1016万例文収録!

「再発防止策」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 再発防止策の意味・解説 > 再発防止策に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

再発防止策の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 137



例文

改めて、中間報告という形で再発防止策を受け取った中で、今後、何をしていくのか、また、今後のスケジュールについてどう考えておられるのか、まず1点、伺えればと思っております。例文帳に追加

Could you tell me once again what you are going to do and about the timetable for future actions now that you have received an interim report on measures to prevent the recurrence of the problem?  - 金融庁

金融庁といたしましては、「中間報告」の内容をしっかりと受け止めつつ、実効性のある再発防止策を早急に、検討中でもございますが、検討してまいりたいと思っております。例文帳に追加

The FSA is wasting no time studying effective measures to prevent the recurrence while seriously taking into account the contents of the interim report, and we will continue the study.  - 金融庁

ということは、2次調査で、ある程度、他の業者を含めた全容が分かったところで再発防止策を出してくるというお考えだという(ことですか)。例文帳に追加

Does that mean that you will announce measures to prevent the recurrence when the full picture of this problem, including the circumstances of other companies, has become clear after the second-round survey?  - 金融庁

しかしながら、再発防止策等についての内部監査部門等による実効性の検証を終えていないといったことなど、未だ業務改善は途上にあると判断されたところでございます。例文帳に追加

However, it has been concluded that their business improvement is still insufficient, as the effectiveness of the measures to prevent recurrence has not yet been verified by internal audit divisions or other relevant organizations.  - 金融庁

例文

野村(證券)と生保10社の件に戻るのですが、野村にしろ、生保10社にしろ、犯したこと、やったことはやったことで悪いことだったということで、その後、再発防止策などを出してきました。例文帳に追加

I would like to ask you again about Nomura Securities and the 10 life insurance companies. Having reflected upon their inappropriate incidents, Nomura and the life insurance companies have come up with measures to prevent the recurrence of similar problems.  - 金融庁


例文

再発防止策としては、具体的には行政文書の適切な管理、それからこれは特に人事異動の時ですが引継ぎ、保存、それから保存期限が過ぎたものの適切な廃棄などについて庁内で再徹底するということです。例文帳に追加

As a specific recurrence prevention measure, we will reiterate agency-wide efforts to ensure appropriate management of administrative documents, appropriate handover and storage of documents in the case of personnel transfers in particular and appropriate disposals of documents whose storage period has expired.  - 金融庁

いずれにしましても、金融庁としては、罰則のあり方も含め、本件の再発防止に向けた実効性ある方を早急に検討してまいりたいと考えています。例文帳に追加

In any case, the FSA will quickly consider effective measures to prevent the recurrence of problems like this, including what punishment should be imposed.  - 金融庁

今、本事案で明らかとなった問題は何なのか、この解明・分析に努めておりますが、その成果を待ちながら、しっかりと再発防止策を作り上げていきたい、そう考えています。例文帳に追加

Now, we are trying to identify and analyze the problems in this case. While waiting for the results of this effort, we will work on measures to prevent a recurrence.  - 金融庁

いずれにしても、早い成果を、今、求めたいと思っていますし、関係者の意見を聞きながら、それから関係省庁とも緊密に連携を図りながら、実効性ある再発防止策を早急に検討してまいりたいと考えています。例文帳に追加

In any case, we will seek quick results and promptly consider effective measures to prevent a recurrence while listening to the opinions of relevant parties and maintaining close cooperation with relevant ministries and agencies.  - 金融庁

例文

この逮捕されたということについて、まず大臣のご所見と、それから再発防止策を今具体的に着手されているかと思うのですが、これはいつごろまでにまとめるかなど現状について教えてください。例文帳に追加

Could you comment on the arrest and also tell me about the status of your deliberation on measures to prevent a recurrence of a case like this, including when you will likely work out the measures?  - 金融庁

例文

この報告の内容を見てみますと、今般のグローバルな市場の混乱についての原因分析を行うとともに、その分析の結果を踏まえた再発防止策が多数掲げられているということでございます例文帳に追加

The report analyzed the causes of the current global market turmoil and proposed many measures to prevent its recurrence based on the results of the analysis  - 金融庁

(ⅱ)事務統括部門は、関係する他のリスク管理部門等と連携し、監査結果、不祥事件、業務上の事故、苦情・問い合わせ等で把握した問題点の発生原因分析・再発防止策の検討を講じているか。例文帳に追加

(ii) Does the Administrative Supervisory Division, in coordination with other relevant risk management divisions, etc. provide a system to analyze the causes of problems detected as a result of auditing, inappropriate incidents, accidents related to operational processes, complaints and inquiries, etc. and consider measures to prevent the recurrence thereof?  - 金融庁

通知を受けたベンダーはアラーム情報から対を決定し、交換作業や代替え品の準備を指示し、再発防止のための詳細な検討を依頼する。例文帳に追加

The reported vendor decides measures from the alarm information, instructs replacing work and the preparation of a replacing article and requests detailed study for recurrence prevention. - 特許庁

このため、ワークの写真を表示することにより、ワークに組み付けられている部品を見て、どの工程で不良が発生したかを容易に知ることができ、不良の再発防止を早期に検討することができる。例文帳に追加

Because of that, in what process the defection occurred can be searched and the prevention against the reoccurrence of the defection can be studied earlier. - 特許庁

電子機器においてその電源スイッチが機能しなくなったとしてもその内部メモリから故障情報等を簡単に読み出すことができ、故障原因の究明、修理、再発防止策の実現を容易に行う。例文帳に追加

To find cause of failure, to repair, and to take a recurrence preventive measures easily by reading failure information and the like from an internal memory even when the power switch of electronic equipment does not function in the electronic equipment. - 特許庁

原子炉施設で発生した事象については、原子炉設置者が一義的に責任を有しており、原因究明から再発防止まで、責任を持って実施しなければならない。例文帳に追加

The licensee of reactor operation is primarily responsible for the events that have occurred at the nuclear installation, and is required to conduct an investigation into the cause and take measures to prevent recurrence in a responsible manner. - 経済産業省

問題を解決するためには、①問題の発見、②問題の定義(目標設定)、③対の立案と実施、④効果の測定と再発防止、の手順が必要となるが、これらすべてを政府ができるわけではなく、またすべきでもない。例文帳に追加

The problem-solving process consists of (i) finding a problem, (ii) defining the problem (setting the goal), (iii) planning and implementing solutions, and (iv) measuring effects and preventing similar problems. The government cannot or should not do everything. - 経済産業省

同5月12日には、欧州委員会でEU加盟国予算案の事前評価を含む財政危機再発防止策が提案され、安定成長協定に基づくユーロの信認維持を目指す姿勢を強調した。例文帳に追加

On May 12th, a measure to prevent the reoccurrence of a fiscal crisis which included an advance evaluation of the EU member state budget proposals was proposed at the European Commission and based on the stable growth agreement the Commission expressed their goal of maintaining confidence in the euro. - 経済産業省

強制隔離政に関わった各界の責任、それも狭義の法的な責任にとどまらず、再発防止という観点から見た場合の広義の責任についても、掘り下げた検討は以後の課題とされたといえよう。例文帳に追加

An in-depth study of the responsibilities of various fields involved in the compulsory segregation policy-not just their legal responsibilities in a very limited sense but responsibilities in a larger sense from the point of view of preventing recurrence-was also left as a challenge. - 厚生労働省

このような考え方を前提とし、再発防止策・危機管理の検討に当たっては、現行の枠組みの下での利便性を損ねることなく、また、投資者等に対して過大なコスト負担を強いることのないよう十分配意していくことが必要であると考える。例文帳に追加

Based on this idea, it is necessary to give sufficient consideration so as not to reduce the convenience associated with the current framework; further, it is also important to avoid the imposition of excessive costs on investors when measures to prevent the recurrence of such cases and to develop a contingency management plan are considered.  - 金融庁

そういったところで、金融庁としても、原因究明と再発防止策定が重要だと考えており、2月2日(木)付で金融商品取引法第151条に基づく報告徴取命令を発出したところであります。例文帳に追加

Therefore, the Financial Services Agency (FSA) also regards it as important to examine the cause of the system glitch and draw up measures to prevent a recurrence of a similar glitch, and so, on Thursday, February 2, we issued an order for the submission of a report based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA).  - 金融庁

これは、金融商品取引法第151条の規定に基づいて報告徴取命令を出していますから、原因の追求と再発防止策定について報告を求めたところでございますから、まずは東証において十分に調査等が行われることが重要だと考えております。例文帳に追加

We have issued an order for the submission of a report based on Article 151 of the FIEA.  The TSE is required to submit a report after examining the cause and drawing up measures to prevent a recurrence of a system glitch.  It is important first and foremost that the TSE fully investigate this case.  - 金融庁

ギリシャ危機に関連して、EU(欧州連合)を中心に各国の中央銀行が危機の再発防止の対をとり始めております。EUでは、異例の措置とされているのですけれども、中央銀行による国債の買取りなどが始まるとされています。この一連の対をどう評価されていらっしゃるのかということと、日本の対への影響についてお考えをお聞かせください。例文帳に追加

In connection with the Greek financial crisis, central banks of the respective nations, with that of the EU (European Union) being the foremost example, are beginning to take actions to prevent a crisis recurrence. It is said that, though it is claimed as an exceptional step, the European Central Bank will start purchasing government bonds, among other actions. Please tell us how you view the series of such measures, as well as what you think their repercussions on Japan will be.  - 金融庁

先週、野村證券のインサイダー事件に関して、同社が社内調査報告書をまとめたということがありまして、基本的には幹部社員の幹部の方の処分及び当該部署の情報管理の徹底であるとか、人事研修であるとか社員教育を中心とした再発防止策ということが柱だったかと思いますが、この調査報告書から、再発防止策についての評価と実効性について長官はどのように見ていらっしゃるのかということをお聞きしたいと思います。例文帳に追加

Last week, Nomura Securities issued a report on the findings of its internal investigation into the insider trading case involving a Nomura employee. Basically, the report focused on measures to prevent the recurrence of similar cases, including the introduction of severe disciplinary measures for senior employees, thorough management of information and employee training and education. How do you view the effectiveness of the preventive measures?  - 金融庁

関西電力株式会社は、2004年8月に発生した美浜発電所3号機の二次系配管の破断事故の後、「美浜3号機事故再発防止に係る行動計画」に従い、様々な再発防止を実施し、2007年1月に当該原子炉の運転を再開したが、発電所運営のさらなる改善を図るために、国際的な良好事例との比較や国際原子力機関の安全基準に照らした評価を受けることが有意義であるとの判断により、国際原子力機関の運転管理評価チーム(OSART)を招聘し、評価を受けることを表明した。例文帳に追加

As a remedy to the pipe rupture accident in the secondary system of Unit 3 of the Mihama Power Station in August 2004, the Kansai Electric Power Company (hereinafter referred to as KEPCO) took various measures to prevent recurrence in line with the “Action Plan concerning the Measures to Prevent Recurrence of the Accident in Mihama Unit 3,” and resumed operation of the reactor concerned in January 2007. Based on the judgment that it would be productive to have the reactor undergo an evaluation based on the comparison with international good practices and the safety standards of the IAEA, the power company announced that KEPCO would invite the Operational Safety Review Team (OSART) of the IAEA for their evaluation. - 経済産業省

ハ.勧誘態勢や事務処理の改善や再発防止等の定等に取り組んだ後に販売、契約した商品、取引に関する苦情等の状況を確認し、当該取組みの効果を確認する態勢を整備しているか。例文帳に追加

C. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein it checks the status of any complaints, etc. regarding instruments and transactions sold or contracted after having made efforts, such as to improve its control environment for the solicitation of customers and the conduct of administrative processes and to formulate measures to prevent the recurrence of certain conduct, and whether it confirms the effects of the said efforts.  - 金融庁

金融庁といたしましては、昨日付で東証に対しまして、金融商品取引法第151条の規定に基づく報告徴取命令を発出し、斉藤さんに来て頂きまして発出したわけでございますけれども、その原因究明と再発防止定について報告を求めたところであります。例文帳に追加

The FSA issued an order for the submission of a report based on Article 151 of the FIEA, effective yesterday, and summoned President Saito. We ordered the TSE to report to us after examining the cause and drawing up measures to prevent the recurrence of a system glitch.  - 金融庁

2月2日木曜日でございますが、金融庁から東証に対し、今般のシステム障害の原因や再発防止策について、金融商品取引法第151条の規定に基づいて、金融庁長官が斉藤社長に金融庁においで頂きまして、報告徴取命令を発出したところであります。例文帳に追加

On Thursday, February 2, the FSA Commissioner summoned TSE President Saito and issued an order, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), to submit a report after examining the cause and drawing up measures to prevent a recurrence of the system glitch.  - 金融庁

それと話がちょっと変わるんですが、今後の制度に関する再発防止策の中で、以前は認可制だったのが、登録制になったというふうに言及されたのは、そういった認可制か登録制かという制度についてもまた根本から考えてみるというようなことなのでしょうか。例文帳に追加

Regarding measures to prevent a recurrence of cases like this, you mentioned the shift from the authorization system to the registration system. Does that mean that you will consider a fundamental review as to whether to maintain the registration system or revert to the authorization system?  - 金融庁

一昨日、昨日と、銀行業界の各団体の会見がありまして、そこで「AIJ問題の再発防止策としての規制強化に反対する」という声が相次いだのですけれども、この受止めと、反対されたとしても規制は強化すべきだというふうにお考えかというのを教えてください。例文帳に追加

Yesterday and the day before that, banking associations held press conferences. At those conferences, opposition was expressed to the idea of strengthening regulation as a way to prevent the recurrence of cases like the AIJ incident. How do you feel about that? Also, do you think that regulation should be strengthened despite the opposition?  - 金融庁

再発防止策に関して申し上げると、本事案では、投資一任業者による虚偽の運用報告・虚偽の勧誘、それから投資一任業者による「改ざん」行為のため、第三者によるチェック機能が妨げられたといった問題が明らかになったと思っております。例文帳に追加

As for the prevention of a recurrence of cases like this, problems that have come to light in this case include false reporting on asset investment and solicitation using false information by a company managing customers' assets based on discretionary investment contracts and the prevention of the exercise of the function of third-party checks due to the alteration of data by a company managing customers' assets based on discretionary investment contracts.  - 金融庁

(4月19日に)民主党の「(年金積立金運用のあり方及び)AIJ問題等検証ワーキングチーム(WT)」が中間報告をまとめたのですけれども、金融庁としての再発防止策についての検討状況を、時期的な目途も併せて教えていただけますでしょうか。例文帳に追加

On April 19, the Democratic Party of Japan's working team on the examination of the future status of pension asset management and the AIJ problem adopted an interim report.Could you tell me about the status of the FSA's deliberation on measures to prevent the recurrence of the problem, including when the measures will be worked out?  - 金融庁

まず事実関係のおさらいですけれども、去る6日、先週の金曜日に、野村證券が設置いたしました特別調査委員会がその調査結果の取りまとめを行い、これを受けて野村證券が以下のような再発防止策を含む対応を公表したということでございます。例文帳に追加

First, I would like to sort out the facts regarding this case. Last Friday, June 6, a special investigative committee established by Nomura Securities compiled a report on the findings of its investigation, and the company announced its planned corrective measures, including those intended to prevent the recurrence of similar cases.  - 金融庁

どのような実効性があるかということについては、この再発防止策を実施に移して、今後どの程度効果が上がっていくかという点を注意深く見ていく必要がありますので、現時点であまり断定的な評価をすることは避けたほうがよろしいかと思います。例文帳に追加

In order to judge how effective those measures are proving to be, we will have to keep a close eye on their implementation by the company. Therefore, I think we should refrain from making a definitive assessment for the time being.  - 金融庁

こういったことで、当該10社に対して、契約者保護等の観点から業務改善命令を発出し、内部監査態勢の改善強化、再発防止策の見直し・改善など業務改善プロセスの定着を求めていくこととしたものでございます。例文帳に追加

Therefore, with a view to protecting policyholders, we have decided to issue business improvement orders to the 10 companies and require them to establish business improvement processes, such as making enhanced efforts to improve their internal control systems and reviews and improving the recurrence prevention measures.  - 金融庁

金融庁としては、今回の自民党の提言の内容もしっかりと受け止めた上で、金融実務も踏まえ、健全な投資運用業務を阻害することがないよう留意しつつ、実効性ある再発防止策を早急に検討してまいりたいと考えています。例文帳に追加

After examining the LDP’s proposal, the FSA will quickly consider effective measures to prevent a recurrence while taking care not to prevent sound investment activity in light of financial practices.  - 金融庁

また、こうした議論も踏まえて、来たる11月15日に米国のワシントンで開催される金融・世界経済に関する首脳会合においても、金融混乱の再発防止、金融システムの強化のための政等幅広い議論が行われるものと認識しております例文帳に追加

I expect that with due consideration of this, the Summit Meeting on Financial Markets and the World Economy scheduled for November 15 in Washington will discuss a broad range of policies and other matters, in order to prevent a recurrence of the financial crisis and strengthen the financial system  - 金融庁

6月12日、13日に、イタリアのレッチェで開催されたG8財務大臣会合では、危機の再発防止に向けた取組みの一環として、お尋ねの中でご指摘いただいたとおり、国際的な企業や金融機関の行動に関する共通の原則・基準を示す「レッチェ・フレームワーク」を定していくことが合意されました例文帳に追加

At the meeting of the G-8 Finance Ministers, which was held in Lecce, Italy, on June 1213, an agreement was reached to establish the Lecce framework of common principles and standards of conduct for international companies and financial institutions, as you mentioned  - 金融庁

を実施する際に不具合の解消方法を実施状況と併せて蓄積して解消方法の見直しや改善を行なうことによって、評価項目やチェックポイントの追加や改善を短期間で行なうことができる不良再発防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a defective reoccurrence prevention method capable of performing the addition or improvement of evaluation items or check points in a short period by storing the solution method of failure with execution circumstances, and reexamining or improving the solution method at the time of executing measures. - 特許庁

原子力安全・保安院は、原子炉設置者から報告された内容について、総合資源エネルギー調査会の下に設置された審議会を適宜開催して、原因及び再発防止に関する専門家の意見を聴取し、原子炉設置者の調査や措置の妥当性を確認している。例文帳に追加

NISA holds a meeting of the council established under the Advisory Committee for Natural Resources and Energy in a timely manner to discuss the contents reported by the licensee of reactor operation, and listens to the opinion of experts on the cause and recurrence-preventive measures to verify the adequacy of the licensee’s investigation and measures. - 経済産業省

輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止の確立がなされ、二国間協議、現地調査、輸入時検査等によりその有効性が確認された場合例文帳に追加

Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections and inspections at the time of importation - 厚生労働省

i輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止の確立がなされ、二国間協議、現地調査又は輸入時検査等によりその有効性が確認された場合例文帳に追加

i. Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections or inspections at the time of importation - 厚生労働省

ⅰ輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止の確立がなされ、二国間協議、現地調査、輸入時検査等によりその有効性が確認された場合例文帳に追加

i. Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes,issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement ofthe condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the 7measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-siteinspections and inspections at the time of importation - 厚生労働省

③ 保険金等の支払漏れ等の再発防止策について、各社における事務ミス等を防止するための態勢整備の状況のみならず、契約者等が自ら必要な保険金等を漏れなく請求できるような環境(自己責任原則を発揮できるような環境)が整備されているかを検証する。例文帳に追加

3) With respect to measures to prevent the non-payment of claims and other such problems from recurring, the FSA will not only examine the preparedness of each company's system to prevent operational mistakes, but also look into whether each company has developed an environment in which policyholders can make necessary insurance claims themselves without omission (i.e. an environment in which the principle of self-responsibility can be functioning well).  - 金融庁

また、万一、こういった顧客情報の流出等が発生した場合におきましては、まず影響のあった顧客に対して迅速かつ的確な対応を行うこと、また二次被害等の発生防止に向けて実効性のある対を講じること、更にそういった緊急対応に加えて、再発防止に向けた取組みを行い信頼回復に努めていくといった取組みが重要であると思っております。例文帳に追加

It is also important that if the leakage of information occurs, they should take swift and appropriate actions for customers affected by it, implement effective measures to prevent secondary damage and, in addition to taking these immediate measures, make efforts to regain trust by implementing measures to prevent a recurrence of the leakage.  - 金融庁

監督当局としてはこれまで、不払い等が認められた保険会社に対し業務改善命令等を発出し、保険金支払管理態勢の整備など各種の再発防止策定・実施を求め、さらに迅速かつ適切な顧客対応を求めてきた。これら一連の対応の中で、各保険会社とも抜本的な業務改善を進めつつある。例文帳に追加

As supervisory authority, the FSA has issued business improvement suspension orders to insurance companies where non-payment of claims had been uncovered, demanded that they formulate and implement various measures to prevent such problems from recurring, including the development of a claims payment management system, and requested that they promptly deal with customers in an appropriate manner.In this process, insurance companies have been implementing radical business improvements.  - 金融庁

金融庁は、東証に対し、昨日付で、金融商品取引法第151条の規定に基づく報告徴取命令を発出し、原因究明と再発防止策定について報告を求めているところでありまして、確か金融庁長官が東証の斉藤社長に金融庁に来て頂きまして、このことを強く申し上げましたところでございます。例文帳に追加

Effective yesterday, the FSA ordered the TSE to submit a report based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA). The TSE is required to report to us after examining the cause of the glitch and drawing up measures to prevent recurrence. The FSA Commissioner summoned TSE President Saito to convey the order.  - 金融庁

金融庁といたしましては、東証に対し、2月2日木曜日付で、金融商品取引法第151条の規定に基づきまして、畑中龍太郎金融庁長官が東証の斉藤社長に報告徴取命令を発出し、原因究明と再発防止策定について報告を求めたところであり、引き続き、その状況をしっかりフォローアップしてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Last Thursday, February 2, Financial Services Agency (FSA) Commissioner Ryutaro Hatanaka ordered TSE President Saito, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent its recurrence.  We will continue to carefully monitor the situation.  - 金融庁

また、2月2日、東証に対しまして金融商品取引法第151条の規定に基づいて報告徴取命令を発出し、その原因究明と再発防止策定について報告を求めたところでございますが、この前記者会見でも言わせて頂きましたけれども、まずは当然ですが、当事者である東証において十分な調査が行われていることが重要だと考えております。例文帳に追加

On February 2, the FSA ordered the TSE, based on Article 151 of the FIEA, to submit a report after examining the cause of the system glitch and drawing up measures to prevent a recurrence, and as I said at my previous press conference, I believe that it is important that the TSE itself conduct a full investigation.  - 金融庁

例文

金融庁といたしましては、こういった東証の取組みを厳格に検証する必要があると判断して、昨日、改めて金融商品取引法第151条に基づく報告徴取命令を発出し、今般、定した再発防止策が完了するまで、この実施状況を毎月報告するように求めたところであります。例文帳に追加

The FSA judged that it is necessary to strictly examine the measures being taken by the TSE and yesterday issued a new order for the TSE, based on Article 151 of the FIEA, to submit monthly reports on the implementation of the measures to prevent the recurrence of a system glitch until the measures are completed.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS