1016万例文収録!

「やりたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やりたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やりたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

これにより、例えば、「愛知県」、「刈谷市」、「昭和町」、「1丁目」まで入力した後、再度、都道府県名称から音声入力をやり直す場合、ユーザは、「戻る」を2回連続して発話することで、「愛知県刈谷市昭和町1丁目」なる複数の単語の表示を一括して消去することができる。例文帳に追加

Consequently, when vocal input is redone from a prefecture name after, for example, "Aichi-prefecture", "Kariya-city", "Showa-machi", and "1-chome" are inputted, the user speaks "return" successively twice to erase a display of a plurality of words of "Aichi-prefecture, Kariya-city, Showa-cho, 1-chome" at a time. - 特許庁

送信宛先の再入力があると、既に入力された複数の送信宛先の中から入力間違いがあった送信宛先を自動的に探索判定して、1回目の入力に入力間違いがあった送信宛先への同報送信を不能に処理して、全ての宛先の入力のやり直しを行う必要がない通信端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal device capable of eliminating the necessity of re-inputting all destinations by automatically searching and determining an erroneously input transmission destination from a plurality of input transmission destinations when a transmission destination is re-input, and by processing broadcast transmission of the transmission destination which is erroneously input in a first try so that it is invalidated. - 特許庁

室町時代の将軍家における唐物を賞玩する喫茶文化では、天目茶碗や龍泉窯の青磁茶碗が好まれていたが、珠光は粗末な《珠光茶碗》を賞美し、こうした道具を用いる茶の湯を確立した。例文帳に追加

In the shogun family of the Muromachi period, the Tenmoku tea bowl or celadon porcelain tea bowl of Ryusengama were appreciated because of the tea drinking culture that valued Tang-style tea bowls, but Juko praised plain "Juko bowls" and established the tea ceremony using such plain tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて翌年7月には留守居2000俵、大目付・町奉行1000俵、旗奉行・作事奉行・勘定頭700俵、槍奉行・留守居番・普請奉行500俵などと定められた。例文帳に追加

Then, in July of the following year, it was also specified that 2000 hyo be given to rusui (caretaker or keeper), 1000 hyo to ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) and machi bugyo (town magistrate), 700 hyo to hata bugyo (flag magistrate), sakuji bugyo (magistrate of building), and kanjo gashira (chief financial officer), and 500 hyo to yari bugyo (magistrate of spear), rusuiban (caretaker or guard on night duty) and fushin bugyo (magistrate of civil engineering work.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『八十翁疇昔物語』によれば、番町方の長坂血鑓九郎、須田久右衛門の屋敷と、牛込方の小栗半右衛門、間宮七郎兵衛、都築又右衛門などの屋敷とのあいだは、道幅100余間もあった。例文帳に追加

According to the story titled "Hachijuo Mukashi Monogatari," the road between the residences of Chiyarikuro NAGASAKA and Kyuemon SUDA in Bancho (the name of a place in the west of Chiyoda ward, Tokyo) and the residences of Hanemon OGURI, Shichirobe MAMIYA, and Mataemon TSUZUKI in Ushigome (residential area in the east of Shinjuku, Toyko) was more than 100 ken (181 m) in distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

常盤井宮、木寺宮両家は、室町時代の後期頃には断絶したと考えられるが、この2つの宮家に次いで創設され、以後、戦後の皇籍離脱まで約550年間の長きに渡って続いたのが伏見宮である。例文帳に追加

The Tokiwainomiya and the Kideranomiya family were presumed to be discontinued at around the end of the Muronachi period, the Fushiminomiya family was established after these two Miyake, and continued to survive for five hundred and fifty years until renouncing membership in the Imperial Family after the War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円町駅開業前は当駅で下車し、嵐電(京福)帷子ノ辻駅から北野線で北野天満宮や立命館大学衣笠校舎へ向かう利用者も多かった。例文帳に追加

Before the opening of Emmachi Station, many passengers would get off the train here at Uzumasa Station and then board another train at Randen (Keifuku) Katabiranotsuji Station on the Kitano Line in order to go to Kitano Tenman-gu Shrine or Ritsumeikan University Kinugasa Campus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の町屋や、大正から昭和初期にかけては木造3階建ての料亭や旅館が多数建設され、老朽化や都市計画による道路拡張などにより、城下町の風情でもあった珍しい木造建築は姿を消そうとしている現状もある。例文帳に追加

The aforementioned tradesmen's houses, and many other wooden three-story Japanese restaurants and inns built from the Taisho to the early Showa periods, which made the castle town attractive are disappearing due to deterioration by aging and road extension carried out by urban planning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県奈良市山陵町にある高野陵(たかののみささぎ)と比定されているが、孝謙天皇陵と比定されている佐紀高塚山古墳は佐紀盾列古墳群を構成する前方後円墳であり、その比定は疑問視されている。例文帳に追加

Takano no Misasagi Mausoleum in Misasagi Town, Nara City, Nara Prefecture, is identified as her mausoleum while the identification of Saki Takatsuka Tumulus in the Mausoleum as the Mausoleum of Empress Koken remains questionable because it is a keyhole-shaped tomb mound composing the Sakitatenami Burial Mounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、南北朝時代(日本)から室町時代にかけて諸司領や、率分所・供御人制度が設けられてそこから上納される金銭収入で不足を補うようになっていった。例文帳に追加

Between the period of peace between the Northern and Southern Dynasties and the Muromachi period, shoshiryo (the property of officials) was established, as well as regulations on storehouses of taxable products and kugonin (purveyors to the Imperial household), the income of which made up the deficit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

十市郡田原本(現・磯城郡田原本町)の平野氏は、豊臣秀吉騎下の賤ヶ岳七本槍の一人平野長泰の裔で、交代寄合表御礼衆の家である。例文帳に追加

The Hirano clan in Tawaramoto, Toichi County (present Tawaramoto Town, Shiki County) was a descendant of Nagayasu HIRANO, one of the seven spear soldiers at Mt. Shizugatake under Hideyoshi TOYOTOMI, and was provided with kotaiyoriai-omoteoreishu status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかにも、「引手茶屋」「待合茶屋」「出会茶屋」「相撲茶屋」「料理茶屋」など、様々な名称の様々な営業形態の茶屋があった。例文帳に追加

Even besides this, there were various names used for the range of tea house operations: 'hikitejaya' (a teahouse where customers were entertained until they were taken to see the high-ranking courtesan), 'machiai-jaya' (tea house to lend seats and tables, or rooms), 'deaijaya' (a meeting tea-house), 'sumo-jaya' (sumo teahouse), 'ryorijaya' (restaurant) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村錦之助、東千代之介、大川橋蔵、高倉健らの俳優を売り出す一方で、満州で苦労をした内田吐夢に『血槍富士』(1955年)を撮らせている。例文帳に追加

While he was managing to promote actors such as Kinnosuke NAKAMURA, Chiyonosuke AZUMA, Hashizo OKAWA and Ken TAKAKURA, he had Tomu UCHIDA, who had experienced the hardships of Manchuria, shoot "Chiyari Fuji" (A Bloody Spear on Mount Fuji) (1955).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、槍毛長と虎隠良は琴古主などと同様、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にある妖怪がデザイン上のモチーフとされているが、禅釜尚のみは石燕のオリジナルらしい。例文帳に追加

Also, like Kotofurunushi, the design of Yarikecho and Koinryo are considered to have motifs from the specters introduced in "Hyakki yagyo emaki" (picture scroll of Hyakki yagyo) of Muromachi Period, but only Zenfusho is Sekien's originality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより安土桃山時代に3千近くもあったといわれる城が約170まで激減し(陣屋を含めると約300)、結果として家臣団や領民の城下町集住が一層進んだとされている。例文帳に追加

As a result, the number of castles which were said nearly as many as 3,000 in the Azuchi Momoyama period dropped sharply to about 170 (about 300 when regional government offices included), and consequently, grouped housing of vassals and domain people in castle towns progressed more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関節炎の新規マーカーを利用した、変形性関節炎やリウマチ等の関節炎の診断を行うことのできる関節炎診断剤および関節炎診断キットを提供すること。例文帳に追加

To provide an arthritis diagnostic agent and an arthritis diagnostic kit capable of diagnosing arthritis such as osteoarthritis or rheumatism by using a new marker for arthritis. - 特許庁

街中に配置された無線LANのアクセスポイント装置のSSIDを用いて、場所や利用者に応じて適切に広告を提供する広告提供システム等を提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement providing system etc. which provides an advertisement suitably according to a place or an user, using an SSID of an access point of a wireless LAN located all over the town. - 特許庁

他にも温泉地等にも芸妓(いわゆる温泉芸者)や派遣業等で独自の芸妓などが存在するがここでは料理屋(料亭)、待合茶屋に出入りする正統派の芸妓について説明する。例文帳に追加

Additionally, there are geigi (so called onsen geisha) in the hot springs areas and independent geigi who work through agencies but, we will discuss here only the orthodox type of geigi who come to work at traditional Japanese restaurants and machiai jaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運賃面では優位となっているが、単線区間が残っていることや、両数が短いこと、四日市が街の中心部から離れていることなどにより、利用者の数では圧倒的に不利を被っている。例文帳に追加

Although the line has an advantage in terms of fare, it is under an overwhelming handicap when it comes to acquiring passengers because it still has a single track section, where the number of cars of the train is small and Yokkaichi Station is located far from the city center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

罪状が書かれた木の捨札や紙で出来た幟、刺股や槍を持った非人身分の雑色が周りを固め、南北町奉行所の与力と同心が検視役として罪人を挟む形で後ろを固め、江戸市中を辿った。例文帳に追加

The criminal was paraded through the streets of Edo, surrounded by zoshiki (town officials), whose social status was hinin (the people who belonged to none of the four 'classes' of the Edo period and were therefore considered outcasts), who carried such articles as a wooden 'sutefuda' on which the details about the crime were written, paper banners, two-pronged weapons and spears, with a group of coroners consisting of yoriki (police sergeants) and doshin (police constables) of South or North town magistrate's office of Edo who guarded the rear part of the procession sandwiching the criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代~室町時代のものは、薄葬によって位置を特定することが困難なものや陵が置かれた寺院が廃滅したことによって所在が不明になってしまったものなどが多く、ますます歴史学的・考古学的信頼度は低下する。例文帳に追加

The locations of many of the mausoleums built from the Heian to the Muromachi period are difficult to identify due to simplified burial styles, or are unknown due to temple closures, further reducing the historical and archaeological reliability of identification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代にはいると、兵庫津は足利義満による日明貿易の拠点となり、遣明船の発着港としてにぎわったほか、李氏朝鮮や琉球王国の船も来航して再び国際貿易港としての地位を得た。例文帳に追加

In the Muromachi period, Hyogo no tsu became the base for the trade between Japan and the Ming Dynasty in China by Yoshimitsu ASHIKAGA, flourished as the arrival and departure port for Kenminsen (envoy ships dispatched to Ming China), the ships from Yi Dynasty Korea and The Ryukyu Kingdom came there and again got the status of an international port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生成後、水中にオゾンを高い濃度のまま長期に亘って溶解させておくことができて、長期の保存に適したオゾン水が得られるようにし、これにより、生成装置をオゾン水の使用現場近くに設置する必要を無くして、利便性や量産性を高める。例文帳に追加

To provide an apparatus for producing plasma discharge treated water capable of dissolving ozone in water still at a high concentration for a long period of time to obtain ozone water suitable for long-term storage after producing the plasma discharge treated water, thereby eliminating the necessity to install the apparatus near a site using ozone water to increase convenience and mass productivity. - 特許庁

ビール、コーヒー等の飲料用金属缶の開口の際は、いわゆるステイオンタブの掴み部を手指で引き起こして開口するのが一般的であるが、手指の力の弱い又は不自由な高齢者やリューマチ患者等の人々はその作業に困難を感じている。例文帳に追加

To provide an opener suitable for a person with weak finger force, a handicapped aged person, a rheumatic or the like although it is common to pull up a lever of a so-called stay-on-tab between fingers for opening a metallic can for a beverage such as beer, coffee, etc. - 特許庁

無線通信基地局との接続に際してセキュリティを確保すると共に、接続処理の間のユーザの待ち時間を少なくして種々の情報の取得に対する即時性や利便性の向上を図ることができる情報端末装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information terminal apparatus which assures security for connection with a radio communication base station and can improve the real-time property and convenience for gathering of various information pieces by reducing the waiting time of user during the connection process. - 特許庁

時計外装部品、ピアス、イヤリング、指輪、メガネフレーム、ペンダント、ネックレス、ブレスレット、ブローチなどの装飾部品の表面に、不活性ガスプラズマ中で任意組成の金合金を蒸発させて金合金を主体とする硬化層を形成させる。例文帳に追加

A gold alloy having an optional composition is evaporated in inert gas plasma, and a hardened layer mainly made up of the gold alloy is formed on the surface of decorative parts such as watch exterior parts, a pierced earring, an earring, a finger-ring, a glasses frame, a pendant, a necklace, a bracelet and a brooch. - 特許庁

本発明における画像形成装置はステップS001で携帯端末からの探索要求(インクワイヤリ)を待ち、探索要求を受けたら、画像形成装置自身が接続されているLAN上の他の画像形成装置と連携し、同一の携帯端末から探索要求を受けた画像形成装置の間で優先順位を決定する(S002)。例文帳に追加

An image forming apparatus waits for a search request (inquiry) from a mobile terminal in step S001, and when receiving the search request, the image forming apparatus cooperates with another image forming apparatus on a LAN to which the image forming apparatus itself is connected, and priorities are determined between the image forming apparatuses receiving the search requests from the same mobile terminal (S002). - 特許庁

(式中、Rは、炭素数1〜22の直鎖または分岐のアルキル基を表す。)該ADAM阻害剤は、がんやリューマチ、あるいはアルツハイマー等の病態の誘導あるいは進行を防止または改善できると考えられ、また、表皮細胞の過増殖に起因するしわへ適用することによって、しわを防止あるいは改善することができる。例文帳に追加

The ADAM inhibitor is considered to prevent or ameliorate the induction or progress of the pathologic condition of cancer, rheumatism, Alzheimer's disease or the like, and can prevent or ameliorate wrinkles by being applied to the wrinkles caused by the excessive proliferation of epidermal cells. - 特許庁

即ち、メインスイッチ22やリモコン30からの装置の起動に先立って、OSを搭載したCPUやディジタルLSI等からなり、その起動に時間がかかる構成部品(画像処理部200)を予め起動して待機することにより、待機時の消費電力を抑えながら、装置の起動後の待ち時間を短縮する。例文帳に追加

Before start of the receiver with a main switch 22 or a remote controller 30, a component (image processor 200) which includes an OS-installed CPU, digital LSI or the like and takes time for starting is started to stand by beforehand, so that the standby time after start of the receiver is shortened while suppressing power consumption in standby mode. - 特許庁

ウェーハキャリアの洗浄や、ウェーハ研磨中のウェーハとの摩擦によって生じる保護シートやリテーナリングの帯電現象を防止し、ウェーハ上にパーティクルを引き付けたり、ウェーハ上に形成されているデバイスに悪影響を与えたりすることのないウェーハ研磨装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a wafer polishing device preventing particles from being attracted on a wafer or a harmful effect from being given on a device formed on the wafer by preventing electrostatic charge phenomenon of a protecting sheet or a retainer ring caused by friction with the wafer during washing of a wafer carrier or polishing of the wafer. - 特許庁

当該方法によって製造された制御性T細胞は免疫応答の全体バランスを正常かつ安定に保持させることにより、アレルギー性疾患やリウマチ等に代表される免疫システムの過剰反応に由来する疾患や臓器移植片拒絶反応の発症を抑制する免疫抑制剤として有用である。例文帳に追加

The regulatory T cells produced by the method are useful for an immunosuppressive drug wherein the regulatory T cells normally and stably retain the total balance of immune response and control the onset of diseases caused by the overreaction of immune system such as allergic diseases or rheumatism and organ graft rejection reaction. - 特許庁

中性域のpHで水可溶性で、粉末化しても溶解性が優れ、生体内での吸収性や利用性に優れている、医薬、飲食品又は飼料に配合することによって、骨粗鬆症、骨折、リウマチ、関節炎、腰痛などの種々の骨疾患の予防や治療に有用なカルシウム・リン酸化澱粉複合体の提供。例文帳に追加

To provide a calcium-phosphorylated starch complex having the following features: water-soluble at pH in the neutral region, having excellent solubility even in pulverized state, and excellent in absorbability and utility in vivo; and useful for preventing and treating various bone diseases such as osteoporosis, fracture, rheumatism, arthritis and lumbago when it is compounded into a medicine, a food or a feed. - 特許庁

分岐方向に明確な偏りが存在しない場合、データ処理装置は分岐成立、分岐不成立の両方向の命令先行実行を行い、分岐方向に明確な偏りが存在する場合には分岐予測方向のみの命令先行実行を行うことで、無駄な命令フェッチ、デコードや、リソース競合, 分岐確定待ちから生じる性能低下を抑える。例文帳に追加

The data processor suppresses lowering of the performance to be generated due to useless instruction fetch, decode, resource competition and standby for establishment of the branching by performing prior execution of instructions in both directions of the establishment and the failure of the branching when no clear deviation exists in the branching direction and performing the prior execution of an instruction only in the branching predicting direction when the clear deviation exists in the branching direction. - 特許庁

全国の中小小売商業者が行う、少子高齢化、安全・安心、I・Uターン志向者や離職者等の再チャレンジ支援等の国家政策的課題に対応する取組に対して、国が直接支援することで、商店街等ににぎわいを創出しその活性化を図る。(継続)(予算額2,972百万円)例文帳に追加

The nation will directly support efforts by Japan's small and medium retailers in accordance with national policy issues such as the declining birthrate and ageing population, safety/security, and support for those who are renewing their efforts-including those who intend to make a "U-turn" (Japanese term for the movement of people who were born in rural areas, who then relocated to a city for either school or work, and eventually returned to their home town.) or an "I-turn" (Japanese term for the movement of people who were born and raised in a city and who later relocated to rural areas.)and those who left their previous jobs-bringing liveliness to city centers and promoting its revitalization.(continuation) (\\2,972 million budget) - 経済産業省

例文

例えば、留守居・大番頭は5000石を基準としてそれ以下に1000俵、書院番頭・小姓番組頭は3000石以下に1000俵、大目付・町奉行・勘定奉行は3000石以下に700俵、百人組頭は3000石以下に500俵、作事奉行・普請奉行・槍奉行・持弓筒頭は2000石以下に300俵、先手頭・新番頭は1500石以下に300俵、留守居番・目付・使番・書院番組頭・小姓組組頭・徒頭・小十人頭は1000石以下に300俵、鉄砲方は1000石以下に200俵などの決まりがあった。例文帳に追加

For example, there was the regulation that for rusui and oban gashira, 5000 koku was set as the standard and a person whose chigyo was below this was given 1000 hyo; shoinban gashira and koshobangumi gashira whose chigyo were below 3000 koku were given 1000 hyo; ometsuke, machi bugyo, and kanjo bugyo (commissioners of finance) whose chigyo were below 3000 koku were given 700 hyo; hyakuningumi kashira whose chigyo was below 3000 koku were given 500 hyo; sakuji bugyo, fushin bugyo, yari bugyo, and mochiyumitsutsu gashira whose chigyo were below 2000 koku were given 300 hyo; sakite gashira and shinban gashira whose chigyo were below 1500 koku were given 300 hyo; rusuiban, metsuke, tukaiban, shoinban kumigashira, koshogumi kumigashira, kachi gashira, and kojunin gashira whose chigyo were below 1000 koku were given 300 hyo and teppogata (officer handling firearms) whose chigyo were below 1000 were given 200 hyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS