1016万例文収録!

「入浦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 入浦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

入浦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

その町は和市に編された.例文帳に追加

The town was incorporated into the city of Urawa.  - 研究社 新和英中辞典

上氏は上宗景の代にると重臣宇喜多直家の離反によって崩壊する。例文帳に追加

In the era of Munekage URAGAMI, the Uragami clan was disrupted by the betrayal of the senior vassal, Naoie UKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海または湖水の湾している,内という地形例文帳に追加

a bay or recess in the shore of a sea, lake, or river, called an inlet  - EDR日英対訳辞書

1307年に鎌倉の建長寺にり、南紹明に師事。例文帳に追加

In 1307, he started to study in Kencho-ji Temple in Kamakura under Jomyo NANPO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実は壇ノ水とされていた安徳天皇。例文帳に追加

Actually the Emperor Antoku who was thought to have died by drowning herself in Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時忠は壇ノで捕虜となり、4月26日に洛した。例文帳に追加

Tokitada was taken prisoner in Dan no ura and entered Kyoto on June 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役人が封印した残荷物、揚荷物を査収して、役人の連署した証文を受け取り、濡荷の臨時処分、積荷の再輸送、費の支払いなど一切の処理を行った。例文帳に追加

They dealt with all tasks such as verifying and accepting wrecked and unloaded cargo from the wrecked ship, which had been sealed by the port officials, receiving ura-shomon (a certification of the wreckage) which was jointly signed by the port officials, occasional disposing of wet cargo, reshipping of the cargo, and paying moorage at the port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1400年、朝鮮王朝は興利倭船の港場を釜山・薺(慶尚南道鎮海市)に限定するが徹底されず、1407年に居住地領主の行状(渡航証明書)の所持が義務化される。例文帳に追加

Although the Korean kingdom restricted the port to Koriwasen to enter the Busan Inlet (釜山) and Jepo () (Chinkae City, Gyengsangnam-do (South Gyeongsang Province) 慶尚南道海市) in 1400 but it was not completely observed; and the Korean kingdom required Koriwa to bear gyojo (passport) issued by the lord of their residence in 1407.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和田の七郎茂明(預 三の介道...) 茂明逐電しをはんぬ...例文帳に追加

Shigeaki SHICHIRO at Wada (his care was left to Miura no Suke Nyudo (an officer with priesthood)): Shigeaki managed to flee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

町の町長が2005年に遊具の導を提案した。例文帳に追加

The mayor of Higashiura suggested the installation of the equipment in 2005.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同年5月12日、難波津を出航、博多を経由し7月6日、肥前国松郡田から唐の途についた。例文帳に追加

The envoy set sail from Naniwa no tsu (Naniwa Port) on June 26, the same year, and departed for Tang on August 18 from Taura, Matsuura County, Hizen Province, via Hakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大物で船宿を営む銀平は、実は壇ノ水して果てたと思われた新中納言知盛であった。例文帳に追加

Ginpei who runs a boathouse in Daimotsu-ura was actually Shin-chunagon Tomomori (New vice-councilor of state Tomomori) who was thought to have died by drowning himself in Dannoura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初演時は松侯の場と吉良邸の討ちりの場を回り舞台を使って交互に見せる演出だった。例文帳に追加

At the first performance, a turning stage was used to alternately to show the parts of 松浦, and the part of the raid at the entrance of the Kira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽天皇の討幕計画に参与し、有力御家人の三義村の弟・三胤義を説得して味方に引きれた。例文帳に追加

Hideyasu participated in Emperor Gotoba's anti shogunate scheme, persuading and inducing Taneyoshi MIURA, the younger brother of the powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods)Yoshimura MIURA to the Emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は市街地を含めた範囲を「鞆の」と呼ぶことも多いが、本来「鞆の」とは「鞆にあるり江」という意味であり厳密には鞆港のことである。例文帳に追加

Today the place name 'Tomonoura' refers to a wider area including the city area, but etymologically, 'Tomo no ura' means an 'inlet which is located in Tomo,' thus specifically referring to the Tomo-ko Harbor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノの戦いで平家は滅亡し、母の二位尼(時子)や安徳天皇は水。例文帳に追加

The Taira family went to ruin after the Battle of Dannoura, her mother Niino Ama (Tokiko/Tokushi/Noriko) and Emperor Antoku drowned themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦2年(1185年)3月、壇ノの戦いに敗れ、弟の教盛とともに水して果てた。例文帳に追加

In March 1185, having suffered defeated in the naval battle at Dannoura, Tsunemori committed suicide, throwing himself into the sea along with his younger brother, Norimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノの戦いの敗戦の中で兄の経盛とともに水した。例文帳に追加

After suffering defeat in the naval Battle at Dan no ura, Norimori committed suicide, throwing himself into the sea along with his brother Tsunemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年(1601年)に領地を掛川から土佐に移封となり戸城に城する。例文帳に追加

In 1601, his land was transferred from Kakegawa to Tosa and he made a triumphal entry into Urato-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(のちに首席で卒業する同級生の三守治も同年11月に学)例文帳に追加

A fellow pupil, Moriharu MIURA, who later graduated at the top of the class, entered in November of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に『壇兜軍記』の阿古屋を得意とし、連日の大りをとった。例文帳に追加

Especially, he excelled in playing the role of Akoya, a role of "Dannoura kabuto gunki" (The War Chronicles at Dannoura) so much that the theater was filled with big crowds whenever he played the role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城を改築して水戸街道を城下に引きれるなど領内整備を行った。例文帳に追加

He kept his territory in good condition refurbishing Tsuchiura Castle, pulling Mito-Kiado Road into the castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、薺一港での港受れは難しいとの理由から釜山も再び開かれるが、1544年に蛇梁倭変が起こり再び国交は断絶する。例文帳に追加

After that, Pusanpo was also opened again because the capacity of the port of Seiho was not large enough to deal with all transactions; however, an incident called Saryang Incident (the raid carried out by Japanese pirates on Saryang Islands) occurred in 1544, and this brought a diplomatic break between these parties again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-遺跡から出土した日本最古級とされる約5,300年前の縄文丸木舟(市指定文化財)の実物をはじめとする遺跡出土品を展示例文帳に追加

Exhibited here are articles excavated from the Uranyu site, including a genuine canoe from the Jomon period (a municipally-designated cultural property), said to be the oldest of its kind, dating from about 5,300 years ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

れ違いに義平次が駕籠を連れて門口に現れ、「年取って子供に使われてます、団七に頼まれて琴を引き取りにきましたのでな」とおつぎに訳を話し、そそくさと琴を駕籠に乗せて連れて行く。例文帳に追加

Giheiji appears at the gate in a palanquin after they had gone and made an excuse to Otsugi saying; 'I've been used by children because I'm old, and I came here to take Kotoura as requested by Danshichi' and hurriedly took Kotoura into the palanquin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟県を放浪、造り酒屋などで奉公しながら、素人相撲で活躍していたが、明治10年(1877年)高砂五郎_(初代)「高砂改正組」事件を率いて巡業に来ていた高砂五郎(初代)に見出され、再門する。例文帳に追加

While wandering around Niigata Prefecture and serving apprenticeships in sake brewers, he showed his great performance in amateur sumo, in 1877, his skill caught the attention of Uragoro TAKASAGO (the first) who were on regional tours (jyungyo) leading "Takasago kaiseigumi", and ODATE joined the stable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清の著書『甲子夜話』では、厠で加牟波理道の名を呼ぶと道の頭が現れたという。例文帳に追加

"Kasshibyawa" written by Kiyoshi MATSUURA contains a tale that, when a person called the name of Kanbari Nyudo in the toilet, the head of Nyudo appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮王朝建国当初は港場に制限はなく、通交者は随意の々に港することが可能であった。例文帳に追加

When the Korean Dynasty was founded, there was no restriction on entrance ports, and foreigners who visited Korea for trade were allowed to enter any port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最古の部類に島伝説、羽衣伝説の記述は万葉仮名書きの和歌がっている点も含めて特筆すべきものである。例文帳に追加

The legends of Urashima and Hagoromo (a robe of heavenly feathers), which belong to the oldest articles, are particularly unique, including Japanese poems written in Manyo-gana (an ancient Japanese writing system using Chinese characters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹明が鎌倉の建長寺に移るにしたがって宗峰も鎌倉りし、徳治2年(1307年)、26歳のとき、師から印可を得た。例文帳に追加

When Jomin NANPO moved to Kencho-ji Temple in Kamakura, Shuho also moved to Kamakura and obtained Inka (Certification of spiritual achievement) from his mentor in 1307 when he was 26 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大円院の第8代住職を務め、元暦元年(1184年)には、紀州の勝で平維盛(重盛の子)の水に立ち会っている。例文帳に追加

He rose to the eighth chief Buddhist priest of Daien-in Temple and presented himself as a witness when TAIRA no Koremori (Shigemori's son) drowned himself off the coast of Katsuura, Kishu (the present Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノの合戦の際、水するも救出された建礼門院と、源義経の情事を描いたもの。例文帳に追加

The story line revolves around a love affair between MINAMOTO no Yoshitsune and Kenreimonin, who threw herself into the sea and was rescued during the Battle of Dan no Ura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(書き下し文)和宮様御下向之説、宿継人馬多くる間、左の村々中山道和宿へ当分助郷申し付け候条。例文帳に追加

(Translation) On the occasion of Kazunomiya's trip to Edo, the following villages are ordered to support Urawa inn town for the time being because many people and horses are needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう関東側では、中川と賀に幕府の派出所があり、ここで江戸にる物資をチェックしていた。例文帳に追加

On the other hand, in the Kanto region there were branch stations of the bakufu in Nakagawa and Uraga, where the goods transported into Edo were examined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1853年に賀に着いたマシュー・ペリーの艦隊には楽隊が含まれており、この後、多くの西洋の楽器が日本に流することになる。例文帳に追加

A military band was on board Mathew Perry's fleet which arrived at Uraga in 1853, and many western instruments were imported into Japan after this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ちりを待ち望む松侯と、俳句を通じて交流がある宝井其角・大高源吾などの絡み。例文帳に追加

It is about conversations between lord Matsuura, who is expecting a raid, and Kikaku TAKARAI and Gengo OTAKA, with whom Matsuura is acquainted through Haiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹明が鎌倉の建長寺に移るにしたがって宗峰も鎌倉りし、徳治2年(1307年)に師から印可を得た。例文帳に追加

When Nampo Jomin was transferred to Kencho-ji Temple in Kamakura, Shuho also entered Kamakura and received formal confirmation of his awakening (dharma transmission) from his master in 1307.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安徳天皇は壇ノ水せず平氏の残党に警護されて地方に落ち延びたとする伝説が残されている。例文帳に追加

There is a legend that the Emperor did not drawn himself but instead escaped to a rural area protected by guards remaining from the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、松玲などの意見を採用するならば、龍馬は神戸海軍操練所にはれず、勝海舟個人の私塾の塾頭でもなかった。例文帳に追加

However, adopting the opinions of such as Rei MATSUURA, Ryoma was not able to enter Kobe Naval Training Center, and was not a leading student of the private school of Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノの戦いの前にも、水軍を味方に引きれて瀬戸内海の制海権を奪い、軍備を整えるのに1箇月を要している。例文帳に追加

Before the Battle of Dannoura, he also spent one month to dominate the maritime control by gaining over the support of local naval forces and to prepare military equipment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノの戦いにおいて、平氏の大敗が決定的になり、一門が次々と水していく中、棟梁である宗盛は逃げ回るばかりであった。例文帳に追加

In the Battle of Danno-ura, while family members drowned themselves one after another after disastrous defeat became certain, Munemori, the leader of the family, attempted to escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦2年(1185年)3月、壇ノの戦いで平家は滅亡し、輔子は他の女たちとともに水するが助け上げられ捕虜となった。例文帳に追加

In April 1185, the Taira family perished in the Battle of Dannoura and while Hoshi attempted to commit suicide by drowning along with other women, she was rescued and captured by the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし岩龍を止めた人たちが岩龍の義心に感じり墓を築いて、今のように岩龍島と呼ぶようになった。例文帳に追加

Later, the men, who had stopped Ganryu at the cove, respected his morality and erected his tomb, people have called the island 'Ganyu-jima Island' ever since.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、能家は上勢とともに吉井川を渡り、松田勢と雌雄を決すべく上道郡に進した。例文帳に追加

The following year, Yoshiie together with the Uragami forces, crossed over Yoshii-gawa River and proceeded on to Kamitsumichi County to fight a decisive battle with the Matsuda forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清経が水したのは現在の大分県宇佐市柳ヶ地区・駅館川沖合といわれている。例文帳に追加

It is said that today the point where Kiyotsune threw himself into the sea is off the Yakkan-gawa River in Yanagi ga ura district, Usa City, Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永4年(1185年)の壇ノの戦いで、彼は自害を快く思わず、京の都に落ち延び、その後但馬国で潜伏生活へった。例文帳に追加

In the naval battle of Dannoura in 1185, he did not feel comfortable to commit suicide so he escaped to Kyoto and kept himself hidden in Tajima province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌日、三義村は経師谷(きょうじがやつ)口で、榛谷重朝と嫡男の秩父重季と次男の秩父秀重を騙して殺した。例文帳に追加

The following day, Yoshimura MIURA deceived Shigetomo HANGAYA, his eldest legitimate son Shigeki CHICHIBU and his second son Hideshige CHICHIBU to kill altogether at the entrance to Kyojigayatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年廃止)カラメ町、八反田町、小森町、松本町、陵町(以上5町は西町に編、旧大字深草のうち。)例文帳に追加

(Abolished in 1949) Karame-cho, Hattanda-cho, Komori-cho, Matsumoto-cho, Ryo-machi (These five towns were integrated into Nishiura-cho in the former Oaza Fukakusa.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勾玉は、源平の壇ノの戦いにおいて、二位の尼が安徳天皇を抱き勾玉の箱を奉じて水した。例文帳に追加

In the Battle of Dan-no-ura between the Minamoto clan and Taira clan, the magatama (jewel) sunk in the sea with Emperor Antoku when Nii no Ama, who held the emperor and the box containing the magatama, committed suicide by drowning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

壇ノの戦いの折に、平時子が腰に差して水し、そのまま上がっていないとする説。例文帳に追加

This theory states that Tira no Tokiko drowned herself in the sea while wearing the sacred sword at her side during the Battle of Dan-no-ura and it was never found again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS