1016万例文収録!

「井平」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 井平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

井平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1002



例文

1999年(成11年)11月20日寝屋川市駅付近高架化、淀屋橋駅~寝屋川市の田踏切までの15.3kmが完全立体交差化された。例文帳に追加

November 20, 1999: The tracks around Neyagawashi Station were elevated, and the section between Yodoyabashi Station and Neyagawashi Station (15.3 km) was fully equipped with overhead crossings up to Tai Crossing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年(成15年)2月1日福地区の鉄道事業をえちぜん鉄道へ譲渡(形式的には一旦全線廃止)。例文帳に追加

February 1, 2003: The railway business in the Fukui area was transferred to the Echizen Railway (all the lines had previously been discontinued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北陸新幹線(長野新幹線)は軽沢駅-佐久駅間で50/60Hzの切り替えセクションが存在する。例文帳に追加

On the Hokuriku Shinkansen line, the section where the 50 Hz power supply and the 60 Hz power supply are switched is provided between the Karuizawa Station and Sakudaira Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月1日、北桑田郡屋村、宮島村、大野村、知村、鶴ヶ岡村の5村が新設合併、美山町となる。例文帳に追加

On April 1, the five villages of Hiraya-mura, Miyajima-mura, Ono-mura, Chii-mura and Tsurugaoka-mura were newly merged to form Miyama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2005年(成17年)10月11日:船郡丹波町、瑞穂町(京都府)、和知町の3町が対等市町村合併して誕生。例文帳に追加

October 11, 2005: Three towns of Tanba-cho of Funai-gun, Mizuho-cho (Kyoto Prefecture), and Wachi-cho were merged to establish Kyotanba-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

6年(1063年)河内源氏の源頼義は由比郷鶴岡に、河内国の壷八幡宮を勧請。例文帳に追加

In 1063, MINAMOTO no Yoriyoshi belonging to Kawachi-Genji called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of Kawachi Province to make a branch shrine at Yuigo Tsurugaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1184年(寿永3年)木曾義仲、今主従、源義経、源範頼らとの粟津の戦いに敗れる。例文帳に追加

1184: It lost against Yoshinaka KISO, Kanehira IMAI and his servants, MINAMOTO no Yoshitsune, and MINAMOTO no Noriyori at the Battle of Awazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町の西口にあることから郡山城主徳川家康の孫松忠明にすすめられて以後今西姓を名乗った。例文帳に追加

As the family settled in the western ("nishi" in Japanese) end of Imai Town, it followed the advice of Tadaakira MATSUDAIRA, the lord of Koriyama Castle and Ieyasu TOKUGAWA's grandson, and used "Imanishi" as a family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前入道も恭順して嘆願すべきであり、さもなくば朝敵となり御家滅亡になると義弘を説得した。例文帳に追加

Bizen Nyudo HIRAI also argued along the same lines, trying to persuade Yoshihiro that he should re-swear his allegiance and appeal to the Shogun's good graces, for if he did not he would be declared an enemy of the Imperial Court and his whole family would be destroyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かねてから謀反を諌めていた備前入道は出戦は無益であるとし篭城策を説いた。例文帳に追加

Bizen Nyudo HIRAI, who had been warning against any effort to overthrow the shogunate for some time now, asserted that any offensive strike was futile, and proposed that they hole up in their castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

瀬田で範頼軍と戦っていた今は宇治方面での敗報を知り退却、粟津で義仲との合流に成功する。例文帳に追加

Kanehira IMAI, who had been fighting Noriyori's troops at Seta, retreated, having heard about the defeat at Uji, and successfully joined Yoshinaka in Awazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ国衙軍制のテーマであるが、戸田は安時代初期中期の武士発生段階を、石はその後の院政期について論じた。例文帳に追加

Although having the same kokuga forces system theme, Toda argued about the state of origin of bushi during the middle of the early Heian period while Ishii argued for the later Insei period (period of a rule by the retired emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士長崎の村山等安や堺の今宗薫、大坂と戸市の武士4名にも朱印状が与えられている。例文帳に追加

The Shuinjo was given to Toan MURAYAMA of Bushi Nagasaki (bushi (samurai) in Nagasaki), Sokun IMAI of Sakai, and four bushi from Osaka and Hirato Cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに籠城していた奥軍を加えた酒奇襲隊は追撃の手を緩めず、有海村駐留中の武田支軍までも掃討した。例文帳に追加

Reinforced by Okudaira's army that had taken refuge in the castle, Sakai's commando continued to assail the enemy and defeated Takeda's troops stationed in Ariake-mura Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、駿河徳川家・甲府徳川家・館林徳川家・越前松家・福藩の陪臣叙爵があった。例文帳に追加

In addition, ranks were also given to baishin (retainers) of the Suruga-Tokugawa family, of the Kofu-Tokugawa family, of Tatebayashi-Tokugawa family, of the Echizen-Matsudaira family and of the Fukui domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安時代、国風文化の時代になると建築様式も日本化し、柱を細く、天を低めにした穏やかな空間が好まれるようになった。例文帳に追加

During the aristocratic era of the Heian period, architectural style came to possess typically Japanese features, where rooms creating a serene atmosphere with thinner pillars and lower ceilings were preferred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、前述の上など一部過激派は新政府の近代化政策に反発して横小楠暗殺事件などを起こしている。例文帳に追加

However, the radicals including the above UEHIRA repelled the modernization policy of the new government, which led to the assassination of Shonan YOKOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの家は、いずれも山崎藩主の松氏から、佐用郡内の所領を同時に分知されて旗本家として成立した同族である。例文帳に追加

These were the same clans derived from the Matsui-Matsudaira clan, the lord of Yamazaki clan, and established as Hatamoto families given the divided territories in Sayo County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行壁面にランダムな凹凸溝を配置し、天に不規則な突起物を配置することによって、音の拡散を図っている。例文帳に追加

The hall scatters sound using randomly corrugated surfaces on the parallel side walls and irregular projections on the ceiling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際に古墳上部が著しく削され天石もほとんど取り去られ周囲はかなり変形した。例文帳に追加

When the shrine was built, the topsoil of the burial mound was scraped away to level the mound and most of the stones used for the ceiling were also removed, which caused changes in the circumfrence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々野神社預かりを兼ねた家で、藤充行(従二位・民部省・京職)(1722年-1792年)を祖とする。例文帳に追加

For generations, this family was also responsible for the management of Hirano Jinja Shrine and the founder of the family was Mitsuyuki FUJII (Junii - Junior Second Rank, Minbusho (Ministry of Popular Affairs), and Kyoshiki (the Capital Bureau) (1722-1792).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌手の堅(けん)さんは,少年時代のお気に入りの曲,「大きな古時計」を歌い,80万枚以上のCDが売れた。例文帳に追加

Singer Hirai Ken sang his favorite boyhood song, "Okina Furudokei (Grandfather's Clock)," and the CD sold more than 800 thousand copies.  - 浜島書店 Catch a Wave

11分に山梨学院の碓(うす)(い)鉄(てっ)(ぺい)主将が放ったシュートが山梨学院の決勝ゴールになった。例文帳に追加

The shot made by Yamanashi captain Usui Teppei in the 11th minute became Yamanashi’s winning goal.  - 浜島書店 Catch a Wave

広島の松一(かず)実(み)市長は,自身の和宣言で,世界は軍事力に依存しない安全保障の仕組みを作り出さなければならないと述べた。例文帳に追加

Matsui Kazumi, the mayor of Hiroshima, said in his peace declaration that the world must create security systems that do not depend on military strength. - 浜島書店 Catch a Wave

シンガーソングライターの堅(けん)さんがG7伊(い)勢(せ)志(し)摩(ま)サミット2016の公認サポーターに任命された。例文帳に追加

The singer and songwriter Hirai Ken has been appointed an official supporter of the G7 Japan 2016 Ise-Shima Summit. - 浜島書店 Catch a Wave

彼はまた,北島選手が中学2年生だったころから彼の水泳コーチである伯(のり)昌(まさ)さんへの感謝の気持ちを表した。例文帳に追加

He also expressed his appreciation for Hirai Norimasa, his swimming coach since Kitajima was in the second year of junior high school. - 浜島書店 Catch a Wave

ICP電極24と真空チャンバ10の天12の間に、面状電極26(第2の電極)が設けられている。例文帳に追加

A flat electrode 26 (second electrode) is arranged between the ICP electrode 24 and a ceiling 12 of the vacuum chamber 10. - 特許庁

エレベーターのかご停止時においては、羽5は保持装置4のばね要素により、中立の位置(かごの天と水の状態)を維持する。例文帳に追加

When the car of the elevator is stopped, blades 5 are maintained at the neutral position (parallel to the ceiling of the car) by spring elements of holding devices 4. - 特許庁

障壁層と、それに接する戸層と、のペアの均In組成比は、第1半導体層の側よりも第2半導体層の側の方が高い。例文帳に追加

The average In composition ratio of a barrier layer and a well layer in contact therewith is higher on the second semiconductor layer side than on the first semiconductor layer side. - 特許庁

従来の板状の天パネルを利用するから、換気扇や暖房装置等を設置するにあたり、簡単な補強構造を設けるだけでよい。例文帳に追加

As conventional flat-shaped ceiling panels are used, a simple reinforcement structure is only necessary on installing a ventilating fan or a heating apparatus. - 特許庁

固定ボルト38は、取付面14における水中央線Cよりも天側辺部に近づいた位置に接続する。例文帳に追加

The connection of fixing bolts 38 is made in that position on the surface 14 nearer the ceiling edge than the horizontal center line C. - 特許庁

灯具を1本吊りする場合に、ワイヤの行巻きができ、天埋め込みが容易な昇降装置付き照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a luminaire with an elevation device for allowing horizontal winding of a wire in suspension of a light fixture by a single wire and allowing easy embedment in a ceiling. - 特許庁

室内ユニット(1)の天パネル(4)には、壁面と行に延びる第1空気吹出口(5)が形成されている。例文帳に追加

A first air outlet 5 extending in parallel to a wall surface is formed in a ceiling panel 4 of an indoor unit 1. - 特許庁

量子戸活性層の端面から外部に出射される自然放出光は、サファイア基板11の基板面に行な方向に偏光している。例文帳に追加

Spontaneous emission light projected outside from the edge of the quantum well active layer 14 is polarized in a direction parallel with the surface of the sapphire substrate 11. - 特許庁

板状のため床、壁、天、階段の隅、家具のすき間にも差込み掃除できるので、上記課題は解決できる。例文帳に追加

The shape of a flat plate makes the cleaner clean up the floors, the walls, the ceilings, the corners of the staircases and further insert between the pieces of furniture to clean up. - 特許庁

吊り下げ手段9は、面視で天開口6の輪郭7内に配置され高さ調整できるので、別途に調整機構を設けずに済む。例文帳に追加

The hanging means 9 is disposed within the contour 7 of the ceiling opening 6 and adjustable in height, this eliminates the need for providing a separate adjusting mechanism. - 特許庁

本発明は、天や壁に設置する板スピーカを使用した際の他の部屋への振動や音漏れを低減することを目的とする。例文帳に追加

To reduce vibrations and a sound leak to other rooms when a flat speaker installed on a ceiling or wall is used. - 特許庁

簡単な作業で、ハッチカバーの側壁部底面と甲板との間の空隙寸法や天部の水度を適正値に調節する。例文帳に追加

To adjust a gap size between a bottom surface of a side wall part of a hatch cover and a deck or levelness of a ceiling part to a proper value by an easy work. - 特許庁

このようなボーリング孔6の周囲に形成される地盤改良部分7を面的に見て桁状または格子状に設ける。例文帳に追加

Such ground improvement parts formed around the bore hole 6 are provided in parallel crosses or grating in a view of plane. - 特許庁

ジェット用導水路10はトラップ入口の上端部と略同じ高さの天部を有する略水方向の横引き管路を有する。例文帳に追加

The jet water guide path 10 has a substantially horizontal pipe line having a ceiling part which is substantially as high as an upper end part of the trap entrance. - 特許庁

導風面(41a)を水方向に対し15°以上、傾斜させ、その下端縁部を天面(70)から下方に45mm以上離す。例文帳に追加

The wind guide face 41a is inclined by 15° or more with respect to the horizontal direction and the lower end edge part thereof is separated downward by 45 mm or more from the ceiling face 70. - 特許庁

ダクト24は、室内12における壁14と天16が交わる角部に水に直線状に延在して配設されている。例文帳に追加

The duct 24 is arranged so as to be extended horizontally and linearly at a corner part whereat an indoor wall 14 and a ceiling 16 are intersected. - 特許庁

梁の一部を欠除した梁省略建物ユニット20の全体の骨組の水力に対する剛性と耐力を向上すること。例文帳に追加

To improve rigidity and bearing force to horizontal force in the whole framework of a beam-omitted building unit lacking a part of a ceiling beam. - 特許庁

そして、屋根架構16,16aに設けた天クレーン18,18aを用いて資材を水搬送しつつ建設を行う。例文帳に追加

Using ceiling cranes 18, 18a provided at the roof framings 16, 16a, construction work is performed while carrying the building materials horizontally. - 特許庁

秋田県二ツ町七折山の天然硬質ゼオライトを厚さ10mm〜20mmの板状に加工した温熱治療具である。例文帳に追加

The treatment implement is natural hard zeolite from the Nanaori mountain in Futatsui Town in Akita Prefecture processed in a flat plate shape with a thickness of 10-20 mm. - 特許庁

天部補強部材12は、水に設置された天用床版12aと、これを吊り下げて支持するためのハンガー12bと、から構成される。例文帳に追加

The ceiling reinforcing member 12 is constructed of a horizontally disposed ceiling slab 12a and hangers 12b for hanging the ceiling slab to support it. - 特許庁

母屋桁及び鉄骨からなる天下地材に、これと交差し互いに行に設けられる複数の野縁受け4を吊持する。例文帳に追加

A plurality of ceiling batterns receivers 4 mutually arranged in parallel by crossing a ceiling backing material, are suspended and held by the ceiling backing material composed of a purlin and a steel frame. - 特許庁

居室1の天11の隅部には、空調装置設置用の凹部11aを水方向に連続して形成する。例文帳に追加

Recessed parts 11a for installing the air conditioner are continuously formed in the horizontal direction in a corner part of a ceiling 11 in the living room 1. - 特許庁

一対の振動装置8_L、8_Rが、車両の天板5の坦部において、所定間隔D_2を開けて取り付けられる。例文帳に追加

A pair of vibrators 8L, 8R are mounted on a flat part of the ceiling plate 5 of the vehicle at a prescribed interval D2. - 特許庁

例文

垂れ壁7のスクリーン16を巻上げたときに、錘り板17の水板17aの下面を天板6と面一構成とする。例文帳に追加

An under surface of a horizontal plate 17a of a weight plate 17 is constituted so as to be flush with a ceiling board 6 when winding up a screen 16 of the hanging wall 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS