and a stable secondary-battery characteristic are shown. - 特許庁

隼人側が立て籠もった7ヶ所の城は『八幡宇佐宮御託宣集』によると、奴久等、幸原、神野、牛屎、志加牟、曽於乃石城、比売之城であったとされている。例文帳に追加

According to "Compendium of Usa Hachiman Oracles," the castles in which the soldiers of Hayato barricaded themselves were situated in the following seven places; Nukura, Yukibaru, Kanno, Ushikuso, Shikamu, Soonoiwaki and Himenoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白色光等の光量値の制御を確実に行なうとともに、自家蛍光画像や通常光画像におけるコントラスト等のバランス調整を適切に行なう。例文帳に追加

To surely control light quantity values of white light and the like and appropriately perform a balance adjustment such as of contrast in an autofluorescent image and a normal light image. - 特許庁

例文

棒状体2を容器3に詰める箱詰め装置1において、設置面積の拡大を必要とせず、かつ低コストで、棒状体2の傷みやすさや詰込み状態の嵩高のようなバラ詰み方式の欠点を抑制する。例文帳に追加

To provide a boxing apparatus 1 for packaging rod-like bodies 2 in a box 3, the apparatus 1 being designed so that an increase in installation area is not required, a cost reduction is achieved, and the drawbacks of a random packaging system, such as damage on the rod-like bodies 2 and gathering in pile, are prevented. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS