1016万例文収録!

「中・一」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中・一の意味・解説 > 中・一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中・一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3291



例文

このトランシーバ・オペレーション・コードには複数のタスク・コード・モジュールが含まれ、各タスク・コード・モジュールは、光トランシーバ・モジュール30を制御する複数のタスクのうち、少なくともつをそれぞれ備えており、各タスクには優先順位が付与されている。例文帳に追加

The transceiver operation code includes a plurality of task code modules, and each of the task code modules is equipped with at least one of a plurality of tasks to control the optical transceiver module 30, and priority ranking is imparted to the tasks. - 特許庁

連の動画1を提供する手段と、動画に時間軸リンクt1,t2,t3・・・を施す手段と、時間軸リンクを指定せしめ指定リンク先t1−2,t2−2,・・・・にジャンプする手段とからなるブロードバンドポータルサイトシステム。例文帳に追加

The broad-band portal site system consists of a means for providing a series of moving pictures 1, a means for forming time base links t1, t2, t3, etc., in the moving pictures and a means for specifying a certain time base link and jumping to the specified link t1-2, t2-2 or the like. - 特許庁

天王山にいた黒田・秀長・神子田の隊は、川・高山両隊を側面から襲うべく接近してきた松田政近・並河易家両隊と交戦し、退の攻防が続いた。例文帳に追加

Kuroda's, Hidenaga's and Mikoda's corps, positioned on Mt. Tennozan, fought against the corps of Masachika MATSUDA and of Yasuie NAMIKAWA having approached Nakagawa's and Takayama's on the flank, and a seesaw match ensued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テスト、各フラッシュコントローラ・ダイ上に属するフラッシュコントローラが、各フラッシュ・デバイスのつ以上のフラッシュメモリ・ダイの各々をテストするための、少なくともつのテスト・プログラムを実行する。例文帳に追加

During a test, at least one test program is executed which allows a flash controller on each flash controller die to test one or more flash memory dies of each flash device. - 特許庁

例文

これを知った神村の鵬翼隊六番隊・雷撃隊五番隊・破竹隊隊、その他2隊、鵯越の鵬翼三番隊、戸ノ原の鵬翼隊五番隊等の諸隊は大畑に退却した。例文帳に追加

Informed about the defeat, the 6th company of the Hoyoku-tai troop, the 5th company of the Raigeki-tai troop, the 1st company of the Hachiku-tai troop, and other two troops, all of which stationed in Nakagami Village, the 3rd company of the Hoyoku-tai troop in Hiyodorigoe and the 5th company of the Hoyoku-tai troop in Tonohara retreated to Ohata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

R_a Si(OR^1 )_4−a ・・・・・(1)(式、Rは水素原子、フッ素原子、アルキル基またはアリール基、R^1 は1価の有機基、aは1〜2の整数を示す。)Si(OR^2 )_4 ・・・・・(2)(式、R^2 は1価の有機基を示す。)R^3 _b (R^4 O)_3−b Si−(R^7 )_d −Si(OR^5 )_3−c R^6 _c・・(3)〔式、R^3 〜R^6 は同または異なり、それぞれアルキル基またはアリール基、bおよびcは同または異なり、0〜2の数を示し、R^7 は酸素原子、フェニレン基または−(CH_2 )_n −で表される基(ここで、nは1〜6の整数である)、dは0または1を示す。例文帳に追加

In formula (1), R is H, F, alkyl or aryl; R^1 is a monovalent organic group; and (a) is 1 or 2. - 特許庁

) コースセクター上の点であつて空線の心から八・五キロメートルの距離にある点において、毎メートル〇〇マイクロボルト例文帳に追加

1) 100 microvolts per meter at a point in a course sector and in a distance of 18.5 kilometers from the center of the antenna  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鋳造製空状フレーム部材の内部を長手方向に定間隔p11で区切るように、空状フレーム部材の内周面41に複数のリブ53・・・を定間隔p11で設けた。例文帳に追加

A plurality of ribs 53 are provided at fixed intervals p11 on an inner peripheral surface 41 of the hollow frame member 40 to section the inside of the cast hollow frame member 40 at the fixed intervals p11 in the longitudinal direction. - 特許庁

方、雑誌『学衡』を主宰する柳詒徴・呉ヒツ・梅光迪・胡先驌ら学衡派は、儒学を心とする国伝統文化を近代的に転換させることによって西を融通する新文化を構築することを主張している。例文帳に追加

Meanwhile, the Gakuko school including Liu Yizheng, Go Hitsu, Mei Guangdi, and Hu Xiansu who supervised the magazine "Gakuko" advocated establishing a new culture that bridged China and the West by transforming Ju-kyo and other traditional Chinese culture in a modern way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このとき、第1回転センタ121の回転心・第1アクチュエータ27の軸線・第2回転センタの回転心123・第2アクチュエータ30の軸線の全てが主軸の回転心Aと致する。例文帳に追加

In this case, the center of rotation of the first rotary center 121, the axis of the first actuator 27, the center of rotation of the, second rotary center, and the axes of the second actuator 30 are all coincide with the center of rotation A of the spindle. - 特許庁

例文

また、土居の内側を洛・外側を洛外として、洛内部において更に農村として扱った上野・西ノ京・堂寺・九条・塩小路などの村々を除いた洛地域を特に京(きょうちゅう)として上京・下京のそれぞれの町年寄(後に町代)による定の自治を認めた。例文帳に追加

Upon designating the area inside of the doi as Rakuchu and the area outside as Rakugai, Hideyoshi went on to specifically designate inner Rakuchu; with the exception of villages such as Ueno, Nishinokyo, Chudoji, Kujo and Shiokoji which were treated as agricultural villages; as Kyochu and allowed a certain degree of self-governance by machi-doshiyori (ward heads) and later by chodai (town officials who assisted government officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転操作する接点部材4をコモンパターン50と複数の接点パターン51・52・53・54・55に接触させる構成の接点装置であって、コモンパターン50と接点パターン51・52・53・54・55を、接点部材4の回転心を心とする同円周上に配置する。例文帳に追加

The contact device is configured to bring a contact member 4 for rotational operations into contact with a common pattern 50 and a plurality of contact patterns 51, 52, 53, 54, 55, and the common pattern 50 and the contact patterns 51, 52, 53, 54, 55 are disposed on a same circumference centered about a rotation center of the contact member 4. - 特許庁

牛乳・ジュ−ス・プリン・ヨーグルト・アイスクリ−ム・コ−ヒ−・酒・焼酎・めんつゆ等を食する時は、身を確かめるため、開封又は、第三者を介して身を確認しますが、容器の外部に表示した、「点字」で確認する様にすれば、人で居ても冷蔵庫等に保管してあるこれ等の食品を、自由に食する事ができる様にしたものです。例文帳に追加

However, by allowing the content to be checked by "braille" displayed on the outer side of the container, these foods stored in a refrigerator or the like can be freely eaten/drunken even when a blind person is alone by checking the content by "braille". - 特許庁

ある定の第1のプロトコル・レイヤとある定の第2のプロトコル・レイヤとを備えるプロトコル・スタック(206、210)によるデータ接続を介した情報転送方法は、プロトコル識別子を生成し、プロトコル・スタックの第1のプロトコル・レイヤに従ってプロトコル識別子の値を決定し、プロトコル・スタックの第2のプロトコル・レイヤへプロトコル識別子を転送する。例文帳に追加

In this information transfer method through data connection by protocol stacks 206 and 210 equipped with a certain fixed first protocol layer and a certain fixed second protocol layer, a protocol identifier is generated, and the value of the protocol identifier is decided according to the first protocol layer in the protocol stack, and the protocol identifier is transferred to the second protocol layer in the protocol stack. - 特許庁

『延喜式』によれば、小正月には宮において米・小豆・粟・ゴマ・黍・稗・葟子(ムツオレグサ)の「七種粥」が食せられ、般官人には米に小豆を入れたより簡素な「御粥」が振舞われている。例文帳に追加

According to the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), on the day of koshogatsu, "nanakusa-gayu"(rice porridge with seven spring herbs) was eaten in the Imperial Court, which contained rice, azuki bean, awa (foxtail millet), sesame, kibi (common millet), hie (Japanese millet) and mutsuoregusa (Glyceria acutiflora Torr.), and the general government staff were served with more modest porridge of rice and azuki bean, which was called "okayu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽諸道ので最も難しいと言われていた天文道に長じ、朱雀天皇・村上天皇・冷泉天皇・円融天皇・花山天皇・条天皇の6代天皇、藤原道長・藤原実資に重用されて影響力をふるった。例文帳に追加

Seimei excelled in astronomy which was said to be the most difficult of all of the arts of Onmyo and he was given an important post by the 6 successive emperors; Emperor Suzaku, Emperor Murakami, Emperor Reizei, Emperor Enyu, Emperor Kazan and Emperor Ichijo as well as FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Sanesuke thereby enjoying influential power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧来の臣・連・伴造(とものみやつこ)・国造(くにのみやつこ)という身分秩序にたいして、臣・連のから天皇族と関係の深いものだけを抽出し、真人・朝臣・宿禰の姓を与え、新しい身分秩序を作り出し、皇族の地位を高めた。例文帳に追加

While the old order of the social status was Omi, Muraji, Tomonomiyatsuko, and Kuninomiyatsuko, the Emperor Tenmu selected only the ones who had a close connection with imperial family from among Omi and Muraji, gave a new titles of Mahito, Asomi/Ason, and Sukune to them, created a new order of the social status, and raised the status of imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の素子アンテナから構成される複数のサブアレーアンテナ4を備え、隣接するサブアレーアンテナ♯s1、・・・、♯sMs間の位相心の間隔d(1)、d(2)、・・・、d(Ms−1)が配列方向に沿って順次定の量だけ増加するように配置する。例文帳に追加

The array antenna includes the plurality of sub-array antennas 4 composed of a plurality of element antennas. - 特許庁

第2次世界大戦、三大都市圏六大都市(東京・大阪・京都・横浜・神戸・名古屋)のでは唯空襲の大きな被害を受けなかったこともあり、日本の都市としては珍しく、戦前からの建造物が比較的多く残されている。例文帳に追加

Kyoto City still has a relatively large number of pre-war buildings, not typical of Japanese cities, since it was the only city that did not suffer major damage from air strikes during World War II among the six largest cities of the three major metropolitan areas (Tokyo, Osaka, Kyoto, Yokohama, Kobe and Nagoya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケーブル・コアは、光ファイバ・ケーブルの部として使用することを意図されており、光ファイバ・ケーブルは長手方向の軸を心にして形成された長い円筒形のコア・チューブを有し、そのにケーブル・コアが受け入れられる。例文帳に追加

A cable core is intended to be used as a part of an optical fiber cable, while the optical fiber cable is equipped with a long cylindrical core tube formed around the axis longitudinally, with the cable core received therein. - 特許庁

羽根車11の羽根16,16・・・の表面を相互に弾性を異にするリブL,L・・・および薄膜Sよりなる空構造とし、運転時に羽根16,16・・・の表面に作用する空気の圧力に応じて薄膜S部分が弾性変形することにより当該空気の圧力変動を吸収する方、リブLにより必要な羽根の構造を保つようにした。例文帳に追加

Pressure fluctuation of air is absorbed by elastic deformation of the thin film S section according to pressure of air acting on the surface of the blades 16 during operation, and necessary blade structure is maintained by the ribs L. - 特許庁

時大和国忍辱山円成寺に隠棲したが、のちに川成身院を開いて真言密教・天台・法相兼学の道場とした。例文帳に追加

He temporarily retired at Enjo-ji Temple on Mt. Ninniku, Yamato Province, but later established Nakagawa Joshinin Temple and made it a dojo for Shingon Esoteric Buddhism, Tendai and Hoso teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戒律と称名念仏の致を唱え、宮や公家・女官・守護などに無欲と慈悲を説いた。例文帳に追加

He preached the agreement between the precepts of Buddhism and the Invocation of Buddha's Name, and lectured on unselfishness and mercy at the Imperial Court and for court nobles and ladies, and provincial constables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣氏重代の歌人で、三条天皇・後条天皇・後朱雀天皇の大嘗祭(だいじょうえ)和歌を詠進。例文帳に追加

He was a poet of the family of Onakatomi who produced excellent poets for generations and submitted his verses on the occasion of Daijoe (the Ceremony of Imperial Accession) for Emperors Sanjo, Goichijo, and Gosuzaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お盆期間の平日は、部の私鉄・地下鉄・路線バスなどの公共交通機関では休日または土曜日のダイヤグラムで運行される。例文帳に追加

On the weekdays during the Bon festival period, some public transportation such as private railroads, subways and buses operate on holiday or Saturday timetables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具は央に埋め込まれるのが般的だが、スパム・鱒寿司・マツタケなどのように表面に張り付けるような物もある。例文帳に追加

Fillings are generally embedded in the center, but some are pasted on the surface, such as Spam, trout sushi, matsutake mushroom, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文武天皇の時代に大宝令の制定とともに服飾も新され、新たに礼服(宮)(らいふく)・朝服・制服の制が定められた。例文帳に追加

During the period of the Emperor Monmu, with the establishment of Taihoryo (Taiho Code), the system of raifuku (formal court attire), chofuku and seifuku (uniform) was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビジット・ジャパン・キャンペーンはこのの「外国人旅行者訪日促進戦略」の貫として行われている。例文帳に追加

The Visit Japan Campaign is conducted as a part of the 'Strategy to increase the number of foreign tourists visiting Japan'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この影響により巌谷六・松田雪柯・日下部鳴鶴らを心に六朝書道が盛んになった。例文帳に追加

Affected by this, calligraphy in the six-dynasty style became popular, centered on the efforts of Ichiroku IWAYA, Sekka MATSUDA, and Meikaku KUSAKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三十三間堂の柱間は定ではなくその柱間も今日柱間として使われる京間・京間・田舎間のどれにも該当しない。例文帳に追加

The space between two pillars in Sanjusangen-do Temple is not a fixed distance, nor does it correspond to any of the currently used Kyoma, Chukyoma or Inakama measurements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国・宋代の禅僧・密庵咸傑(みったんかんけつ)の現存唯の墨蹟とされる(「墨蹟」は禅宗高僧の筆跡を指す用語)。例文帳に追加

Believed to be the only surviving work of calligraphy by Chinese Song Dynasty Zen monk Mi'an Xianjie ('Mittan Kanketsu' in Japanese) ('bokuseki' refers to the handwriting of a high-ranking Zen priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文徳天皇第皇子・惟喬親王は皇位争いに敗れ、平安京を去り、郊外の山に隠棲・転々とした。例文帳に追加

Imperial Prince Koretaka, the first prince of the Emperor Montoku, lost the feud over the succession to the Imperial throne, leaving Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) and living a secluded life in the mountains, moving from place to place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15歳で親王宣下を受け、上野太守・務卿・式部卿を歴任し、品に叙せられた。例文帳に追加

At the age of 15, he was given the title of Imperial Prince, designated as the governor of Kozuke Province, appointed to the positions of Nakatsukasa kyo (Minister of the Ministry of Central Affairs) and Shikibu kyo (Minister of the Ministry of Ceremonial), and awarded the rank of Ippon (First Order for an Imperial Princes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武・持統陵、尾山古墳から高松塚古墳、文武天皇陵までを含む檜隈の大内・安古とよばれる帯がある。例文帳に追加

There is an area called Hinokuma no Ouchi and Ako which includes the Tenmu/Jito Mausoleum, Nakaoyama-kofun Tumulus, Takamatsuzuka-kofun Tumulus and the Mausoleum of Emperor Monmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)・御門天皇(114代)の三代にわたり朝廷につかえ、官位は従位内大臣まで進んだ。例文帳に追加

He served the Imperial Court in mainly three generations of the Emperor Reigen (the 112th), the Emperor Higashiyama (the 113th) and the Emperor Nakamikado (the 114th) and promoted up to Juichii (Junior First Rank), Naidaijin (Minister of the Center).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)・御門天皇(114代)の三朝にわたり仕え、官位は従位内大臣まで昇った。例文帳に追加

He served the Imperial Court mainly in three generations of Emperor Reigen (the 112th), Emperor Higashiyama (the 113th) and Emperor Nakamikado (the 114th) and promoted to Juichii (Junior First Rank) Naidaijin (Minister of the Center).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に東山天皇(113代)・御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の三帝にわたって仕え、官位は従位右大臣まで昇った。例文帳に追加

He mainly served during the reigns of three emperors, Emperor Higashiyama (113th), Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもに御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって仕え、官位は従位右大臣まで昇った。例文帳に追加

He mainly served during the reign of three emperors, Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), Emperor Momozono (116th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月:当時の進学予備校であった須田学舎や共立学校(現・開成学校・高等学校)にて時受験英語を学ぶ例文帳に追加

In October, he briefly studied English at a university preparatory school at Suda and Kyoritsu (presently Kaisei Junior High School and Kaisei High School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、それに先駆け、独眼竜とは旧陸軍第師団長・陸軍将・山地元治を指す。例文帳に追加

Before this nickname was applied to Masamune, the name Dokuganryu had referred to Motoharu YAMAJI, the lieutenant general of the Imperial Japanese Army and the divisional commander of the 1st Army Division.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもに霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)・御門天皇(114代)の三代にわたり仕え、従位左大臣まで昇る。例文帳に追加

He mostly served the Imperial Court for three generations, Emperor Reigen (the 112th), Emperor Higashiyama (the 113th) and Emperor Nakamikado (the 114th), and he was promoted to Juichii-Sadaijin (Junior First Rank, minister of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三代にわたり仕え、官位は従位右大臣まで進んでいる。例文帳に追加

He mostly served the Imperial Court for three generations, from Emperor Nakamikado (the 114th), Emperor Sakuramachi (the 115th) to Emperor Momozono (the 116th), and was promoted to Juichii Udaijin (Junior First Rank, minister of the right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって奉仕し、官位は従位内大臣まで昇っている。例文帳に追加

He primarily served for the three emperors: the 114th Emperor Nakamikado, the 115th Emperor Sakuramachi, and the 116th Emperor Momozono; He was promoted up to "Juichii Naidaijin"(Junior First Rank and Minister of the Center).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年(平成17年)10月26日-けいはんな線・東大阪線・大阪市営地下鉄央線の統愛称を「ゆめはんな」に決定。例文帳に追加

October 26, 2005: The use of 'Yumehanna' was decided as the nickname to collectively indicate the Keihanna Line, Higashi-Osaka Line and Osaka Municipal Subway Chuo Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路線は京都市北部を心にして部滋賀県大津市・高島市(旧・朽木村)にも路線が存在する。例文帳に追加

Its routes mainly cover the northern area of Kyoto City, but some extend to Otsu City and Takashima City (old Kutsuki-mura) in Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和59年(1984年)、東野井ノ上町の部が東野北・・南井ノ上町となり、現在は14町からなる。例文帳に追加

In 1984 a part of Higashino Inoue-cho was reorganized into Higashino Kita-inoue-cho, Naka-inoue-cho and Minami-inoue-cho; therefore, there are now fourteen towns in the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、大阪市・京都市・神戸市の3市は、各々昼間人口が1を超えているため、各々が心市となって都市圏を形成しているとも考えられる。例文帳に追加

more than 10% of its population commuting to a central city  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホシエヌ製薬本社・五條工場(住川町、テクノパーク・なら内):プレコール、ピロエースなど般用医薬品を心に製造例文帳に追加

Hoshienu Pharmaceutical Co., Ltd., head Office, Gojo Factory (in Techno-park Nara, Sumikawa-cho): Mainly manufacturing non-prescription drugs, such as Pre-call, Pyroace, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴い豪族の土地・民衆支配は否定され、央政府による統的な土地・民衆支配が実現した。例文帳に追加

By this, the gozokus' government over the land and people were denied and the unitary government over the land and people by the central government was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天武天皇・持統天皇の時代が心だが、部その前の天智天皇・弘文天皇時代を含む部分もある。例文帳に追加

The culture flourished most at the time of the Emperor Tenmu and the Emperor Jito, but included some of the time of their predecessors, the Emperor Tenchi and the Emperor Kobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS