1016万例文収録!

「一大日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一大日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一大日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

本語はSOV言語の一大言語です。例文帳に追加

Japanese is a major SOV language. - Tatoeba例文

本の化学工業は最近一大躍進を遂げた.例文帳に追加

The chemical industry in Japan has recently made developed remarkably.  - 研究社 新和英中辞典

陸奥艦は一大威力を本海軍に添えたり例文帳に追加

The Mutsu has added a new power to the Imperial navy.  - 斎藤和英大辞典

今や本は一大活動を試むべき時である例文帳に追加

Now is the time when Japan should bestir herself to the utmostrouse herself to strenuous exertion.  - 斎藤和英大辞典

例文

東京は、一大きい都市だが、24時間目覚めている。例文帳に追加

Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. - Tatoeba例文


例文

東京は、一大きい都市だが、24時間目覚めている。例文帳に追加

Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.  - Tanaka Corpus

34番のりばは、一大きい数字のホーム番号である。例文帳に追加

Platform 34 has the biggest number of any railway platform in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本陶磁史において12世紀は、一大変動の起こった時期である。例文帳に追加

In Japanese ceramic ware history, the 12th century was the period when a major big change occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公式ホームページには「一大きい」と表記されている。例文帳に追加

Its official Home page states that "Uocchi Kan is the largest aquarium in Japan".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他に原因は有るものとしても武士道は本が今の隆盛を成せる一大要素たるを失わぬ例文帳に追加

Though there may be other causes, Bushido is still one of the great factors of Japan's greatness.  - 斎藤和英大辞典

例文

本は約9600万人が支持する一大仏教国である(文化庁「宗教年鑑」)。例文帳に追加

Japan is one of the largest Buddhist countries with about 96 million adherents (Agency for Cultural Affairs, 'Shukyo Nenkan' [Annual Statistics of Religion]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠江三方ヶ原において、12月22(旧暦)に信玄と一大決戦を挑む。例文帳に追加

At Mikatagahara in Totomi Province, Ieyasu came to an epic and decisive war against Shingen on February 4, 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月10、黒田長官は屯田兵第一大隊、つまりは屯田兵全部隊に出征を命じた。例文帳に追加

On April 10, General KURODA gave orders to the Tondenhiei Daiichi Daitai (First Battalion) or all the Tondeihei troops to go to the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある、老キャピュレット卿が一大宴会を主催し、貴婦人や貴族をおおぜい招いた。例文帳に追加

Old Lord Capulet made a great supper, to which many fair ladies and many noble guests were invited.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

第三列士満:第一大隊(春左衛門、4個小隊、春隊)、第二大隊(星恂太郎、4個小隊、額兵隊)例文帳に追加

The Third Regiment: the First Battalion (Saemon KASUGA, four platoons, Kasuga-tai), the Second Battalion (Juntaro HOSHI, four platoons, Gakuhei-tai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴れたに比べ、大きく劣っていたタイヤのもつ一大欠点である雨ののグリップ力の改善。例文帳に追加

To improve the grip force of a tire for a rainy day greatly lower than that of the tire for a fine day, which was a great disadvantage of the tire. - 特許庁

これによって宮中府中の文書は唐様で執筆されるようなり、本の書風に一大変遷を来たした原因となった。例文帳に追加

Then documents in the Imperial court and government offices were written in Chinese styles, leading to a big change in calligraphy in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同地域には東本最大規模を誇る天神山古墳ほか多数の古墳があり、大和政権と異なる一大国家をなしていた可能性がある。例文帳に追加

As many mounds including Tenjinyama kofun, the biggest kofun in the eastern Japan, are found in this area, there might have been a big country different from the Yamato Kingdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かくして蘭方医学は一大流派となるが、本の医学界全般を見れば、まだまだ漢方医学の方が圧倒的であった。例文帳に追加

In this way, Ranpoigaku became a major school but Chinese medicine was still even more predominant from the overall perspective of the Japanese medical world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのためか、1934年の御遠忌は単なる宗教行事にとどまらず、大阪朝新聞や東京新聞などの新聞社を巻き込んだ一大キャンペーンとなった。例文帳に追加

It may have been for this reason that the goenki held in 1934 became rather like a big campaign than a mere religious event, with The Asahi Shinbun in Osaka and Tokyo Nichinichi Newspaper involved as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸本由豆流は、のち、『土佐記考証』(文化(元号)12(1815年)年ごろか)をあらわし、諸抄を取捨選択、綿密な考証をこころみ、富士谷御杖は『土佐記灯』をあらわして一大研究をうちたてた。例文帳に追加

Yuzuru KISHIMOTO later published "A Study of the Tosa Diary" (around 1815), picking and choosing some abstracts and checking them very closely, while Mitsue FUJITANI wrote her major work, "Study of the Tosa Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本海に面する市域一帯には、峰山町に扇谷遺跡、途中ケ岡遺跡、弥栄町に奈具遺跡など弥生時代の大遺跡があり、本海側における文化の一大中心地であったと見られる。例文帳に追加

Since the following large remains of the Yayoi period were found in the area facing Japan Sea, the area is considered to have been a cultural center on the Japan Sea side: Ogitani Remains and Tochugaoka Remains in Mineyama-cho, and Nagu Remains of Yasaka-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝律令の施行は、当時としても非常に画期的かつ歴史的な一大事業と受け止められており、律令施行とほぼ同時に、本という国号と最初の制度的元号(大宝(本))が正式に定められた。例文帳に追加

Even in those days, it was considered that the enforcement of the Taiho Ritsuryo was an epoch-making and historical project, and almost at the same time, the name 'Nippon' and the first official era name 'Taiho' were formally promulgated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21、議会の開会予定をさらに15間停会した桂内閣の処置により、かえって運動は加熱し、24の東京での憲政擁護第2回大会はじめ、運動は全国的なひろがりをみせて一大国民運動となっていった。例文帳に追加

Seeing this, the Katsura Cabinet postponed the opening of the Diet, which was scheduled to be held on January 21, during 15 days, however, this measure resulted in only pouring oil on the flames, and after the second rally of the Campaign for the Defense of the Constitutionalism held in Tokyo on January 24, the campaign grew into a nationwide public movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期から鎌倉時代にかけて興った融通念仏宗・浄土宗・浄土真宗・時宗は、その後それぞれ発達をとげ、本仏教における一大系統を形成して現在に及んでいる。例文帳に追加

The Yuzu Nenbutsu sect, Jodo sect, Jodo Shinshu sect and Jishu sect, which began from the latter half of the Heian period to the Kamakura period, developed in a later age and formed extensive lineages in Japanese Buddhism up to the present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1960年代後半から大分県で生産されている麦麹に麦を掛け合わせる麦焼酎が本各地で注目を浴び、現在では大分県も麦焼酎の一大産地となっている。例文帳に追加

After that, since the late 1960's, barley shochu in which barley was mixed into malted barley produced in Oita prefecture, has been getting attention throughout the country and now Oita Prefecture is also one of the major production areas of barley shochu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国の北宋の時代は書誌学のうえでは、巻子本から冊子本への転換のなされた一大画期であったが、その影響は平安時代の本におよんでいる。例文帳に追加

The Northern Sung Dynasty period in China is one of the most important periods in the field of biblography, since there was a shift from scroll style books to booklets, with Japan being influenced by such a shift in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代アメリカ西海岸を中心に、寿司は一大ブームとなり、そのなかで生まれた「カリフォルニアロール」は大いにヒットして本にも逆輸入された。例文帳に追加

In the 1970s, sushi had a burst of popularity mainly on the West Coast of the United States, and the 'California roll' developed under such circumstance had a great success and was brought back also to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代アメリカ西海岸を中心に、すしは一大ブームとなり、そのなかで生まれた「カリフォルニアロール」は大いにヒットして本にも逆輸入された。例文帳に追加

Sushi created a big boom on the west coast of the United States in the 1970s, and in particular, 'Californian roll' born out of the boom became quite popular and was reimported to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、書紀が述べるような大改革はこのとき存在しなかったのではないかという説が唱えられ、大化改新論争という本史学上の一大争点になっている。例文帳に追加

For this reason, some claim that the major reforms which the Chronicles described had not occurred at this time, and this has become an extremely controversial point regarding the history of Japan, referred to as the Taika Reform Dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もし彼が五稜郭で死んでいたら、源義経や楠木正成と並んで本史上の一大ヒーローとして末長く語り伝えられたであろう。」例文帳に追加

Had he died in Goryokaku, he would have been one of the most popular heroes in Japan's history, just like MINAMOTO no Yoshitsune and Masashige KUSUNOKI, and his story would have been handed down from generation to generation.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市は戦中の一時期は人口20万人を数える本海側での一大工業都市であったが、現在では相対的に地位が低下している。例文帳に追加

Although Maizuru City used to be the largest industrial city among the Japan Sea coastal cities, and temporarily held a population of about 200,000 during WWII, today its rank in this respect is lower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地方王国は、北陸地方(越国)や山陰地方(因幡国、出雲国など)や北部九州(筑紫国、末盧国など)の地方王国と共に、本海沿岸の一大勢力を築いていた。例文帳に追加

These local kingdoms, along with counterparts of Hokuriku region (Koshi Province), Sanin region (Inaba Province and Izumo Province), Northern Kyushu (Tsukushi Province and Matsura Kingdom), had great influence throughout the Japan Sea side of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に対馬は倭寇の一大拠点と目されており、対馬守護であった宗氏に対してもこうした協力が要請され、宗氏もそれに応え朝交易に積極的に参加をしていった。例文帳に追加

Since Tsushima was considered one of the most important bases of the wako pirates, the So clan, who was the governor of Tsushima Province, was requested to cooperate with the Korean Dynasty, so the So clan responded to that request and eventually began to undertake active participation in the trade between Japan and Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は不明ながら、人物の表情や躍動感を軽妙な筆致で描いた絵巻の一大傑作であり、『鳥獣人物戯画』とともに、本の漫画文化のルーツとされる。例文帳に追加

Although the authorship is unclear, this is a masterpiece of emaki, depicting people's faces and dynamic movements in a light and easy style, and along with "Choju Jinbutsu Giga," it is considered to be an origin of Japanese manga culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、衆徒・神人とよばれる俗人を多数配下において大人口を誇り、経済・学問・工芸活動などが盛んだった寺社周辺は、近年の本歴史学で「境内都市」と呼ばれる一大メガロポリスであった。例文帳に追加

The temples had many laypeople called Shuto, Jinin who made up large megalopolises surrounding temples with high economical, learning and craft-making activity called 'Keidai toshi' (temple city) in recent Japanese history studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、清戦争後は高山らの国体論が徐々に浸透してゆき、天皇機関説事件以後は「君民一体の一大家族国家」(文部省「国体の本義」)として、ほぼ国定の解釈となった。例文帳に追加

But, after the Sino-Japanese War, the national polity theory of Takayama gradually became popular, and after the Emperor Organ Theory Incident, 'Japan was one large family where all the Imperial members and subjects belonged' ('Cardinal principles of the National Entity of Japan' by the Ministry of Education) became an official doctrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに、奈良時代の本を知るうえで貴重な史料である正倉院文書(もんじょ)、東大寺大仏開眼法要に関わる歴史的な品や古代の薬品なども所蔵され、文化財の一大宝庫である。例文帳に追加

In addition to these treasures are the Shosoin archives ("Shosoin Monjo" in Japanese), which are important historical records that aid in the understanding of Japan during the Nara period; historical articles related to the Todai-ji Temple Great Buddha Eye-Opening ceremony; and ancient medicines, all of which make Shosoin one of the greatest reservoirs of cultural assets to be found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表団は、アジア通貨危機を克服するための新宮澤構想に関し、10月19-20に行われた宮澤喜一大蔵大臣とタリン大蔵大臣の会談のフォローアップを行った。例文帳に追加

The delegation followed up on discussions held earlier in Tokyo between October 19-20 between Mr. Kiichi Miyazawa, Finance Minister of Japan, and Minister Tarrin regarding the New Miyazawa Initiative to overcome the Asian currency crisis.  - 財務省

特に、アジアにおける国際競争力の向上を目指した系の完成車メーカーと部品メーカーが同地域への進出を積極化し、自動車産業の一大集積地となっている。例文帳に追加

Japanese manufacturers of finished vehicles and parts have been particularly interested in the area with an eye to boosting their international competitiveness in East Asia, and a huge automobile industry agglomeration has developed. - 経済産業省

しかし、所得の向上に伴いアジアの消費市場としての成長性は急速に拡大しており、その中で、本市場とも一定の共通志向を有する「一大消費市場」としての可能性が展望されている。例文帳に追加

However, Asia's growth potential as a consumption market has increased rapidly, along with its rise in personal income. In that sense, its potential as a "large consumption market"—and thus sharing a certain degree of orientation with the Japanese marketis seen. - 経済産業省

富国強兵政策が執られた明治時代には、いままで寒村であった東舞鶴(舞鶴市東部)に舞鶴鎮守府が設置され、本海沿岸の一大軍事拠点となり、軍都として急速に発展し、本海側有数の都市圏を形成することとなった。例文帳に追加

Under the plan for promoting national prosperity and defense in the Meiji period, Maizuru Chinju-fu (Maizuru navy base) was established in a once-isolated village of Higashi-Maizuru (eastern Maizuru City) and became one of the biggest military base along the coast of the Japan Sea, which contributed to its rapid development as a military city and the creation of one of the leading urban areas of Japan-Sea side of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上で、甲申政変における清軍の市民への乱暴狼藉を暗に挙げ、このままでは西洋人は清・朝鮮両国と本を同一視してしまうだろう、間接的ではあるが外交に支障が少なからず出ている事は「我本国の一大不幸」であると危惧する。例文帳に追加

Implying the rampageous behavior to citizens by the Chinese Amy at the Gapsin Coup, he says that the Westerners might see Japan as the same type of country as China and Korea, which might indirectly become an obstacle in foreign diplomacy and that will be 'a great misfortune for my Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幻野祭の当、テルアビブの銃撃戦で亡くなった本赤軍の京大生(奥平剛士、安田安之ら)らの追悼集会を西部構内で行い、西部講堂から農学部グラウンドまでをつなぐ、一大ページェント「幻野祭」を実現したのであった。例文帳に追加

On the day at the Genyasai Festival, memorial ceremony for students of Kyoto University and member of Japanese Red Army (Tsuyoshi OKUDAIRA, Yasuyuki YASUDA and others) who lost their lives in a gun battle in Tel Aviv was held at west side of the campus, and the great pageant 'Genyasai Festival,' connecting Seibu-Kodo Hall to the grounds of Faculty of Agriculture, Kyoto University, was realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、反乱の口実にまで東大寺が利用された、ということは、東大寺建立自体が、天皇の理想を実現させる、ただそれだけのために実際の労働状況や財政事情等の問題点を度外視した途方もない、一大プロジェクトであったことをも白の下にさらした。例文帳に追加

However, the fact that Todai-ji Temple was even used as an excuse for a rebellion shows that construction of Todai-ji Temple was a large project aiming only to realize the Emperor's wish while totally neglecting other issues such as actual working conditions and financial affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王寺は大阪環状線、阪和線と接続するほか、大阪市営地下鉄大阪市営地下鉄御堂筋線と大阪市営地下鉄谷町線そして、あびこ筋を挟んで南側には近鉄南大阪線と阪堺電気軌道上町線もあり、本国内有数の一大ターミナルとなっている。例文帳に追加

At Tennoji Station, one of the nation's biggest terminals, the line connects with the Osaka Loop Line and the Hanwa line as well as the Midosuji Line and Tanimachi Line of Osaka Municipal Subway, and the stations of the Kintetsu Minami-Osaka Line and the Uemachi Line of Hankai Electric Tramway are also located on the opposite side of Abiko-suji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして、ダム管理者とダムによって犠牲を強いられた地元が協力しダムを地域振興の拠点として整備に注力した結果、吉ダム周辺は京都府民の一大レジャースポットとして成長、現在は丹波地域の観光地として定着した。例文帳に追加

Thus, as a result of the cooperation of the administrators of the dam and the residents who had sacrificed their lands for the dam and for regional development, the area around Hiyoshi Dam grew to be a major leisure area for the people of Kyoto Prefecture, and it is now an established sightseeing spot in Tanba region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、産自動車による徹底した合理化や古い商慣習の見直しは、自動車業界全体に大きな影響を与え、また、自動車産業が一大ユーザー産業となっている鉄鋼業界の合理化努力や業界再編を促す契機ともなった。例文帳に追加

The thoroughgoing rationalization and revision of old business customs by Nissan has had a significant impact on the automotive industry as a whole and also provided the momentum for efforts toward rationalization and industrial reorganization in the steel industry, much of whose product is consumed by the automotive industry. - 経済産業省

印共同のデリー・ムンバイ間産業大動脈構想(DMIC)では、デリーとムンバイ間に貨物専用鉄道、道路を敷設し、周辺に工業団地、物流基地、発電所などのインフラを民間投資主体で整備することにより、一大産業地域とする計画が進められている。例文帳に追加

A Japan-India joint project, the Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project (DMIC), is a plan to form a major industrial area by establishing a dedicated freight train railroad between Delhi and Mumbai and developing infrastructure including industrial parks, logistics bases and power plants along with the route having private investment as its main financial source. - 経済産業省

例文

そこでは、これまで本の消費者の品質へのこだわりが我が国産業の強みを育んだように、一大消費市場としてのアジアが求める品質と価格双方に対する志向が、我が国産業の新興国市場開拓に当たっての強みを育むことが期待される。例文帳に追加

There, like the commitment to quality of Japanese customers fostered the strength of the Japanese industry, it is expected that Asia's intentions vis-a-vis both quality and price as one large consumer market will cultivate strengths in terms of developing an emerging market for the Japanese industry. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS