1016万例文収録!

「仕掛」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仕掛を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1084



例文

釣り針と製造方法、その仕掛け及び結合方法と使用方法例文帳に追加

FISHHOOK, PRODUCTION METHOD THEREFOR, TERMINAL TACKLE THEREOF, BINDING METHOD AND USE METHOD - 特許庁

釣用水中浮き、並びにこの釣用水中浮きを用いた釣り仕掛例文帳に追加

UNDERWATER DOBBER FOR FISHING AND TERMINAL TACKLE USING UNDERWATER DOBBER FOR FISHING - 特許庁

獣の捕獲方法及びそれに使用する括り罠用仕掛け補助器具例文帳に追加

METHOD FOR TRAPPING BEAST AND ASSISTING TOOL OF GADGET FOR TYING TRAP, USED FOR THE SAME - 特許庁

が、そのトリックの実際の仕掛けはかれも説明できなかった。例文帳に追加

But how the trick was done he could not explain.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

スパイが身の回り品に爆弾を仕掛けて運び込むという恐怖感だ。例文帳に追加

there had been a scare about spies carrying explosives in small objects,  - G.K. Chesterton『少年の心』


例文

作業処理シミュレーションにおいて、ある仕掛中ワークの作業が完了した場合は、その仕掛中ワークを再び処理ラインに投入してその仕掛中ワークの最初の工程から作業を開始する。例文帳に追加

When a certain work-in-process is completed in the work simulation, the work-in-process is submitted in a processing line again, and work is started from the first step of the work-in-process. - 特許庁

製造指示装置110の処理順序算出部は、各工程に仕掛かっている仕掛部品を特定し、当該仕掛かり部品の納期余裕度を算出する。例文帳に追加

A process order calculation part of a manufacturing instruction device 110 specifies a part in progress in each process and calculates the degree of delivery margin of the part in progress. - 特許庁

この発明は、渓流釣で、特に仕掛に敏感に反応するヤマメやアマゴなどを釣る為に使用する細仕掛において、合わせ切れを防止する渓流釣用細仕掛のクッションゴムを提供する。例文帳に追加

To provide a cushion rubber for fine mechanisms for mountain stream fishing, wherein the fine mechanism is to be used for fishing Oncorhynchus masou or Oncorhynchus rhodurus or the like sensitively reactive particularly to such a mechanism in a mountain stream fishing, preventing a strike from cutting off. - 特許庁

本発明は、イカ釣り仕掛けの装着及び投入が簡単で、イカ釣り仕掛けの取込み途中でも投入でき、しかもイカ釣り仕掛けの絡みや損傷を防止することを課題とする。例文帳に追加

To provide an auxiliary tool of a device for casting squid hooks, with which squid fishing tackles are simply fixed and cast, cast even in the middle of taking in of squid fishing tackles and squid fishing tackles are prevented from being entangled and damaged and an apparatus for casting squid hooks. - 特許庁

例文

幹糸と、先端に釣り針を有し、前記幹糸から枝分けされた複数の枝糸とを具備する仕掛けであっても、仕掛けを簡単に巻回でき、しかも、巻回された仕掛けの釣り糸を保護できるようにする。例文帳に追加

To provide a winding tool for fishing tackle that can simply winds one set of fishing tackle even in the case where the tackle has a trunk line and a plurality of lines branched from the trunk line each of which bears a fishing hook at the line point and can surely protect the hooks in the wound-up tackle. - 特許庁

例文

太刀魚用釣り仕掛1Aにおいて、水中における仕掛周辺への集魚性能を向上すると共に、仕掛のセット・手直しや不良水中投入の未然防止等の使用性の向上を図る。例文帳に追加

To provide a fishing terminal tackle for scabbard fish capable of improving fish-luring performances in water, improving usability such as setting and adjustment of the terminal tackle, and preventing misthrowing in water. - 特許庁

本発明は、イカ釣り仕掛けの装着及び投入が簡単で、イカ釣り仕掛けの取込み途中でも投入でき、しかもイカ釣り仕掛けの絡みや損傷を防止することを課題とする。例文帳に追加

To make it possible that squid fishing tackle is simply fitted and cast, casting is conducted even in the coarse of taking in the squid fishing tackle, and the squid fishing tackle is prevented from being entangled or damaged. - 特許庁

作業者が仕掛りのウエハを使用したい場合には、タッチパネルスイッチ53の1つである「仕掛りウエハ番号1スイッチ部」をタッチすると、仕掛りウエハ番号1のウエハが選択される。例文帳に追加

When a worker touches the "in-process wafer No.1 switch" of touch panel switches 53 with the purpose of using an in-process wafer, the in-process wafer No.1 is selected. - 特許庁

仕掛品の少なくとも1つのパラメータを測定し、それを表す測定済みデータを生じさせるために、加工ツールによる仕掛品の処理の前に前記仕掛品に適用される測定ツール14を提供する。例文帳に追加

Therefore, the photo truck 12 of the system 10 is equipped with a controller 16 and a measurement tool 14 linked to the station of an operator, in addition to a cover tool, an exposure too, and a development tool. - 特許庁

釣針保持部と釣糸収納部とを有する釣り用仕掛け収納ケースにおいて、仕掛けにおけるハリスが長い場合でもハリスを円滑に収納することができる釣り用仕掛け収納ケースを提供する。例文帳に追加

To provide a fishing tackle storage case that can hold a line for a hook even when the line for a hook in a fishing tackle is long in a fishing tackle storage case having a hook holding part and a line holding part. - 特許庁

一枚の透明又は半透明のシート形状の中に、釣りに使う仕掛けの糸に曲がり癖がつき難くする為の複数の巻き掛け部と、危険な釣り針のついた仕掛け糸全体を包み止める複数の包み面を持つ仕掛け収納具を提供する。例文帳に追加

To provide the subject tool composed of a transparent or semitransparent sheet, having two or more sections on which fishline for a device is wound to prevent it from having a bending habit and two or more wrapping planes to totally wrap the fishline fitted with a fishhook as a dangerous device. - 特許庁

生産ラインに仕掛かっているロットに対して装置限定グループ内の装置限定の工程装置idを収集し、この工程装置id毎に仕掛かり数を求め、装置限定の工程装置id毎の適正な製品仕掛かり数を分配率riに基づき算出することができる。例文帳に追加

Device restricted process devices (id) in the device restriction group for a lot worked in process on a production line are collected, the number of products worked in process is obtained in each process device (id) and the proper number of products worked in process in each device restricted process device (id) is calculated on the basis of a distribution ratio. - 特許庁

イカ釣り・魚釣りに大別されて発明考案されていた釣り仕掛け保持・投入装置等を一器具により両用可能とし、安価で携行・設置が容易であるとともに、糸がらみの軽減と安全に各種釣り仕掛けを保持・投入することのできる釣り仕掛け投入具を提供する。例文帳に追加

To provide a fishing tackle throwing implement using one implement to make convertible a fishing tackle holding/throwing apparatus or the like invented and devised roughly divided in squid fishing and fishing, easily carried and installed at a low cost, reducing entanglement of a fishing line and safely holding or throwing various fishing tackles. - 特許庁

前工程仕掛チェック部35は、履歴テーブル31およびフロー設定テーブル33を参照し、加工対象物が仕掛っている工程の前工程および当該前工程におけるランクを確認することによって、加工対象物の仕掛チェックを行なう。例文帳に追加

A previous process work checking part 35 refers the history table 31 and a flow setting table 33, and confirms the previous process before the present process of the work piece and the rank in the previous process, to check the working state of the work piece. - 特許庁

波の高い日、揺れる船上で、釣り仕掛けの糸がもつれたり、糸と針が絡まったり、針が周りの物に引っ掛る等の問題が無く、簡単な操作で釣り仕掛けの収納ができて、安全かつ円滑に投入が出来る、可等式釣り仕掛け投入装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for throwing a tiltable fishing tackle free from such problems that fishing tackle line entangles itself or is entangled with a fishhook or the fishhook is caught on surrounding objects, enabling the fishing tackle to be contained by a simple operation, and enabling the fishing tackle to be thrown safely and smoothly. - 特許庁

仕掛け10の本体12が餌を上にして略水平状態を保ちながら海中に沈下していくように連結部20を配して、海上にある釣り人にとって、仕掛けや餌が見易く、仕掛け10を正しい姿勢に維持しつつ海底に着けたり、引き寄せたりすることができるようにした。例文帳に追加

This terminal tackle is set easy to watch the terminal tackle and bait by a fisherman on the sea and enables to lay the terminal tackle 10 on the seabottom while keeping the normal posture or drawing it due to setting the body 12 of the terminal tackle 10 to sink into sea while retaining approximately horizontal situation placing the bait above the body by arranging a connecting part 20. - 特許庁

トヨタは仕掛かり品を可能な限り減らす「カンバン」方式で知られている。例文帳に追加

Toyota is known for its "Kanban" system which decreases in-process inventory as much as possible. - Weblio英語基本例文集

啓発されていない男たちが不公平な社内の階層を順守に従う仕掛例文帳に追加

the devices by which unenlightened men preserved the unjust social order  - 日本語WordNet

(船の羅針盤のように)台が傾いてもある物体を水平に保つ仕掛例文帳に追加

an appliance that allows an object (such as a ship's compass) to remain horizontal even as its support tips  - 日本語WordNet

めんどりに産卵を促すよう、巣の中に置いておく人工の卵から成る仕掛例文帳に追加

device consisting of an artificial egg left in a nest to induce hens to lay their eggs in it  - 日本語WordNet

てこ式のきねの一端を足で踏み,地面に埋め込んだうすをつく仕掛けの道具例文帳に追加

a pounding instrument built into the ground that resembles a large mortar and pestle but that is operated by pumping the pestle with the foot  - EDR日英対訳辞書

は、プログラム内にデバッグ用アサーション(debugging assertion) を仕掛けるための便利な方法です:例文帳に追加

are a convenient way to insertdebugging assertions into a program:  - Python

からくりとは日本の伝統的な機械仕掛けの人形や模型、あるいは機械装置である。例文帳に追加

Karakuri means a Japanese traditional mechanical doll or miniature, or other mechanical device.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

型(形)を行う際に仕掛けてくる打太刀を倒す側の技または(技を披露する)人物を意味する。例文帳に追加

It refers to the techniques, or the person showing them, to counterattack the "Uchitachi" (attacks), when performing Kata (forms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな複雑な役に團十郎はぴったりで、作者・如皐の仕掛けが見事に当たった。例文帳に追加

Danjuro perfectly matched such complicated character, which exactly fit the intention of the author Joko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、小笠原はガラシャの遺体が残らぬように屋敷に爆薬を仕掛け火を点けて自刃した。例文帳に追加

After that, Ogasawara set off an explosive in the residence to erase Garasha's dead body and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大軍ゆえに身動きの取れない陶軍に奇襲を仕掛け、一気に殲滅してしまったのである。例文帳に追加

Motonari made a surprise attack on Sue's troops, who were too numerous to be able to move quickly, destroying them at once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、高明の関白就任の可能性を絶つために仕掛けたとも言われている。例文帳に追加

This is why some say there was a plot to eradicate the possibility of Takaakira's appointment to Grand Minister of State.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また金子氏を慕う領民達も決起し毛利軍にゲリラを仕掛けたと思われる。例文帳に追加

It seems that the village people in the territory, who adored their lord, even engaged in guerrilla warfare against the troops of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松山は多和に築城し、2月初頭には盛んに九度山町方面へ攻撃を仕掛けた。例文帳に追加

Matsuyama had a castle built at Tawa and actively attacked Kudoyama Town at the beginning of March.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経が70騎を率い、険阻な一の谷の背後(鵯越)から攻撃を仕掛けたことが分る。例文帳に追加

According to these descriptions, we can understand that Yoshitsune led seventy cavalrymen and started his attack on the Taira clan from the rear side of Ichinotani (Hiyodorigoe), which contained a steep precipice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ありとあらゆる仕掛けを作りながら、この低炭素革命を実現していく必要があります。例文帳に追加

We will have to consider every possible measure so that we can realize a low-carbon society.  - 金融庁

その点で排出量取引というのは大いに効果を発揮できる仕掛けであろうと思っております。例文帳に追加

In this respect, I believe that emissions credit trading will be very effective.  - 金融庁

是非、これらの仕掛品については完成をさせなければならないと思っております。例文帳に追加

These unfinished tasks must by all means be completed.  - 金融庁

ジョンとマットはルーシー,そして国を救うため,テロリストたちに無謀な攻撃を仕掛ける。例文帳に追加

John and Matt make reckless attacks on the terrorists to save Lucy and the country.  - 浜島書店 Catch a Wave

釣り糸3に装着されている仕掛け5を安定した状態で保持できる釣り糸用巻き芯Aとする。例文帳に追加

To provide a fishline spool capable of stably holding a device mounted on a fishline. - 特許庁

半導体製造システム、及び、半導体製造システムの仕掛品を配分する配分システムと方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR MANUFACTURING SYSTEM, AND DISTRIBUTION SYSTEM AND METHOD FOR DISTRIBUTING TOOLS FOR SEMICONDUCTOR MANUFACTURING SYSTEM - 特許庁

通常のタオル織物の織り仕掛けにおいて、ガーゼ織タオルを織成する方法例文帳に追加

METHOD FOR WEAVING GAUZE WOVEN TOWEL IN WEAVING DEVICE OF USUAL TOWEL WOVEN FABRIC - 特許庁

釣り情報表示装置において、仕掛けの水深をより正確に表示できるようにする。例文帳に追加

To provide a device for displaying fishing information more accurately displaying depth of water of fishing tackle. - 特許庁

レジャーとしての釣りを発展させ、環境悪化を防止する新たな釣り用仕掛けを提供する。例文帳に追加

To provide a new gadget for fishing for developing the fishing as a leisure and preventing the deterioration of an environment. - 特許庁

仕掛けの釣り針からの脱落を防止した釣り用棚取り具を提供すること。例文帳に追加

To provide a fishing depth measurer which is prevented from dropping out from the fishhook of a fishing tackle. - 特許庁

振動重錘リング9の幾何学的軸線は時計仕掛けの幾何学的軸線とほぼ一致している。例文帳に追加

The geometrical axis of the oscillation weight ring 9 substantially matches with the geometric axis of the timepiece mechanism. - 特許庁

配線基板の製造方法、及び配線基板仕掛かり品の処理槽内における前進装置例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF WIRING BOARD AND ADVANCING APPARATUS FOR IN-PROCESS WIRING BOARD IN PROCESSING BATH - 特許庁

餌付針収納放出かごとこませかご付、パイプ天秤仕掛けの釣り具。例文帳に追加

PIPED SPRAWL WIRE FISHING TOOL PROVIDED WITH BASKET FOR HOLDING AND RELEASING BAITED FISHING HOOK AND CHUM BASKET - 特許庁

例文

ラジコン操作潜水艇型推進動力を用いたねらいポイント釣り仕掛け沈落装置付き艇例文帳に追加

BOAT HAVING POINT-AIMING FISHING GADGET-SINKING DEVICE USING RADIO-CONTROLLED MIDGET SUBMARINE TYPE PROPULSION POWER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS