1016万例文収録!

「信望」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

信望を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

人に信用されている[信望がある].例文帳に追加

have credit with a person  - 研究社 新英和中辞典

信望愛 《キリスト教の三大徳》.例文帳に追加

faith, hope, and charity  - 研究社 新英和中辞典

社会で信望[名声]のある人たち.例文帳に追加

people of standing in the society  - 研究社 新英和中辞典

彼女はその町での信望を得た。例文帳に追加

She acquired credit with in the town. - Tatoeba例文

例文

彼女はその町での信望を得た。例文帳に追加

She won popularity in the town. - Tatoeba例文


例文

社会的地位を失う; 威信[信望, 面目]を失う.例文帳に追加

lose caste  - 研究社 新英和中辞典

総長は学生たちに信望が高かった.例文帳に追加

The president was in high credit with the students.  - 研究社 新英和中辞典

彼は学部長として信望が厚かった.例文帳に追加

He had [enjoyed] a great deal of prestige as dean on the School.  - 研究社 新和英中辞典

毛利家中での信望を集めていった。例文帳に追加

He gained prestige within the Mori family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一 人格及び行動について、社会的信望を有すること。例文帳に追加

(i) The person is highly evaluated in terms of character and conduct in the community;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(このため、大津皇子の人柄を慕う、多くの人々の信望を集めた)例文帳に追加

(That is why Prince Otsu gained the confidence of many people, who liked him very much.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣からの信望も厚かったようで、死後に家臣3名が殉死した。例文帳に追加

It seems that he had won his vassals' confidence, and after he died 3 of his vassals immolated themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高名な人々の足跡や業績に対し、敬意や信望から奉った(たてまつった)塚である。例文帳に追加

These mounds were dedicated to persons of great distinction to pay homage and confidence for their marks and achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、義興は豊かな教養人でもあり、将軍・足利義輝や公家たちからの信望も厚かった。例文帳に追加

He was also a highly educated person who enjoyed prestige from the Shogun Yoshiteru ASHIKAGA and Kuge (nobles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、次第に独断専行が見せ始めたために朝廷における信望を失っていった。例文帳に追加

However, since he started to make independent decisions on his own the Imperial Court began to lose their trust in him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように上流階級の信望を集めていたようだが、山本権兵衛には嫌われていた。例文帳に追加

Thus, he seemed to gain prestige from the upper class people, but Gombei YAMAMOTO hated him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その責務には,特許代理人という職業に係る名誉及び信望を保護することを含める。例文帳に追加

Its duties shall also comprise protecting the honour and reputation of the profession of patent agent. - 特許庁

補償光学系を使用して、送信望遠鏡の光学系を操作し、送信望遠鏡によって送信される光ビームの波面の歪みを事前補償する自由空間光通信システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a free space optical communication system whereby the optics of a transmit telescope are manipulated using adaptive optics to precompensate for wave front distortion of a light beam transmitted by a transmit telescope. - 特許庁

補償光学系を使用して受信望遠鏡の光学系を操作し、送信望遠鏡によって送信される光ビームの波面の歪みを補償する自由空間光通信システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a free space optical communication system whereby the optics of a transmit telescope are manipulated using adaptive optics to compensate for wave front distortion of a light beam transmitted by a transmit telescope. - 特許庁

このため、東大寺大勧進職に就くなど、臨済宗以外の宗派でも活躍し、信望を得た。例文帳に追加

Hence, he was actively involved in sects other than the Rinzai sect and gained trust there, as exemplified in his assumption of the position of Daikanjin (priest to collect contributions) at Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で後鳥羽上皇の信望も厚く、園城寺長吏・法勝寺別当・僧正に任じられている。例文帳に追加

Meanwhile, he enjoyed great prestige from the Retired Emperor Gotoba, and was appointed chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, betto (head priest) of Hosho-ji, and was conferred the rank of Sojo (a priest ranked in the highest managerial position).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄6年(1563年)、六角家中でも特に信望のあった重臣後藤賢豊親子を観音寺城内で誅殺してしまう(観音寺騒動)。例文帳に追加

In 1563, Katatoyo GOTO, a senior vassal who was winning a particularly good reputation within the Rokkaku clan, was killed with his son at Kannon-ji Temple (Kannonji family feud).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも重臣の土居宗珊を無実の罪で殺したために信望を失い、ますます乱行を続けた。例文帳に追加

In addition, he killed his chief retainer Sosan DOI on a false charge which made other retainers lose their trust in him, and it drove him to continue misconduct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血筋だけでなく英明な風格を備えており、勝海舟をはじめ幕臣からの信望厚く、忠誠を集めたと言われている。例文帳に追加

Not only did he have the genealogy, but a discerning attitude as well, and it is said that he held great prestige among the shogunal retainers, such as Kaishu KATSU, who gave their loyalty to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後、直政は石田三成の旧領を家康から賜ったが、三成は善政を敷いていたため、領民の信望が厚かった。例文帳に追加

Naomasa was given the former territory of Mitsunari ISHIDA from Ieyasu after the Battle of Sekigahara; however, Mitsunari had been held in great regard by the people of the domain because of his good government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また大石瀬左衛門の母方の叔父太田加兵衛が吉良家屋敷の前主松平信望の家臣であることから、こちらとする説もある。例文帳に追加

Others believe that it was Sazaemon OISHI's maternal uncle, Kahei OTA, since he used to be a retainer of Nobumochi MATSUDAIRA, the previous owner of Kira's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義俊は家中の信望を失っており、1622年(元和(日本)8年)、最上氏は騒動を理由に幕命により改易されることとなった。例文帳に追加

Yoshitoshi lost the confidence of his family members and the Mogami clan was deprived of his fief for the reason of the trouble by the order of the bakufu in 1622.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波面の歪みを減少させ、それに対応して受信信号の振幅を増加させるように、送信望遠鏡のミラーを変形させる。例文帳に追加

A mirror of the transmit telescope is deformed in such a way as to reduce the wave front distortion and correspondingly increase the resulting amplitude of the received signal. - 特許庁

波面の歪みは、送信光ビームの波面の、進行線に対する通常の直交方向からの偏位として受信望遠鏡で表される。例文帳に追加

Wave front distortion is manifested at the receive telescope as a deviation from the normal orthogonal orientation of the wave front of the transmitted light beam relative to its line of travel. - 特許庁

波長0.4μm以下の目に対して安全なレーザ光を放射するレーザ装置1と、散乱体によるミー散乱光を検出する光検出器3を有する受信望遠鏡2と、レーザ装置及び受信望遠鏡を水平走査する走査装置8と、検出したミー散乱光をデータ処理するデータ処理装置4とを備える。例文帳に追加

This device is provided with a laser device 1 for emitting a laser beam having 0.4 μm or less of wave length safe for the eyes, a reception telescope 2 having a photodetector 3 for detecting Mie-scattered light scattered by a scatter, a scanner 8 for scanning the laser device and the telescope horizontally, and a data processor 4 for data-processing the detected Mie-scattered light. - 特許庁

第二条 総務大臣は、社会的信望があり、かつ、行政運営の改善について理解と熱意を有する者に、次に掲げる業務を委嘱することができる。例文帳に追加

Article 2 (1) The Minister for Internal Affairs and Communications may commission a person, who enjoys a social confidence and is possessed of a deep understandings and ardor for improvement in administrative operations, to conduct the affairs prescribed in the following.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし強引な就任をした俊尭は比叡山の衆徒からは信望を得ることはできず、元暦元年(1184年)1月、義仲が敗死するとすぐさま比叡山を追われた。例文帳に追加

However after gaining the appointment in such a forceful way, Shungyo could not gain the confidence of the priests of Mt. Hiei and he was chased from Mt Hiei immediately upon the death of Yoshinaka in February, 1184.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に福王流七世福王盛信は信望なく、高弟の岩井・井上・林・薗・浅野のいわゆる京都五軒家が観世流に転ずるという事件を引き起こす。例文帳に追加

Later, the seventh Morinobu Fukuo of Fukuo-ryu lost his confidence, which led to the incident that his five high-caliber disciples, so-called Kyo Kanze Gokenya (The Five Kanze Families in Kyoto), of Iwai, Inoue, Hayashi, Sono and Asano moved to the school of Kanze.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、同地において福王流は大きな勢力を占めるようになったが、後嗣六世盛信は狷介な人柄で信望がなく、諍いから門弟を多く破門した。例文帳に追加

Accordingly, Fukuo school extended its power in Kyoto, but the successor, Morinobu the sixth was a stubborn person with little popularity, and excommunicated many disciples because of conflicts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三年の役が私戦とされて恩賞が出なかったため、義家は河内国石川荘の自分の私財を投じて部下の将士に報奨を与え、武家の棟梁としての信望を高めたといわれる。例文帳に追加

Because there was no reward for the Later Three Years' War due to it being considered a private war, he is said to have awarded his own property to his men, thereby enhancing his popularity as a warrior  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、義仲は信望を失い、後白河法皇とも対立して、寿永3年(1184年)正月に鎌倉の源頼朝が派遣した源範頼・義経によって滅ぼされた。例文帳に追加

Before long, Yoshinaka lost confidence and popularity and confronted Cloistered Emperor Goshirakawa and, in February 1184, Yoshinaka was overthrown by MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune sent by MINAMOTO no Yoritomo in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いよいよ信望を失った義仲は後白河法皇を幽閉して強引に政権を握ろうとするが、寿永3年(1184年)正月、鎌倉の頼朝が派遣した源範頼・源義経の軍に滅ぼされた。例文帳に追加

Having further lost confidence and popularity, Yoshinaka tried to shut up Cloistered Emperor Goshirakawa and take power coercibly, but in February 1184, he was annihilated by the troop of MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune dispatched by Yoritomo in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、幕臣からも信望が厚かったと言われ、家臣や女性や動物たちに至るまで非常に優しい態度で接する一方、剛毅な一面を持つ人柄が明治以後に旧幕臣たちなどから様々な逸話で伝えられている。例文帳に追加

It is also said that he held great prestige among the shogunal retainers, and various anecdotes told by former retainers from the late Meiji Period tell that he had fortitude and firmness of character, yet he was very kind to everyone, from vassals and women to animals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件によって朝廷の久光に対する信望は大いに高まり、久光は公武合体政策の実現(文久の改革)のため江戸へと向かっていった。例文帳に追加

As a result of this incident, Hisamitsu gained more trust from the Imperial Court, and he left for Edo to realize the policy of Kobu-gattai (Reformation in the Bunkyu period, or 文久改革).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国内の兵乱を平定、朝廷の信望を得るとともに東国を拠点として武家の棟梁としての名声をあげ、義家の三男である源義国が下野国足利荘に住し足利氏となった。例文帳に追加

Based in Togoku (the eastern part of Japan, particularly in the Kanto region), the family enhanced its reputation as a leader of the samurai families and gained the confidence of the Imperial Court by suppressing civil wars, until eventually it acquired the name "Ashikaga clan" when MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of Yoshiie, settled in Ashikaga Manor, Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代は源頼朝と遠縁として、また父が頼朝の父 源義朝と浅からぬ縁があったこと、頼朝の御台所 北条政子の妹を正室としたこともあり、幕府の信望を得て門葉として遇された。例文帳に追加

During the Kamakura period, he was treated as Monyo (meaning a blood relation) having won the trust of the bakufu because he was a distant relative to MINAMOTO no Yoritomo, his father had a close relationship with Yoritomo's father (Yoshitomo), and his legitimate wife was a sister of Masako HOJO, who was Yoritomo's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうすると受信望遠鏡の光学系が変形され、それにより波面の歪みが相殺され、それに対応して、受信信号に生じる歪みが減少する。例文帳に追加

The optics of the receive telescope can then be deformed in such a way as to cancel the wave front distortion and correspondingly reduce the resulting distortion of the received signal. - 特許庁

波面の歪みは、受信望遠鏡では、例えば受信信号の振幅の減少など、受信信号の画像の少なくとも1つの特徴の変化として表される。例文帳に追加

Wave front distortion is manifested at the receive telescope as a change in at least one characteristic of the image of the received signal such as, for example, a reduction in the amplitude of the received signal. - 特許庁

五 更生保護法人以外の者にあっては、前各号に掲げる事項のほか、経営の組織及び経理の方針が公益法人又はこれに準ずるものであって、当該事業を営むための経済的基礎が確実であり、かつ、経営の責任者が社会的信望を有すること。例文帳に追加

(v) In cases other than the juridical person for offenders rehabilitation, in addition to the matters listed in each of the preceding items, the organization for operation and accounting policies are equal or equivalent to those of a non-profit corporation, the financial basis for operating the services is secure, and the responsible person for the operation possesses public confidence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県等は、食品等事業者の食品衛生の向上に関する自主的な活動を促進するため、社会的信望があり、かつ、食品衛生の向上に熱意と識見を有する者のうちから、食品衛生推進員を委嘱することができる。例文帳に追加

(2) Prefectures, etc. shall appoint food sanitation promotion leaders from among those who enjoy the public's confidence and who have the enthusiasm, knowledge and experience for the improvement of food sanitation, in order to promote the voluntary activities of food business operators concerning the improvement of food sanitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十三条 厚生労働大臣は、社会的信望があり、かつ、労働者派遣事業の運営及び派遣就業について専門的な知識経験を有する者のうちから、労働者派遣事業適正運営協力員を委嘱することができる。例文帳に追加

Article 53 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may commission persons, from among those who enjoy public confidence and have expert knowledge and experience concerning the operation of Worker Dispatching Undertakings and concerning dispatch work, to act as Supporters of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

道鏡が実際に皇位を望んでいたのかどうか、事件の真相には不明な部分もあるが、翌宝亀元年(770年)には、称徳天皇が死去し、天皇の信望厚かった道鏡は左遷され、入れ代わるように清麻呂と広虫は許されて都に戻ってきた。例文帳に追加

The truth of whether or not Dokyo aspired to the Imperial throne is unclear but after Empress Shotoku died in 770, Dokyo was demoted and Kiyomaro and Hiromushi were forgiven and returned to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月26日、高家肝煎職の御役御免願いを提出したが、旧赤穂藩士との確執が噂され、近所の阿波国徳島藩富田藩蜂須賀氏などからも懸念されたため、8月、幕命により吉良家は松平信望(5000石の旗本)の本所(墨田区)の屋敷に移された。例文帳に追加

On May 3, he asked to be released from a position of Koke-kimoiri (performing good offices for nobles), but there was a rumor that he was in conflict with retainers of the old Ako domain, and his neighbor the Hachisuka clan, from the Tomida domain in Awa Province, also worried, so in September the bakufu order the Kira family to move to a residence of Nobumochi MATSUDAIRA (hatamoto with 5,000 koku) in Honjo (Sumida Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀はそれに加え地子銭を免除するなどの善政を敷いたことから、その治世がわずかであったにもかかわらず後には御霊神社(福知山市)に祀られ市の花も明智氏の家紋であるキキョウとするなど、福知山における光秀への信望はあつい。例文帳に追加

Additionally, due to his favorable administration which included exemption from Jishisen tax (land tax), etc., Mitsuhide is extremely respected in Fukuchiyama even though the length of his reign was short, as shown by his enshrinement in Goryo-jinja Shrine (Fukuchiyama City); later, the Japanese bellflower, which was used as a family emblem of the Akechi clan, was also designated as the City flower, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信望遠鏡(2)とビームスプリッタ(R4)に伝送される光波(1)は、走査デバイス(5)と捕捉センサ(171)に提供され、その上、走査デバイス(5)を利用して、有効な信号と、捕捉をより簡単にするために使用される追加信号(Sw,Sm、Sm’)とが得られる。例文帳に追加

The optical wave (1) sent to a reception telescope (2), and a beam splitter (R4) is provided to a scanning device (5) and an acquisition sensor (171), and the scanning device (5) can obtain a valid signal and additional signals (Sw, Sm, Sm') used to further simplify acquisition. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS