1016万例文収録!

「井平」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 井平に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

井平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1002



例文

建屋胴部が断面矩形状でありかつ建屋最上階の中心付近に屋根構造のための支柱を設置することが不可能な沸騰水型原子炉用建屋において、飛来物衝突による損傷などが発生しない充分な厚さを持った壁や天で構成できる建屋構造を提供する。例文帳に追加

To provide a building construction constructible from walls or a ceiling having a sufficient thickness not generating a damage caused by collision of a flying object, concerning a building for a boiling water reactor wherein a building shell part has a rectangular plane cross-section, incapable of installing a support for a roof construction near the center on the building uppermost story. - 特許庁

火災などの非常時に天や通路の上部に煙が充満した場合、地下街やビルなどの施設で夜間、地震等で停電した場合、または非常電源も損壊を受けた場合等に、電源に頼らず通路下部に避難指示ができ、尚かつ、常時にも景観を損なわないような避難指示器具とする。例文帳に追加

To provide indication of evacuation route on the floor part of a passage without relying on power source in case of smoke filling near ceiling and the upper part of the passage, power interruption due to earthquake in the underground mall or in the facility of building in the night, and damaged emergency power source, and without impair the appearance in usual status. - 特許庁

ここで、壁部11の放物線面の焦点にある送信点Tから電波を送信するとき、壁部11で反射された後、天部13及び床部14に対して行に伝搬し、壁部12に到達して反射され、さらに、壁部12の放物線面の焦点にある受信吸収点Rで電波吸収体によりすべての送信された電波を受信して吸収することができる。例文帳に追加

Furthermore, all transmitted radio waves can be received and absorbed at a receiving/absorbing point R located at the focus on the parabolic plane of the wall part 12. - 特許庁

この焼却炉は、炉体1の天部に設けられた排気筒7aと、炉体1内に水に配設された火格子15と、火格子15の上方に形成された燃焼室20と、火格子15の下方に形成された火格子下室21と、燃焼室20内の被焼却物を燃焼させる燃焼バーナ23とを備える。例文帳に追加

The incinerator comprises an exhaust stack 7a provided in the ceiling part of a furnace body, a fire grate 15 horizontally arranged in the furnace body, a combustion chamber 20 formed above the fire grate 15, a under fire-grate chamber 21 formed below the fire grate 15 and a combustion burner 23 for combusting objects to be burned in the combustion chamber 20. - 特許庁

例文

仮設レールや走行台車を不要とすること、 狭いエリアでも設置可能であること、 除染機そのものを小さくし、保管に小スペースで良いこと、 製作コストが削減できること、 設置に天クレーン等を必要としないこと、以上の事項を可能とする小型除染機の水・垂直方向移動機構を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a horizontal and vertical direction moving mechanism for small decontamination machine which can eliminate temporary rails and running dolly, be placed even in a small area, reduce the size of the decontamination machine for saving a storage space, reduce manufacturing cost, avoid a ceiling crane and the like for placement. - 特許庁


例文

複数本の柱と、これらの柱の上端間同士を結合する天梁と、前記柱の下端間同士を結合する床梁とを含み形成されたフレームを有する複数の建物ユニット3,4同士を、水方向の少なくとも長辺、短辺のいづれかの方向に所定の拡張隙間Lをあけて隣接配置してユニット式建物1を建てる。例文帳に追加

The unit building 1 is constructed by arranging a plurality of building units 3, 4 each having a frame including a plurality of columns, ceiling beams connecting between upper edges of the columns, and floor beams connecting between lower edges of the columns, side by side with a predetermined extending gap L therebetween, along either a horizontal longer side or a horizontal shorter side of each unit. - 特許庁

照明装置4は、天面などの基面上でこの面内の任意の中心線に沿って延びかつ中心線と直交する巾方向に一定の広がりを有しており、その基面と向かい合う被照明面を照らす照明手段6と、この照明手段の被照明面側の外方に上記中心線に行に取り付けられた反射体を含む反射手段20とを具備する。例文帳に追加

A lighting device 4 is provided with a lighting means 6 with a constant spread in a width direction extended along any in-face center line on a basic face such as a ceiling face and crossing the center line, for irradiating an irradiating face facing the basic face, and a reflecting means 20 including a reflecting body fitted in parallel with the center line toward outside the lighting means on the irradiating face side. - 特許庁

テラスやカーポートの天にスライドレールを1対行または、環上に設置し、該スライドレールに摺動可能にライナーを掛着して設け、該ライナーに対して回転可能に支持して懸吊した吊りパイプを設け、該懸吊された吊りパイプ下端に物干し竿掛けを連結して物干し金物を構成した。例文帳に追加

This clotheshorse metallic material is so constituted that the pair of slide rails are installed in parallel or annually on the ceiling of the terrace or the carport, a liner is slidably and hangingly provided to the slide rails, a suspension pipe rotatably supporting and hanging the liner is provided, and the cloth drying clotheshorse is connected to the lower end of the hung suspension pipe. - 特許庁

シャッターカーテンの開閉作動に伴いガイドレールが揺動し、シャッターカーテン開放でガイドレールが水姿勢となって天部に収納される建築用シャッターにおいて、ガイドレール先端側に形成される切欠き部が、シャッターカーテンの全閉に伴い閉鎖するように構成する。例文帳に追加

To close notch portions formed at the tip side of a guide rail when a shutter curtain is fully closed in the configuration of a shutter for a building in which the guide rail oscillates as a result of the opening and closing operation of the shutter curtain and the guide rail takes a horizontal attitude and is stored in a ceiling portion when the shutter curtain has been opened. - 特許庁

例文

室内の天に設置した床反射型アンテナとメッシュネットからなる通信システムにおいて、その指向性を有するアンテナの位置を調整することで、床、什器等から反射するマルチパスの発生を少なくするための調整手段を有するアンテナを用いて、アンテナの位置調整は水または垂直に移動できる構造を有する。例文帳に追加

The communication system comprising floor reflection type antennas installed in the ceiling of a room and a mesh net has a structure such that the antennas having an adjusting means for reducing the generation of multipath reflected by a floor, furniture, etc., by adjusting the positions of the antennas with directivity are used and the antennas can be moved horizontally and vertically for position adjustments. - 特許庁

例文

組立時にネジで固定する前でも離れ難く、また接合部の面が傾斜しているためにねじの組み立てが容易であるうえ、水方向の仮の位置決めができて組み立て易く、一方の構成部材と他方の構成部材との連結施工を簡便かつ的確にできるプラスチック製天材を提供する。例文帳に追加

To provide a plastic ceiling material hardly separated before fixing with a screw during assembly and allowing assembly with the screws to be easy due to inclined surfaces of a joining part and easily assembled by temporary positioning in a horizontal direction and enabling coupling of one constituent member and the other constituent member easily and accurately. - 特許庁

本発明の課題は、プロセスエリアの作業で発生した汚染ガス・粒子や、壁・床などの建材から揮発するガスの影響を低減させるとともに、清浄空気の供給を水方向から行うことによって、製品が汚染される可能性の低減をはかり、さらに、天内の空気循環スペースをなくしたクリーンルームを提供することにある。例文帳に追加

To reduce the possibility of contamination of products, and further, eliminate an air circulating space in a ceiling by a method, wherein the effects of polluted gas or particles generated by the work in a process area, or gas, evaporated from building materials, such as wall, floor and the like, is reduced and clean air is supplied from the horizontal direction. - 特許庁

この為、床面に行な底板と床面に垂直な背板支持板からなるL型基板と背板で壁面ラックを構成し背板支持板および背板に背板高さ調整固定手段で部屋の天高さに応じて背板高さを調整できるようにし、かつ背板上部に突っ張り金具を設け転倒を防ぐようにした。例文帳に追加

The height of the back plate is made adjustable according to the ceiling height of a room by a back plate height adjusting and fixing means on the back plate support plate and the back plate, and a supporting metal fitting is provided on the upper part of the back plate to prevent the fall. - 特許庁

面上でかなりの重量の本体または任意の物体、さらには別の基本支持体や複数の支持体を簡単に支えることができ、らに折り畳まれた状態と、物体を収容すべく展開して開放した機能状態と、の間で切り替わるように枢着された多面体コンパートメントを提供する。例文帳に追加

To provide a polyhedral compartment can easily support on the ceiling surface a body or any object of an important weight, or even another elementary support and indeed a plurality of those supports, and is hinged to switch between a flat folded condition and an unfolded and open functional condition to accommodate an object. - 特許庁

放射線遮蔽構造体は、中性子等の放射線を吸収または減速させるための構造体であって、複数の放射線遮蔽用プレキャストブロック1を積層し連結してなる側壁部と、この側壁部の上部に、複数の放射線遮蔽用プレキャストブロック1を水方向に並列に連結してなる天部とからなる。例文帳に追加

The radiation shield structure is employed for absorbing or moderating radiations such as neutrons and consists of a side-wall part made by piling up and connecting the precast blocks 1 for radiation shield and a ceiling part made by connecting them in parallel horizontally in the upper part of the side-wall part. - 特許庁

本発明は、天開口部分の各辺に対応するように直線レーザー光を照射する複数のレーザーポインタ14が所定の位置に配置された矩形中空板12と、前記矩形中空板12に設けられた水器16と、前記矩形中空板12の高さを調整する複数の高さ調整用ストッパー13とを具備することを特徴とするものである。例文帳に追加

This device is characterized by being equipped with a rectangular hollow plate 12 with a plurality of laser pointers 14 disposed thereon at specified positions, each pointer 14 emitting a rectilinear laser beam corresponding to each side of an opening in a ceiling, a level gage 16 provided on the plate 12, and a plurality of height adjustment stoppers 13 for adjusting the height of the plate 12. - 特許庁

吹出し風の方向を変更するために、複数の比翼より成る風向調整用のの比翼が組み込まれており、天に設置される空気調整機において、空調装置が動作していない場合に、比翼が閉じたとき、全ての比翼が略行となり意匠上好適な空調装置を提供することにある例文帳に追加

To provide an air conditioner suitable from the viewpoint of design, into which a wind direction adjusting wing comprising a plurality of wings are incorporated in order to change the direction of blowing air and which is installed on the ceiling, wherein, when the wing is closed in the case where the air conditioner does not work, all the wings are substantially parallel. - 特許庁

上記移動保持手段は、壁面1に支持される基体12と、基体12に回転式オイルダンパー9を介して上下に揺動自在に軸支されるアーム7とから成るものや、壁面1に行な姿勢で天21に吊り下げられたレール25と、レール25に走行自在に案内される吊下体27とからなるもので提供される。例文帳に追加

The moving and holding means is composed of a base body 12 supported on the wall surface 1 and an arm 7 pivoted to the base body 12 so as to be freely vertically swung through a rotation type oil damper 9 or comprises a rail 25 hung from the ceiling 21 in a posture parallel to the wall surface 1 and a hanging body 27 guided by the rail 25 so as to freely travel. - 特許庁

n型GaAs基板上にn型GaAsエッチングストップ層を介してn型AlInPクラッド層11、多重量子戸構造を有する活性層12、p型AlInPクラッド層13およびp型GaAs層14を順次成長させた後、長方形の面形状を有するレジストパターン19をマスクとしてこれらの層をドライエッチングによりパターニングする。例文帳に追加

After an n-type AlInP clad layer 11, an active layer 12 having a multiple quantum well structure, a p-type AlInP clad layer 13, and a p-type GaAs layer 14 are grown in sequence on an n-type GaAs substrate via an n-type GaAs etching stop layer, those layers are patterned through dry etching using a resist pattern 19 having a rectangular plane shape as a mask. - 特許庁

画素から読み出した信号電荷を垂直電荷転送路11に沿って転送し、垂直電荷転送路11を水電荷転送路の転送中に停止させ、該停止中に所定の垂直転送電極の下に形成した電位戸内に前記信号電荷を保持するCCD型固体撮像素子の駆動方法において、前記停止毎に、前記所定の垂直転送電極V1をV2,V1と交互に変更する。例文帳に追加

In a driving method of a CCD type solid-state imaging device which transfers signal charges read out of pixels along a vertical charge transfer line 11 and stops the vertical charge transfer path 11 during transfer on a horizontal charge transfer path to hold the signal charges in a potential well formed below a prescribed vertical transfer electrode during the stop, prescribed vertical transfer electrodes V1 and V2 are alternated at each stop. - 特許庁

エレベータかご室1の天部2に装着された照明ランプ3、この照明ランプ3の下方に設置された照明パネル6及び上記照明ランプ3と照明パネル6との間に設けられ、上記照明パネル6のほぼ全面を覆うシート状または板状の透過性の保護材7を備えた構成とする。例文帳に追加

The lighting device has a structure being provided with a lighting lamp 3 attached to a ceiling section 2 of an elevator cage 1; a lighting panel 6 disposed under the lighting lamp 3: and a sheet-shaped or plate-shaped transmissive protective material 7 installed between the lamp 3 and the panel 6 to cover almost the whole face of the panel 6. - 特許庁

垂直、水、天方向への墨出し切換えが90度回転の手作業で簡易に行なわれ、また1つのレーザー照射ユニットでこのような3方向のレーザー墨出しを可能にして、携帯容易で使い勝手がよく、安価なレーザー墨出し器と、主に工場出荷時において地墨に合わせて行なわれるレーザー照射方向の調節機構とを提供すること。例文帳に追加

To provide the laser marking unit which is easily carried, easy to use, and inexpensive and a mechanism for laser irradiating direction adjustment which is made according to a ground mark mainly at the time of factory shipment by easily performing marking switching to a vertical, horizontal, or ceiling direction through manual 90°-rotating operation and enabling three-directional setting-out by one laser irradiation unit. - 特許庁

また、鋼製野縁10と他の鋼製野縁の上部に、これら鋼製野縁に対して直交して水方向に延在する鋼製野縁受け12がクリップ部材14を介して連結しており、鋼製野縁受け12は、天梁16から垂下した木製の吊り木18にハンガー部材20を介して吊り下げ支持されている。例文帳に追加

Moreover, the steel ceiling batten 12 extended in the horizontal direction by crossing the steel joist 10 and other steel joist orthogonally is connected with upper parts of these steel joists through a clip member 14, and the steel ceiling batten 12 is suspended and supported on the wooden ceiling hanger 18 suspended from a ceiling beam 16 through a hanger member 20. - 特許庁

本誘導結合型プラズマエッチング装置のプロセスチャンバ30は、従来の装置の構成に加えて、天壁32から僅かに離隔して行に延在するSi又はSiCからなるプレート34と、プレート34に400KHzから800KHzの範囲の低周波数電圧を印加する低周波電源36とを備えている。例文帳に追加

A process chamber 30 of an inductively coupled plasma etching system is provided with a plate 34, which is extended in parallel with the top wall 32 of the chamber 30 and made of Si or SiC and a low-frequency power source 36, which impresses a low-frequency voltage of 400-800 kHz upon the plate 34. - 特許庁

本発明にかかる昇降形照明装置1は、天内に埋め込んで設置される埋込本体2と、この埋込本体2に配設された昇降装置4により昇降動作させられる面視矩形状の照明器具6とを備えており、前記照明器具6は前記埋込本体2内で上昇動作を停止する構成とされている。例文帳に追加

The embedding type lighting system 1 is equipped with the embedding body 2 embedded in a ceiling and the luminaire 6 having a rectangular shape as viewed from a plane, conducting up and down operation with an elevating device 4 installed in the embedding body 2, and the luminaire 6 stops elevating operation inside the embedding body 2. - 特許庁

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋・山田耕筰・島村抱月・松須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中興の七代目小川治兵衞は源之助といい、安神宮・円山公園・無鄰庵(山県有朋公邸)・清風荘(西園寺公望公邸)・對龍山荘(市田弥一郎邸)・等国指定名勝指定庭園の作庭、さらに古河庭園、安神宮、京都博物館前庭、野村碧雲荘などや住友家(有芳園・茶臼山邸・鰻谷邸・住吉・東京市兵町邸)・三家・岩崎家・細川家等数多くの名庭を残す。例文帳に追加

The seventh Jihei OGAWA, who revived the field of gardening, was called Gennosuke and left behind sakutei of Heian-jingu Shrine, Maruyama Park, Murinan (official residence of Aritomo YAMAGATA), Seifu so (the official residence of Kinmochi SAIONJI), Tairyusanso (residence of Yaichiro ICHIDA), and gardens designated as the National Site of Scenic Beauty, as well as many famous gardens such as the Furukawa Teien Garden, Heian-jingu Shrine, the front yard of Kyoto National Museum, the residence of Nomura Hekiunso, Sumitomo family (Yuhoen, the residence of Chausu-yama Mountain, the residence of Unagidani, Sumiyoshi, the residence of Hyomachi in Tokyo City), Mitsui family, Iwasaki family, and the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門下生として服部中庸・石塚龍麿・夏目甕麿(みかまろ)・長瀬真幸(まさき)・高林方朗(みちあきら)・小国重年・竹村尚規・横千秋・代官の村田七右衛門(橋彦)春門父子・神主の坂倉茂樹・一見直樹・倉田実樹・白子昌・植松有信・肥後の国、山鹿の天目一神社神官・帆足長秋・帆足京(みさと)父子・飛騨高山の田中大秀・本居春庭(宣長の実子)・本居大(宣長の養子)などが在籍している。例文帳に追加

He had many disciples, including Nakatsune HATTORI; Tatsumaro ISHIZUKA; Mikamaro NATSUME; Masaki NAGASE; Michiakira TAKABAYASHI; Shigetoshi OGUNI; Naonori TAKEMURA; Chiaki YOKOI; a local governor Shichiemon (Hashihiko) MURATA and his son Harukado; a shrine priest Shigeki SAKAKURA; Naoki HITOMI; Saneki KURATA; Masahira SHIROKO; Arinobu UEMATSU; a shrine priest of Tenmokuichi-jinja Shrine in Yamaga of Higo Province, Choshu HOASHI and his son Misato HOASHI; Ohide TANAKA of Hida Takayama; Haruniwa MOTOORI (Norinaga's son); and Ohira MOTOORI (Norinaga's adopted son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、後三条天皇は院政を開始する意図を持っていたとする見解が慈円により主張されて(『愚管抄』)以来、北畠親房(『神皇正統記』)、新白石(『読史余論』)、黒板勝美、三浦周行などにより主張されていたが、和田英松が、災害異変、後三条の病気、実仁親王(安時代)の立東宮の3点が譲位の理由であり院政開始は企図されていなかったと主張し、泉澄が病気のみに限定するなど異論が出された。例文帳に追加

Because Jien asserted that Emperor Gosanjo at that time was intent upon initiating insei ("Gukansho"), Chikafusa KITABATAKE ("Jinno-Shoto-ki"), Hakuseki ARAI ("Tokushiyoron"), Katsumi KUROITA, Hiroyuki MIURA, etc., also supported such an assumption; however, there were different views, such as that of Hidematsu WADA, who asserted that the initiation of insei was not intended due to three reasons--disasters/accidents, Gosanjo's illness and Imperial Prince Sanehito's assumption of the position as the Crown Prince--which reasons were limited only to illness by Kiyoshi HIRAIZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8日、開戦に積極的で無かったとされる慶喜は大坂城におり、旧幕府軍の敗戦が決定的となり、7日には慶喜に対して追討令が出た報を聞くと、その夜僅かな側近及び老中・板倉勝静、同・酒忠惇、会津藩主・松容保・桑名藩主・松定敬と共に密かに城を脱し、大阪湾に停泊中の幕府軍艦・開陽丸で江戸に退却した。例文帳に追加

Yoshinobu, who is said to have not actively supported starting a war, stayed at Osaka Castle when the defeat of the former Shogunate forces was imminent and he was informed of the issuing of the punitive order against him on February 7; that night Yoshinobu secretly escaped from the castle and retreated to Edo on the Shogunate warship Kaiyo Maru on February 8, which had been anchored at Osaka Bay, along with a few of his close aides as well as Katsukiyo ITAKURA (a senior councilor), Tadato SAKAI (a senior councilor), Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu domain) and Sadaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津波等により壊滅的な被害を受けた市町村(水道事業者)等が行う水道の復興に対して技術的支援等を行うため、有識者、関係水道事業者、関係団体等で構成する「東日本大震災水道復興支援連絡協議会」を設置[成23年7月25日第1回会合] 津波等により壊滅的な被害を受けた市町村における水道の現況やこれからの支援などについて意見交換[成23年8月 8~12日現地水質支援チームの派遣]浅戸などの水源が浸水例文帳に追加

"The Liaison Council for Supporting the Restoration of Water Supply Affected by the Great East Japan Earthquake," composed of learned individuals, relevant water supply utilities, and related organizations, was set up in order to provide technical support for the restoration work of water supplies undertaken by municipalities (water supply utilities) suffering devastating damage from tsunami. - 厚生労働省

松川の戦い(まつかわのたたかい)は、『改正三河後風土記』(第42巻:上杉・伊達合戦の事)、『常山紀談』(巻之16:伊達上杉陸奥国松川合戦の事 附永善左衛門 岡左内が事)、『東国太記』(巻第15:松川合戦政宗福島ノ城ヲ攻ムル事)、『会津陣物語』(第4巻:松川合戦に政宗、福島城を攻める事、せて須田大炊介、政宗と逢隈川合戦(陣幕を切り取る)事)によれば、慶長6年(1601年)4月26日に、現在の福島県福島市の中心部で伊達政宗と上杉景勝麾下の本庄繁長・須田長義が戦った合戦だとされる。例文帳に追加

The Battle of Matsukawa is said to be the battle where Shigenaga HONJO and Nagayoshi SUDA under the command of Kagekatsu UESUGI fought against Masamune DATE in the central area of the present Fukushima City, Fukushima Prefecture on April 26, 1601, according to "Kaisei Mikawago Fudoki (Foundation of the Tokugawa clan)" (Vol. 42: The battle between Uesugi and Date), "Jozenkidan (a collection of anecdotes compiled in the Edo period)" (Vol. 16: The Battle of Matsukawa between Date and Uesugi in Mutsu Province with the episode of Zenzaemon NAGAI and Sanai OKA), "Togoku Taiheiki (the battle chronicle on the eastern Japan)" (Vol. 15: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa), "Aizujin Monogatari (stories on the Battle in Aizu)" (Vol. 4: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa and the episode of Oiinosuke SUDA cutting off the camp enclosure during the Battle of Abukuma-gawa River against Masamune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な演目には、サゲのないものでは、続き物の長編が『牡丹灯籠』(一般には怪談噺に位置付けられる)、『塩原多助一代記』、『真景累ヶ淵』、『安中草三』、『双蝶々』、『ちきり伊勢屋』、『業文治』、『怪談乳房榎』、『お富与三郎』、一席物は『文七元結』、『三の大黒』、サゲのあるものでは『芝浜』、『子別れ』(『子は鎹』はその後編)、『紺屋高尾』、『唐茄子屋政談』(上方の『南京屋政談』)、『お直し』、『鼠穴』、『富久』、『火事息子』、『柳田格之進』、『鰍沢』、『立ち切れ線香』などがある。例文帳に追加

Foremost classical stories include the following: among those without point are long continuous stories such as "Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp" (this is usually regarded as Kaidan-banashi), "The Story of Tasuke SHIOBARA", "The Spine-Chiller in Kasanegafuchi", "The Story of Soza ANNAKA", "Futatsu Chocho (literally, two butterflies): Chobe and Chokichi", "Chikiri Iseya", "Bunji NARIHARA", "The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree", "Otomi Yosaburo"; short stories such as "Bunshichi's Motoyui Shop", "Mitsui's Daikoku"; stories with points include "Dream of a Leather Wallet", "Parting with Son" (and "Children Hold a Marriage Together" is the latter part), "A Dyer and Courtesan Takao", "The Pumpkin Vendor", "Onaoshi (Extension Surcharge", "Rat Hole", "Kyuzo's Lottery", "Kaji Musuko (My Son is a Firefighter)", "Kakunoshin YANAGIDA", "Kajikazawa Precipice", "Dying Incense".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、自分自身の行動指針全般を陰陽道ないし陰陽師の術式に頼る人はほとんど見られず、かつて興隆を誇った陰陽道ないし陰陽師の権威の面影はなく、土御門家が旧領若狭国の福県おおい町(旧名田庄村)に天社土御門神道本庁の名で、安時代中・後期の陰陽道とはかけ離れてはいるものの陰陽家として存続しているほか、高知県香美市(旧物部村)に伝わるいざなぎ流などの地域陰陽師の名残が若干存続しているのみである。例文帳に追加

Today, since virtually no one relies on Onmyodo or the art of onmyoji to guide their actions or personal principles in general, there is nothing to remind us of the once powerful Onmyodo or onmyoji remaining and, aside from the Tsuchimikado family, although their present art is far removed from Onmyodo in the mid and late Heian Period, who remain in existence as Onmyo artists under the name of Tensha Tsuchimikado Shinto Head Office in Oi-cho, Fukui Prefecture (formerly Natacho Village) in the old Wakasa Province which was once the family estate, only a few remaining regional onmyoji such as Izanagi ryu that have been around in Kami City, Kochi Prefecture (formerly Monobe Village) exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が上京して後醍醐天皇を追い、新田義貞は恒良親王らを奉じて北陸地方へ逃れ、足利軍の攻勢により1338年に越前国藤島で戦死するが、『太記』においては、琵琶湖畔の今堅田において別れ、京にて悲しみの日々を送っていた勾当内侍は新田義貞に招かれ北陸へ向かうが、杣山(福県南条町)において新田義貞の戦死を知り、獄門にかけられた新田義貞の首級を目にして落飾して比丘尼になったと描かれている。例文帳に追加

Takauji entered Kyoto and chased Emperor Godaigo, Yoshisada NITTA fled to the Hokuriku region with Imperial Prince Tsuneyoshi placed as Emperor and died in battle at Fujishima of the Echizen Province attacked by ASHIKAGA troops in 1338, and "Taiheiki" makes a description of Koto no naishi at around that time as in the following: Koto no naishi, who parted from Yoshisada NITTA at Imakatata beside Lake Biwa and spent days sadly in Kyoto, was invited by Yoshisada NITTA and started for Hokuriku, but at Somayama (present Najo Town, Fukui Prefecture), she knew that he had died in a battle and became a (female) priest seeing his head hung on a prison gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのひとつは、網野善彦の1969年「若狭国における荘園制の形成」や石進(歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「相武の武士団」(『鎌倉武士の実像』に収録)における「太田文」の詳細な研究から、荘園がもっとも盛んに立荘された時期は、12世紀中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模荘園の乱立が完了した13世紀においてさえも、荘園領と国衙領は地方により相違はあるものの、均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。例文帳に追加

Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's "Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei" (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's "Insei jidai" (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and "Oota Fumi" (The letters of Oota) in "Sobu no bushidan" (Bushi groups of the Sobu region), which appears in "Kamakura bushi no jitsuzo" (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『決定版図説・戦国甲冑集』などには「森蘭丸の具足」とされる物が記載されているが、この具足は日本甲冑史学研究会会長の伊達夫(当時中村達夫)が彦根で発見して川越の古美術商・奥長良に譲ったものであり、両人とも名前を公表した上で「自分たちが発見、預かった品で(森蘭丸のものではなく)無名の鎧」とはっきりと森蘭丸の鎧であることを否定している。例文帳に追加

Some books such as "Sengoku Armor Collection Book" list what is considered a 'Ranmaru MORI's armor,' but the armor was discovered in Hikone City by the chairman of the Japanese Armor History Society, Tatsuo II (then Tatsuo NAKAMURA), who sold it to an antique dealer in Kawagoe City, Nagayoshi OKUHIRA, and upon official announcement of their names, the two men have flatly denied that the armor belonged to Ranmaru MORI, stating, 'the armor was discovered and kept by us and is nameless (not Ranmaru MORI's).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)2月8日に尊攘派に推されて藩主になった池田茂政であるが次第に迷走するようになり、実兄の徳川慶喜が征夷大将軍になると一切の朝幕間周旋の仕事から身を引いたため、国事周旋方(尊攘派)の新庄厚信・津田弘道・重道らが隠居を迫り万成峠(岡山市万成)から岡山城へ大砲の音を鳴らして威嚇する事件があり、茂政より役目罷免・蟄居謹慎を命ぜられたが権六郎が執りなして蟄居謹慎を解かせた。例文帳に追加

Mochimasa IKEDA who was recommended by the Sonjo-ha party became the lord of the domain on March 26, 1863, but gradually strayed and when Yoshinobu TOKUGAWA, his real older brother, became Seiitaishogun (great general), Mochimasa retired from the procurement work between the Shogunate and the Imperial Court, and after the incident that Atsunobu SHINJO, Hiromichi TSUDA, Shigemichi HIRAI, etc. in the procurement side of state affairs (Sonjo-ha) pressed Mochimasa to retire and threatened him by the sound of a cannon from Bansei Pass (Bansei, Okayama City) to the Okayama-jo Castle, Mochimasa ordered thier dismissal of the role and house arrest, but Gonrokuro mediated to release from the house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』1232年(貞永元年)12月5日条に、大江広元の頃の「寿永・元暦以来京都より到来する重書並びに聞書、人々の款状、洛中及び南都・北嶺以下、武家より沙汰し来たる事の記録、文治以後の領家・地頭所務條々の式目、氏合戦の時東士勲功の次第・注文等の文書」が分散してしまった為、北条泰時がこれを集めさせ、目録とともに長泰秀に渡したとある。例文帳に追加

In the article dated December 5, 1232, of "Azuma Kagami", important documents and kikigaki (account of what one hears) from Kyoto in and after the Juei and Genryaku eras, petitions of people, records of suits from samurai families in Rakuchu (inside the capital), Nanto, and Hokurei, shikimoku (law codes in the itemized form, which were used in the medieval Japan) of articles of works of ryoke (virtual proprietors of manor) and the lords of manors in and after the Bunji era, and documents, such as shidai (one of component parts of a Noh play) and orders of deeds of valor of eastern samurai at battles of the Taira clan' in the days of OE no Hiromoto were scattered, and Yasutoki HOJO collected them and transferred them to Astride NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして同1232年(貞永元年)12月5日(旧暦)条の、大江広元の頃の「寿永・元暦以来京都より到来する重書並びに聞書、人々の款状、洛中及び南都・北嶺以下、武家より沙汰し来たる事の記録、文治以後の領家・地頭所務條々の式目、氏合戦の時東士勲功の次第・注文等の文書」が分散してしまった為、北条泰時がこれを集めさせ、目録とともに長泰秀に渡したとある件。例文帳に追加

Moreover, the December 5, 1232 entry of the "Azuma Kagami," written at the same time as Oe's article, records that 'important documents and kikigaki (accounts of what one hears) from Kyoto in and after the Juei and Genryaku eras, petitions of people, records of suits from warrior families from within the capital (Kyoto), from the southern capital (Nara), from Mt. Hiei, as well as the shikimoku (legal codes in itemized form, used during medieval Japan) of articles of the works of absentee proprietors and lords of private estates in and after the Bunji era, and documents and letters on details of war exploits (or distinguished service) of eastern warriors in the Battles against the Taira clan' were all scattered to the winds, so Yasutoki HOJO had these documents collected and handed over to Munehide NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和44年廃止)池田町、掛落町、庄境町、溝端町、六条町、郡浅代町、郡大宮田町、郡構エ町、郡北裏町、郡北堂ノ後町、郡南堂ノ後町、郡五反田町、郡衣手町、郡三反田町、郡四条縄手町、郡七反田町、郡芝土町、郡下河原町、郡新上坊町、郡隅明町(こおりすみあけちょう)、郡大波町(こおりだいはちょう)、郡附洲町、郡佃町、郡辻堂町、郡鍋淵町、郡二反田町、郡浜ノ本町、郡樋渡町、郡尻町(こおりへいじりちょう)、郡宮ノ後町、郡六条町例文帳に追加

(abolished in 1969) Ikedacho, Kakeochicho, Shozakaicho, Mizobatacho, Rokujocho, Kori Asashirocho, Kori Omiyatacho, Kori Kokocho, Kori Kitauracho, Kori Kitadonoatocho, Kori Minamidonoatocho, Kori Gotandacho, Kori Koromodecho, Kori Mitandacho, Kori Shijonawatecho, Kori Shichitandacho, Kori Shibadoicho, Kori Shimokawaracho, Kori Sinjobocho, Kori Sumiakecho, Kori Daihacho, Kori Fuzucho, Kori Tsukudacho, Kori Tsujidocho, Kori Nabefuchicho, Kori Nitandacho, Kori Hamanomotocho, Kori Hiwataricho, Kori Heijiricho, Kori Miyanoatocho and Kori Rokujo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年7月14日(旧暦)(1871年8月29日)に断行された廃藩置県の後始末が済まないうちに、岩倉使節団の計画が持ち上がり最終的に岩倉具視・大久保利通・木戸孝允ら明治政府を主導してきた首脳の多くが加わる一大使節団となったことから、使節団の外遊中の留守を守るとともに廃藩置県の後始末を行うための組織として太政大臣三条実美を筆頭に西郷隆盛・上馨・大隈重信・板垣退助・江藤新・大木喬任らによって結成された。例文帳に追加

The Iwakura Mission project came up before the completion of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishement of prefectures) that had been set about on August 29, 1871, in the project Tomomi IWAKURA, Toshimichi OKUBO, Takayoshi KIDO and many other leaders of the Meiji government finally joined the great delegation, and therefore the Establishment was organized by Grand Minister Sanetomi SANJO at its head, Takamori SAIGO, Kaoru INOUE, Shigenobu OKUMA, Taisuke ITAGAKI, Shinpei ETO and Takao OKI in order to protect the nation and to settle the affairs of Haihan-chiken while the Iwakura Mission was traveling abroad officially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先の臨時国会において、これは大変厳しいねじれ国会の中でございましたが、金融庁提出の保険業法、亀前大臣からの時の宿題でございましたけれども、成17年の保険業法の改正前から共済事業を行ってきた団体等のうち、一定の要件に該当するものについては、保険業法の規則の特例を設けて、契約者等の保護を図りつつ、当分の間その実態に即した監督の下で事業の継続を可能とするというものでございました。例文帳に追加

In the latest extraordinary Diet session, which was marked by a sharp division, we enacted the bill to amend the Insurance Business Act, which was submitted by the FSA and which had been left over from the tenure of Mr. Kamei, my predecessor as the Minister for Financial Services. The amended act has a provision that allows, as an exceptional case, organizations that have engaged in the mutual insurance business since before the 2005 amendment of the Insurance Business Act and that meet certain requirements to continue business for the moment under the supervision of the relevant authorities while ensuring the protection of policyholders.  - 金融庁

物体表面(床、天、壁、鏡、窓ガラス等、比較的滑な表面を有する物体の表面)に形成されたワックス層上に、粘土鉱物が溶解したアルカリ性の水溶液を塗布し、当該水溶液が塗布された前記ワックス層上に研磨体を押し付け、当該研磨体によって前記ワックス層上を磨いた後、前記ワックス層上が乾いた状態となるまで、前記水溶液中の水分を蒸発させることによって、前記ワックス層上に前記粘土鉱物から構成される被膜を形成する。例文帳に追加

Then a coating film constituted of the clay mineral is formed on the wax layer by evaporating water in the aqueous solution until the surface of the wax layer turns dry. - 特許庁

共働き率、合計特殊出生率のいずれもが全国均を上回っている北陸3県(福県、石川県、富山県)では、企業は付加価値を高めた経営により家計に正社員雇用を提供し、家計は企業に質の高い労働を提供し、双方を高め合う好循環を構築している。また、行政・自治体は、企業の研究開発、家計の子育てをサポートし、好循環を更に加速させている(コラム2-2-10図③)。例文帳に追加

In the three Hokuriku Prefectures (Fukui Prefecture, Ishikawa Prefecture and Toyama Prefecture) where dual income and total fertility rates both exceed the national average, value-added management by enterprises contributes to permanent employee’s employment in households and households contribute to high quality labor at companies, with a virtuous cycle improving both. Additionally, the government and local government bodies support research and development by enterprises and child raising by households, further accelerating the virtuous cycle (Column Fig. 2-2-10(3))  - 経済産業省

私のまわりの事物が——天の彫刻、壁のくすんだ掛毛氈(かけもうせん)、黒檀(こくたん)のように真っ黒な床、歩くにつれてがたがた音をたてる幻影のような紋章付きの戦利品などが、自分の幼少のころから見慣れていたもの、あるいはそれに類したものであるにもかかわらず、——どれもみな自分のよく見知っているものであることをすぐと認められるにもかかわらず、——凡な物の形が自分の心に煽(あお)りたてる空想のあまり奇怪なのに私は驚いた。例文帳に追加

While the objects around me - while the carvings of the ceilings, the sombre tapestries of the walls, the ebon blackness of the floors, and the phantasmagoric armorial trophies which rattled as I strode, were but matters to which, or to such as which, I had been accustomed from my infancy - while I hesitated not to acknowledge how familiar was all this - I still wondered to find how unfamiliar were the fancies which ordinary images were stirring up.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹兵衛、荒渡右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設立第1作は、行友李風の新国劇ヒットナンバー『月形半太』を「双ヶ丘撮影所」で製作、監督には山口がマキノで主演した『仇討殉情録』の脚本を書いた印南弘をマキノから引き抜き、撮影技師には東亜キネマ京都撮影所の大塚周一を起用、共演には「市川小文治歌舞伎映画プロダクション」(歌舞伎映画プロ)を立ち上げた市川小文治、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から来て小文治の「歌舞伎映画プロ」の第1作『野崎村』に出演した市川芳之助(のちの沢田清)、マキノから引き抜いた藤民次、東亜キネマ京都撮影所から引き抜いた高田篤と都さくら、衣笠映画連盟からマキノに出演した千代田綾子、阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所に映画に出演していた一色勝代を起用した。例文帳に追加

For the first film, Yamaguchi Pro shot "Hanpeita TSUKIGATA," the hit shinkoku-geki (realistic period-drama) written by Rifu YUKITOMO, at 'Narabigaoka Studio' by recruiting Makino's Hiroshi INNAMI, who had written the screenplay of "Adauchi Junjo Roku" starring YAMAGUCHI, and appointed him as a director; Shuichi OTSUKA of Toa Kinema Kyoto Studio was selected as a cameraman; costars included Kobunji ICHIKAWA, who had set up 'Ichikawa Kobunji Kabuki Eiga Productions' (Kabuki Eiga Pro); Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ichikawa Utakemon Productions' (Uta Pro) Ayameike Studio in Nara and acted in "Nozaki-mura village," the first movie produced by Kobunji's "Kabuki Eiga Pro"; Tamiji FUJII, who had been recruited away from Makino; Atsushi TAKADA and Sakura MIYAKO, who had been recruited away from Toa Kinema Kyoto Studio; Ayako CHIYODA, who acted for Makino while belonging to Kinugasa Eiga Renmei; and Katsuyo ISSHIKI, who had acted in films in Bando Tsumasaburo Productions' Uzumasa movie studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、教学面での協力を京都帝国大学教授だった織田萬、上密、岡松参太郎らから得るとともに、学校設立事務については、西田由(朝日生命株式会社専務取締役)、橋本篤(大同生命保険株式会社初代支配人)、山下好直(京都府議会議員)、河原林樫一郎(東洋レーヨン常務取締役)、羽室亀太郎(京津電車支配人)らの協力を得て、また設立賛助員として京都政財界の大物(内貴仁三郎、浜岡光哲、田中源太郎、中村栄助、雨森菊太郎、高木文、河原林義男)の力を借り、京都法政学校設立事務所を朝日生命保険株式会社の一角に設置した。例文帳に追加

The next year he obtained teaching support from former professors of Kyoto Imperial University, Yorozu ODA, Hisoka INOUE, Santaro OKAMATSU, as well as Yui Nishida (executive director of the Asahi Seimei Company), Atsushi HASHIMOTO (the first president of Daido Seimei Insurance Company), Yoshinao YAMASHITA (member of the Kyoto Metropolitan Assembly), Kashiichiro KAWARABAYASHI (executive director of Toyo Rayon (Toray)), Kametaro HAMURO (general manager of Keishin Densha) had supported in terms of management for the establishment of the school. Other important people from the realm of Kyoto financial affairs lent their assistance to the school's establishment, including Jinzaburo NAIKI, Koutetsu HAMAOKA, Gentaro TANAKA, Eisuke NAKAMURA, Kikutaro AMEMORI, Bunpei TAKAGI, Yoshio KAWARABAYASHI), and with the help of these people he established the office of Kyoto Hosei School in a corner of the Asahi Seimei Insurance Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年、教学面での協力を京都帝国大学教授だった織田萬、上密、岡松参太郎らから得るとともに、学校設立事務については、西田由(朝日生命株式会社専務取締役)、橋本篤(大同生命保険株式会社初代支配人)、山下好直(京都府議会議員)、河原林樫一郎(東洋レーヨン常務取締役)、羽室亀太郎(京津電車支配人)らの協力を得て、また設立賛助員として京都政財界の大物(内貴仁三郎、浜岡光哲、田中源太郎、中村栄助、雨森菊太郎、高木文、河原林義男)の力を借り、京都法政学校設立事務所を朝日生命保険株式会社の一角に設置した。例文帳に追加

The next year, he set up a preparatory office for to establish Kyoto Hosei School within the building of Asahi Life Insurance Company, and received cooperation in educational affairs from ex-professors at Kyoto Imperial University, Yorozu ODA, Hisoka INOUE, and Santaro OKAMATSU among others, cooperation in office procedure to establish the school from Yoshi NISHIDA (Senior managing director, Asahi Life Insurance Company), Atsushi Hashimoto (Directing manager, Daido Life Insurance Company), Yoshinao YAMASHITA (Member of Kyoto Prefectural Assembly), Kashiichiro KAWARABAYASHI (Executive director, Toyo Rayon Co., Ltd.), and Kametaro HAMURO (Directing manager, Keishin Densha (Keishin Electric Tramway), among others, and also received support from prominent figures in the Kyoto business circle (Ninsaburo UCHINUKI, Kotetsu HAMAOKA, Gentaro TANAKA, Eisuke NAKAMURA, Kikutaro AMEMORI, Bunpei TAKAGI, and Yoshio KAWARABAYASHI) as patronage members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS