1016万例文収録!

「中を取る」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中を取るの意味・解説 > 中を取るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中を取るの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1092



例文

すべてのミラーサイトは、あなたのローカルタイムにおける真夜から開始して、4時間毎に同期を取るべきです。例文帳に追加

All mirrors must be synchronized every four hours, starting at midnight in your local time zone. - Gentoo Linux

ワニが空の餌を取る行動はよく観察されるが、静止状態からではサメには不可能である。例文帳に追加

The behavior of crocodiles catching their food in the air is observed often, but this is not possible for sharks from a stand-still position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美味しさもさる事ながら、保管の湿気を取るという意味でも好都合であり、他のメーカーも追随した。例文帳に追加

Since it not only tastes good but keeps the product dry during storage, other manufacturers followed suit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、濾した物を暫く沈殿させ、上澄み、澄みと分けてくみ取る場合があり、上澄みで透明感があるほど良いともいわれている。例文帳に追加

Filtered Doburoku is sometimes precipitated for a while and is divided into a supernatant and a clear middle portion, and it is said that the more transparent the supernatant is, the better the quality is.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

興国3年(1342年)に父・義助と共に国、四国の宮方の指揮を取るために伊予国に下向する。例文帳に追加

In 1342, he and his father Yoshisuke left the capital for Iyo Province to organize and control the party standing for the imperial court in Chugoku and Shikoku regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

承久の乱後には鎌倉幕府が備前国・備国両国より兵粮米を受け取る権利が認められた。例文帳に追加

After the Jokyu War, the authority of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to collect provisions for the troops from both Bizen and Bicchu provinces was recognized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑徭(ぞうよう、ざつよう)は、国及び日本の律令制下での労役の形態を取る租税制度である。例文帳に追加

The zoyo tax system was one in which taxes were paid in the form of labor, under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in China and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道先鋒総督の橋本実梁は、2月1日に在陣の桑名(三重県桑名市)でこの書状を受け取る例文帳に追加

On February 1st, Saneyana HASHIMOTO, the Spearhead governor of the Tokaido Road, received these petitions while he was at the front in Kuwana (currently, the location is in Kuwana City, Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スピードスケートの加藤条(じょう)治(じ)選手(20)は,おそらく日本人選手ので最もトリノ冬季五輪で金メダルを取る可能性が高いだろう。例文帳に追加

The speed skater Kato Joji, 20, has perhaps the best chance of any Japanese athlete for a gold medal at the Turin Olympic Winter Games.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

授賞式は2月22日に東京で行われ,受賞者はそれぞれ懐(かい)(ちゅう)時計と100万円を受け取る予定だ。例文帳に追加

The awards ceremony will be held on Feb. 22 in Tokyo, and the winners will each receive a pocket watch and one million yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

インターネットで注文することができ,2,3日に冷たくて新鮮な状態でそれを受け取るだろう。例文帳に追加

You can order one on the Internet, and in a few days, you will get it cool and fresh.  - 浜島書店 Catch a Wave

サブストレートモデル読取手段601は、基板の3次元メッシュが構成する回路網モデルを読み取る例文帳に追加

The substrate model read means 601 reads the network model that three-dimensional meshes in the substrate constitute. - 特許庁

上記フック装置は上記バッテリー側面部でユーザが端末機を取る時親指及び人差し指が位置される部分に各々設け得る。例文帳に追加

The hook devices can respectively be installed on the parts in the battery side face parts where the thumb or the index finger is placed when the user takes the terminal. - 特許庁

検出部は、照射ビームに応答して、雲のの水分から円偏光した後方散乱光を受け取る例文帳に追加

The detection part receives back-scattered light of circularly polarized light from water content in clouds, in response to irradiation beam. - 特許庁

これにより、検品、電波がゲート4外部に漏洩することがなく、不要な無線ICタグ30を誤って読み取ることがない。例文帳に追加

Thus, no radio wave leaks outside the gate 4 during the inspection, and any unnecessary wireless IC tag 30 is not mistakenly read. - 特許庁

主走査方向の央部側を読み取ることにより、レンズによる収差が低減され読み取られる画像の画質が向上する。例文帳に追加

The aberration by lens is reduced and the image quality of the read image rises, by reading the center side in the direction of main scanning. - 特許庁

その上流側の排紙サポートが、シート材の進路への突出位置と非突出位置とを選択的に取る例文帳に追加

A paper delivery support in its upstream side selectively takes a protruding position into a course of the sheet material and a non-protruding position. - 特許庁

購入者(旅行者)106は、旅行途で購入した商品を最終到着空港105の出口で受け取ることができる。例文帳に追加

The purchaser (traveler) 106 receives the article purchased in the midway of the trip at an exit of the final arrival airport 105 (9). - 特許庁

フォトセンサフォトセンサ32M,32C,32Y又は32Kは、その印刷ステーションに対し移動のウェブから基準マークを読み取る例文帳に追加

The photosensors 32M, 32C, 32Y or 32K read the fiducial mark on the web moving relative to the printing station. - 特許庁

復号化は、ビットストリームバッファは、複数の可変長コードリードからなる固定長データリードを受け取る例文帳に追加

The bit stream buffer receives a fixed length data word, consisting of variable length code words during decoding. - 特許庁

データコードの画像データに白とび部分や暗い画像が生じたとしても正常にデータコードを読み取る例文帳に追加

To normally scan a data code even if white-out parts or dark images occur in the image data of the data code. - 特許庁

サーバ装置は文字データを受け取ると、送信先が標準アドレスであれば直ちに送信先の情報端末装置に継する。例文帳に追加

Upon receiving the character data, if the transmission destination is the standard address, the server immediately relays the received data to the information terminal device of the transmission destination. - 特許庁

子1を引張って伸ばすと、その径が縮小するので、プラスチックパイプの曲げ加工部から容易に抜き取ることができる。例文帳に追加

Since the diameter of the core contracts by elongating the core 1 by tension 1, the core can be easily pulled out of the bending work part of the plastic pipe. - 特許庁

そして、加算器3、4によって、央のサンプリングポイントS2と、その隣接する2つのポイント間の差分を取る例文帳に追加

Then, by adders 3 and 4, a difference between a sampling point S2 at the center and the adjacent two points is obtained. - 特許庁

イメージセンサー48は、周期的に搬送の用紙Pの前記一定領域B内の明暗パターンを読み取るように構成されている。例文帳に追加

The image sensor 48 is constituted to periodically read the brightness pattern within the certain region B of the paper sheet P which is being carried. - 特許庁

継基板55は、メイン制御回路基板からの信号を受け取るためのケーブルが接続される入力コネクタ57が設けられている。例文帳に追加

The relay board 55 has an input connector 57 to which a cable for receiving signals from a main control circuit board is connected. - 特許庁

このとき、必要であれば、配送業者はセンタが買い取るべき古メディア商品を顧客から引き取り、センタまで配送する( )。例文帳に追加

At this time, the delivery agent receives the used media commodity to buy from the customer if required and delivers it to the center (6). - 特許庁

第1円錐状開口部92は、央キャップ部60のガス流出部66から処置ガスを受け取る例文帳に追加

The first conical opening 92 receives a processing gas from the gas flow-out part 66 of the central cap part 60. - 特許庁

イメージセンサー48は、周期的に搬送の用紙Pの前記一定領域B内の干渉縞パターンを読み取るように構成されている。例文帳に追加

The image sensor 48 reads the interference fringe pattern within the fixed area B of the paper P being periodically transferred. - 特許庁

第1の熱交換器(36)は、第2の熱交換器(38)から冷却間伝熱媒体(60)を受け取るよう構成される。例文帳に追加

The first heat exchanger (36) is configured to receive the cooled intermediate heat transfer medium (60) from the second heat exchanger (38). - 特許庁

間空気流路は前記第1の空気収集空間と連通されており、第1の空気収集空間から空気を受け取る例文帳に追加

The intermediate air passage is allowed to communicate with the first collection space to receive air from the first air collection space. - 特許庁

映像画面で重要な箇所は高品質で、それ以外の箇所は低品質とすることで、映像品質と伝送容量とのバランスを取る例文帳に追加

To balance the image quality and the transmission capacity by making the video image quality high in the important parts and low in other parts. - 特許庁

複写機201は節電解除コマンドを受け取ると、ウォームアップに移行してローカルビジー状態となる。例文帳に追加

Upon receiving the power save release command, the copying machine 201 shifts into the middle of warming up and becomes a local busy state. - 特許庁

他方の胴が一方の胴から紙を引き取る動作に紙が他方の胴から抜け落ちないようにする。例文帳に追加

To preclude a paper sheet from coming off out of one side drum during an operation for taking over the paper sheet from the other side drum by the one side drum. - 特許庁

2次元コードの読み取りは、全体写真のからバーコード部分をピックアップして読み取るのが一般的である。例文帳に追加

Generally, the two-dimensional code is read by picking up a bar code portion out of the whole picture. - 特許庁

複数個のブロックのから光学的ディストーションの影響が小さいブロックを選択して読み取る例文帳に追加

From among a plurality of blocks, a block to which a block receiving the small influence of optical distortion is selected and read. - 特許庁

形枠に充填し、固化させることによって形枠と踏み盤が一体化した敷き設物の角を取る手段の提案にある。例文帳に追加

To provide a means for removing the corners of a mat having a form integrated with a tread board by filling a form and solidifying. - 特許庁

2本の棒状の挟持手段で被巻き取り物を巻き取るため、央部に空間が形成されない。例文帳に追加

Since the article to be wound is wound by the two rod-like clamping means, a space is not formed on a central part. - 特許庁

アクチュエータシャフトは、軸方向間位置では、ハウジング7内のスイッチは第1の状態を取る例文帳に追加

As for the actuator shaft, at an intermediate position in the axial direction, the switch in the housing 7 takes the first state. - 特許庁

原稿搬送路1の途部において、原稿Mの両面を読み取るために2つの読取部10,20がそれぞれ配設されている。例文帳に追加

Two read sections 10, 20 for reading both the sides of the original M are respectively arranged in the midway part of the original carrying path 1. - 特許庁

スキージーローラ51〜53は、接触位置に配置されることにより間転写ローラ41から液体キャリアを剥ぎ取る例文帳に追加

When the squeegee rollers 51-53 are located on the tough position, liquid carrier is stripped off from the intermediate transfer roller 41. - 特許庁

複数のローティト・ステージのの1つのローティト・ステージROTATE STAGE1は初期のデータ引数を受け取るために結合される。例文帳に追加

A rotate stage 1 among the rotate stages n is combined to receive the initial data argument D[31:0]. - 特許庁

バネ類が戻るときばかりでなく、巻き取るハンドル操作においてもバネ力で電力が得られる電源装置を提供する。例文帳に追加

To provide a power supply device that can obtain power by spring forces not only in returns of springs but also in handle operation for winding. - 特許庁

データコードの画像データに白とび部分や暗い画像が生じたとしても正常にデータコードを読み取ること。例文帳に追加

To enable a data code to be normally read even when a white smear portion and a dark image are generated in the image data of the data code. - 特許庁

興奮のあまり、わたしが彼らの穴に侵入したら、連はそれを宣戦布告と受け取るのではないかと思いました。例文帳に追加

In my excitement I fancied that they would receive my invasion of their burrows as a declaration of war.  - H. G. Wells『タイムマシン』

栓と硝子瓶の高密着、種種雑多な瓶の口サイズ、様々な穴形状の栓も2個の除去器と鋸歯で容易に取る事が出来る硝子瓶の栓取り外し具を提供する。例文帳に追加

To provide an inside plug removing tool for a glass bottle wherein even an inside plug tightly fitted in a glass bottle or in a mouth of various bottles, or an inside plug in a hole of various shape can be easily removed by means of two removers and a serrated blade. - 特許庁

転送されてくる画像を受け取るメモリの空きが無くなった場合に転送を止せずに転送を一時的に断し再転送を可能にして、画像処理能力の低下を最小限に抑えるようにする。例文帳に追加

To minimize the reduction of image throughput by temporarily interrupting the transfer of an image and retransferring the image without stopping the image transfer when there is no space in a memory for receiving images to be transferred. - 特許庁

画像に等間隔に埋め込まれた情報(図、黒、灰色の四角で示す。)を読取るために、画像処理装置は、画像において2方向に渡って間隔を空けて、複数箇所(図、ドットで示す。)のデータの状態を判定する。例文帳に追加

The device for processing the image determines a state of data at a plurality of places (indicated by dots in Fig.) while leaving spaces extensively over the two directions in the image for reading several pieces of information (indicated by the squares of a black and a gray in Fig.) embedded in the image at regular intervals. - 特許庁

荷取り作業時において、パレットの心に対するフォークの心のずれを検出し、このずれを修正して、フォーク上にパレットを片寄ることなく荷取ることが可能なフォークリフトを提供する。例文帳に追加

To provide a forklift truck that can pick up a pallet on forks without deviation in a pickup operation by detecting an offset of the center of the forks from the center of the pallet and correcting the offset. - 特許庁

例文

巻取りの略U字形ライナー材の折損を抑制し、老朽管のライニング更生にライナー材が破裂することを防止することができる、熱可塑性樹脂製ライナー材を巻取りボビンに巻き取る方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for taking up a thermoplastic resin liner material on a take-up bobbin for restraining breakage of the substantially U-shaped liner material while being taken up, and preventing the liner material from being ruptured during lining regeneration of an aged pipe. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS