意味 | 例文 (62件) |
主の平和の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
穏やかな平和主義の人たち例文帳に追加
quiet peace-loving people - 日本語WordNet
平和国家は民主主義の発展を支持しなければならない。例文帳に追加
Peaceful nations must stand for the advance of democracy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
自然との和合、世界平和などを主な理念とする。例文帳に追加
Harmony with nature, world peace, etc., are its main principles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石の彫刻展で多数の芸術家が平和の主題で競作した.例文帳に追加
Many artists vied with one another on the subject of ‘Peace' for the exhibition of stone sculpture. - 研究社 新和英中辞典
家の中すべてが、その主人の冷静かつ平和的な気質を表していた。例文帳に追加
Everything betrayed the most tranquil and peaceful habits. - JULES VERNE『80日間世界一周』
古代ローマ帝国の主導権のもとに確立された平和秩序例文帳に追加
a peace established by the ancient Roman Empire - EDR日英対訳辞書
古代ローマ帝国の主導権のもとに平和秩序が保たれた時代例文帳に追加
a period of peace imposed by ancient Rome on its dominions - EDR日英対訳辞書
非同盟主義という,中立国の団結で平和を守ろうとする政治的立場例文帳に追加
a national policy called nonalignment - EDR日英対訳辞書
「宣言」では、平民社が今後、「平民主義・社会主義・平和主義」を唱えていくことが述べられている。例文帳に追加
It is described in "Declaration" that Heiminsha will recite "commoner principle, socialism, and pacifism" from now on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1992年、立命館大学の教学理念『平和と民主主義』を具体化するとともに、同大学が蓄積してきた平和教育・平和研究を発展させるために設立・開設された。例文帳に追加
The museum was established in 1992 to embody "Peace and democracy," the educational and academic philosophy of Ritsumeikan University and to further build up the accumulations of education for peace and of research for peace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国際主義という,国家の協力による世界平和の実現を図ろうとする考え方例文帳に追加
an ideology that aims at realizing world peace through nations' cooperation, called internationalism - EDR日英対訳辞書
そこで崇神は、神の娘大田田根子を大神神社の神主にすると、平和になったという。例文帳に追加
Therefore, Sujin made Omononushi no kami's daughter, Taneko OTA, to be a shinto priest, and the country became peaceful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1918年(大正7年)に、雑誌『日本及日本人』に論文「英米本位の平和主義を排す」を執筆。例文帳に追加
In 1918, he authored an article, 'Reject Anglo-American-Based Pacifism' in "Japan and the Japanese" magazine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
言った,「主の名において来る王は幸いだ! 平和が天に,栄光がいと高き所に!」例文帳に追加
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!” - 電網聖書『ルカによる福音書 19:38』
憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。例文帳に追加
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. - Tatoeba例文
神がイエス・キリストによって—この方こそすべての者の主です—平和の良いたよりを宣教して,イスラエルの子らにお送りになったみ言葉を,例文帳に追加
The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ—he is Lord of all— - 電網聖書『使徒行伝 10:36』
いくつかの異文化(1つの国民文化以上の)がひとつの国に平和に公正に共存できるという主義例文帳に追加
the doctrine that several different cultures (rather than one national culture) can coexist peacefully and equitably in a single country - 日本語WordNet
しかしこの時期の南進論の主流は貿易・投資・移民を軸に平和的な経済進出を唱道するものであった。例文帳に追加
However, mainstream Nanshinron during this period advocated peaceful economic advance, focusing on trade, investment and immigration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はたとえ国連の平和維持活動の一部ではあっても自衛隊の海外派遣は違憲であると主張した.例文帳に追加
He argued that the dispatch of the Self Defense Forces overseas was unconstitutional, even as part of peace‐keeping operations by the United Nations. - 研究社 新和英中辞典
神とわたしたちの主イエスについての知識のうちにあって,あなた方に恵みと平和が増し加えられますように。例文帳に追加
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord, - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:2』
父なる神から,また父のみ子である主イエス・キリストから,恵みとあわれみと平和が,真理と愛のうちにわたしたちと共にあるでしょう。例文帳に追加
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. - 電網聖書『ヨハネの第二の手紙 1:3』
すべての人たちとの平和を追い求めなさい。また聖化を追い求めなさい。それなくしてはだれも主を見ることはできません。例文帳に追加
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:14』
イスラエルと共平和に反対し、兵器としてテロリズムを使う過激派のイスラム原理主義者政治運動例文帳に追加
a militant Islamic fundamentalist political movement that opposes peace with Israel and uses terrorism as a weapon - 日本語WordNet
世界連邦主義という,各国間の秩序と平和を維持する力を持つ世界連邦政府を樹立することを提唱する政治思想例文帳に追加
a political movement that advocates establishment of a world federal government to maintain order and peace between nations, called world federalism - EDR日英対訳辞書
1930年代の保護主義体制への反省から、世界平和のためには無差別かつ自由な貿易体制を維持していくことが不可欠であるとの認識が高まり、米国主導による国際通商システムが構築されることになる。例文帳に追加
Recognizing where the protectionism of the 1930s had led, the international community became increasingly aware that maintaining non-discriminatory free trade was crucial for world peace, and worked instead toward the construction of an international trading system under the leadership of the United States. - 経済産業省
戦後は連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の占領下に置かれ、象徴天皇制、国民主権、平和主義などに基づく日本国憲法を新たに制定した。例文帳に追加
After the war, Japan was placed under control of General Headquarters (GHQ), and enacted the Constitution of Japan based upon the national system with Emperor as a symbol of the unity of the people, on popular sovereignty and on pacifism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでは,平和の神,すなわち,永遠の契約の血による羊の偉大な牧者であるわたしたちの主イエスを死んだ者たちの中から連れ戻された方が,例文帳に追加
Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 13:20』
元就の姪(毛利興元の娘)が興景の妻だった縁もありこの養子縁組は平和裏に進み、天文14年(1544年)に隆景は竹原小早川氏の当主となる。例文帳に追加
The adoption proceeded successfully, thanks to a niece of Motonari (a daughter of Okimoto MORI) who married Okikage, and Takakage became the head of the Takehara-Kobayakawa clan in 1544. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道具が効果的に使われるようになる以前の時代−すなわち、人類の進化のかなり大きな期間−人間は本来、破壊の主体や平和の妨害者ではなかった。例文帳に追加
In the days before tools had been brought into effective use - that is to say, during by far the greater part of the period of human evolution - man could not be primarily an agent of destruction or a disturber of the peace. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
日本国との平和条約により主権を回復した後、冷戦下の西側陣営として日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約を締結した。例文帳に追加
After restoring its sovereignty by concluding peace treaties, Japan concluded a Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan as a nation of the Western Bloc in the cold war state. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸幕府をはじめとした領主は、このような本百姓数の維持増加に努め、平和が続いたことによる社会の安定化によって耕地の開発も進んでいった。例文帳に追加
Feudal lords, exemplified by the Edo bakufu, made efforts to increase and maintain the number of such hon-byakusho, and as the peaceful period continued to realize social stability, cultivation of land was developed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、平和主義や一揆の禁止などを説きながらも、教団を守るために一向一揆を組織し、更には守護などの世俗権力との連携をするという難しい選択に迫られることになった。例文帳に追加
As a result, on one hand he preached pacifism and the prohibition of uprisings, but on the other hand he had to make a hard decision to organize the Ikko-Ikki army to protect the religious community and furthermore to receive the cooperation from the secular powers such as provincial governors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして集まりは,ユダヤ,ガリラヤ,サマリアの全地にわたって平和を保ち,築き上げられていった。彼らは,主への恐れと聖霊の慰めとのうちに歩みつつ,殖えていった。例文帳に追加
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit. - 電網聖書『使徒行伝 9:31』
「自家優先主義」との批判もあるが、これにより結果的には260年以上続く長期安定政権の基盤を確立し、「天下泰平」という日本語が生まれるほどの相対的平和状態を日本にもたらした。例文帳に追加
Although being criticized for the 'favoritism to relatives,' it resulted in establishing the basis for the long-term stable government which lasted more than 260 years, and in bringing about such a relatively peaceful state in Japan as a set phrase, 'Tenkataihei' (the peaceful and tranquil world), coined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
受賞者はリベリアのエレン・ジョンソン・サーリーフ大統領,リベリアの平和活動家,リーマ・ボウイーさん,イエメンの民主活動家,タワックル・カルマンさんだった。例文帳に追加
The winners were President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, Liberian peace activist Leymah Gbowee and Yemeni democracy campaigner Tawakkul Karman. - 浜島書店 Catch a Wave
従来の、身体的な暴力はやめようという考え方にとどまっていた平和主義の考え方に対する課題を解決するための考え方を提唱する。例文帳に追加
To provide the idea of advanced pacifism with which challenges regarding the idea of conventional pacifism, stating only physical violence is unjustifiable, can be resolved. - 特許庁
(A) コンゴ民主共和国および周辺国における平和および安全を促進するにあたっての、1934年証券取引所法第13条(p)項の有効性の評価例文帳に追加
(A) An assessment of the effectiveness of section 13(p) of the Securities Exchange Act of 1934, as added by subsection (b), in promoting peace and security in the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries. - 経済産業省
我々は、積極的に、かつ責任を持って、繁栄と調和のアジアを作るという共通のミッションに参画する新しいミャンマー(持続可能な経済成長を伴った、民主的で、包括的で、平和的なミャンマー)を作ることを約束します。例文帳に追加
We are committed to build a New Myanmar-democratic, inclusive, peaceful with sustainable economic growth-which will actively and responsibly participate in our shared mission to build a thriving and harmonious Asia. - 財務省
山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加
In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後は平和国家として再出発し、アメリカ合衆国の軍事的な保護の元、急激に海外文化(主にアメリカ文化)を吸収して経済発展を成し遂げた(神武景気等)。例文帳に追加
After World War II, Japan started out as a peaceful country and achieved economic development (Jimmu Boom and others), assimilating foreign cultures rapidly (mainly American culture) under the military protection of the U.S.A. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
27年4月28日に「日本国との平和条約」(昭和 27年条約第5号)が 発効したことに伴って我が国が完全な主権を回復し,出入国管理令に基づいて入国の許否を決することとなり,例文帳に追加
As the result of the enforcement of the “Peace Treaty with Japan” (Treaty No. 5 of 1952) on April 28, 1952, Japan recovered complete sovereignty and secured the authority to decide whether or not to grant permission of entry based on the immigration control order. - 特許庁
それは一般に平和な群居性の動物のあいだで見つかるような競争、すなわち第一にまた主として、多かれ少なかれ規則的に循環する性的競争である。例文帳に追加
It would be emulation such as is found among the peaceable gregarious animals generally; that is to say, it was primarily and chiefly sexual emulation, recurring with more or less regularity. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
選手団主将を務める柔道の鈴木桂(けい)治(じ)選手は「我々は勝たなければならない。また,世界中から集まった選手たちと友好を深め,世界平和に貢献することも誓う。」と述べた。例文帳に追加
Suzuki Keiji, a judo wrestler and captain of the delegation, said, “We must win. We also promise to deepen our friendship with athletes from all over the world and contribute to world peace.” - 浜島書店 Catch a Wave
2月20日,命に関する特別授業が沖縄県平和祈念資料館の学芸主査,伊(い)良(ら)部(ぶ)孝(たかし)さんによって,同博物館で地元中学生に向けて行われた。例文帳に追加
On Feb. 20, a special lesson on life was given to local junior high school students at the museum by Irabu Takashi, the chief curator of the Peace Memorial Museum in Okinawa Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
主要8か国(G8)は北朝鮮に関する問題について,「平和的手段で包括的解決を追求するさまざまな団体の努力を支持する」ことを総括で明確に言及した。例文帳に追加
The Group of 8 (G-8) nations mentioned clearly in the statement that they will "support the efforts made by the different parties to seek by peaceful means a comprehensive solution" to the issues involving North Korea. - 浜島書店 Catch a Wave
2週間前、我が国はまた、西バルカンでの域内協力を推進するため、「西バルカン平和定着・経済発展閣僚会合」を東京で主催いたしました。例文帳に追加
Two weeks ago, Japan hosted the Ministerial Conference on Peace Consolidation and Economic Development of the Western Balkans in Tokyo to promote their sub-regional cooperation. - 財務省
自民党憲法改正試案、民主党鳩山氏憲法改正試案、民主党小沢氏憲法改正試案、6省庁を主務官庁とする中曽根元総理属する財団法人世界平和研究所憲法改正試案が、国家元首を天皇にすべしと提言している。例文帳に追加
Drafts of Constitutional revision by the Liberal Democratic Party of Japan, by Mr. Hatoyama of the Democratic Party of Japan, by Mr. Ozawa of the Democratic Party of Japan, and by the Institute for International Policy Studies, which has 6 government offices as its authorities in charge and in which former Prime Minister Nakasone belongs, suggests the Emperor to become to be the head of the nation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この法律の中で、我が国の原子力利用の基本方針について、原子力の研究、開発及び利用は、平和の目的に限り、安全の確保を旨として、民主的な運営の下に、自主的にこれを行うものとし、その成果を公開し、進んで国際協力に資することを規定している。例文帳に追加
The basic policy is prescribed as follows: "the research, development and utilization of nuclear energy shall be limited to peaceful purposes, on the basis of the highest priority of ensuring safety, and performed on a self-controlled basis under democratic administration, and the results obtained shall be made public and actively contribute to international cooperation. - 経済産業省
2 外務大臣その他の関係行政機関の長は、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行するため又は国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与するため特に必要があると認めるときは第一号から第三号までに掲げる規定の運用に関しそれぞれ第一号から第三号までに定める主務大臣に、国際的な平和及び安全の維持のため特に必要があると認めるときは第四号に掲げる規定の運用に関し同号に定める主務大臣に、意見を述べることができる。例文帳に追加
(2) The Minister of Foreign Affairs or the heads of other relevant administrative organs may, when they find it particularly necessary for fulfilling obligations under the treaties and other international agreements Japan has signed or making Japan's contribution to international efforts for achieving international peace, state their opinions to the competent ministers prescribed respectively in items 1 to 3 inclusive in regard to the operation of the provisions listed in items 1 to 3 inclusive, and may, when they find it particularly necessary for maintaining international peace and security, express their opinions to the competent minister prescribed in item 4 in regard to the operation of the provisions listed in the said item. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (62件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |