1016万例文収録!

「包臣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 包臣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

包臣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

筆頭格の佐久間信盛に大軍を与えて長期囲する作戦に切り替えた。例文帳に追加

Nobunaga took a strategy of a long-term enclosure by granting a large-scale military force to Nobumori SAKUMA, the head of senior vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方が籠城した大坂城を徳川方は約20万の軍で完全に囲した。例文帳に追加

The Tokugawa side completely besieged Osaka-jo Castle where the Toyotomi side held up, with an army of about 200,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結城合戦の落武者里見義実は、落ち延びた安房で、滝田城主神余光弘を殺した逆山下定を討って城主となる。例文帳に追加

Yoshizane SATOMI, a warrior who survived the Yuki War, fled to Awa, where he became the lord of Takita-jo Castle after defeating Sadakane YAMASHITA, Gyakushin (rebellious subject) who had killed the former lord, Mitsuhiro JINYO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1551年(天文(元号)20年)に大内義隆が家の陶晴賢の謀反に遭い、山口を脱出後にこの寺に逃れたが軍に囲され自刃。例文帳に追加

In 1551, Yoshitaka OUCHI committed suicide at Tainei-ji Temple after he fled from Yamaguchi to the temple, surrounded by an army led by his retainer Harukata SUE who attempted to overthrow him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

12月27日には徳川軍によって掛川城が囲されたが、泰朝をはじめとした家たちの奮闘で半年近くの籠城戦となった。例文帳に追加

On December 27, Kakegawa-jo Castle was surrounded by the Tokugawa army, but senior vassals headed by Yasutomo and others struggled for almost half a year in a defensive battle in which they confined themselves within the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

源信の邸が囲される騒ぎになるが、太政大藤原良房が清和天皇に奏上して源信は無実となる。例文帳に追加

Then, the situation became tense as Genshin's residence was put under siege, but as Daijo daijin FUJIWARA no Yoshifusa talked Emperor Seiwa into believing the innocence of Genshin, he was judged innocent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の鳥取城の際には城内に籠り、度々豊秀吉率いる囲陣への夜討ちを行った。例文帳に追加

Next year, at the time of the Siege of Tottori-jo Castle, they holed up in the castle and made a night attack on besieging army led by Hideyoshi TOYOTOMI for several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、翌龍朔元(661年)百済の遺鬼室福信らが泗沘城の奪還を試み、守将の劉仁願を囲した。例文帳に追加

In the following year, in 661, the surviving retainers of Kudara including Fukushin Kishitsu attempted to regain the Shibi Castle by encircling Ryu Jingan, a defense general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより諸大名の財政を圧迫させて幕府への抵抗力を削減すると共に、豊氏への囲網と西国大名の押さえとした。例文帳に追加

The Tenkabushin aimed not only to put daimyo in financial difficulties to lower the resistance power of daimyo to the bakufu, but also helped encircle the Toyotomi clan and give pressure to Saigoku daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正18年(1590年)小田原の役がおこり、豊秀吉は小田原城を囲し、関東、東北地方の諸氏に参陣を命じた。例文帳に追加

In 1590, when the Siege of Odawara occurred, Hideyoshi TOYOTOMI and his army, surrounding Odawara-jo Castle, ordered other clans in Kanto and Tohoku to join the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特許権の存続期間が満了した時は,(8)に記載の袋は,国防大に引き渡されるものとする。例文帳に追加

On the expiration of the term of the patent, the packet described in subsection (8) shall be delivered to the Minister of National Defence.  - 特許庁

4 環境大は、容器装廃棄物の排出の抑制を促進するため必要があると認めるときは、第一項に規定する判断の基準となるべき事項に関し、主務大に対し、意見を述べることができる。例文帳に追加

(4) The Minister of the Environment may, when he/she finds this necessary in order to promote reduction of waste containers and packaging discharged, state his/her opinion on the standards of judgment prescribed in paragraph 1 to the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この接近時に豊方の挑発に乗って始められた、囲戦における最大の戦いである真田丸の戦い(12月3日(旧暦)、4日)では、豊方が徳川軍を撃退、諸隊に大きな損害を与えた。例文帳に追加

When they were approaching the Toyotomi army, the Tokugawa army was defeated and a number of their troops were damaged badly in the Battle of Sanada-maru (December 3 and 4 [the old calendar]), the greatest battle in besieging Osaka Castle, which was triggered by the provocation of the Toyotomi side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺城はすぐさま、石田三成の家老島清興の親族にあたる小野木重勝や豊家の重前田玄以の子前田茂勝が率いる西軍・1万5千人もの大軍で囲されると、50日にも及ぶ長期戦となった。例文帳に追加

The battle continued for as long as 50 days after Tanabe-jo Castle was quickly besieged by a force of 15,000 soldiers of Sei-Gun, whose leaders included Shigekatsu ONOGI, a relative of Kiyoki SHIMA, Mitsunari ISHIDA's chief retainer, and Shigekatsu MAEDA, who was the son of Geni MAEDA, an important retainer of the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七条の二 環境大は、容器装廃棄物の排出を抑制するための活動の推進に熱意と識見を有する者のうちから、容器装廃棄物排出抑制推進員を委嘱することができる。例文帳に追加

Article 7-2 (1) The Minister of the Environment may commission persons who have enthusiasm for and insight on the promotion of activities to reduce waste containers and packaging discharged to the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 環境大は、容器装廃棄物排出抑制推進員が実施する容器装廃棄物の排出を抑制するための活動を支援するため、情報の提供その他の必要な措置を講ずるように努めるものとする。例文帳に追加

(3) The Minister of the Environment shall endeavor to take necessary measures, including provision of information, to support activities to reduce waste containers and packaging discharged, which are conducted by the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 環境大は、容器装廃棄物の排出の抑制を促進するための基礎資料として、毎年度、容器装廃棄物の排出量等を調査し、その結果を公表しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of the Environment shall every fiscal year conduct surveys on the amount, etc. of waste containers and packaging discharged and publicize the results of the surveys as basic materials for promoting reduction of waste containers and packaging discharged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七条の四第一項及び第七条の六の主務省令当該指定容器装利用事業者が容器装を用いて行う事業を所管する大の発する命令例文帳に追加

(i) Ordinance of the competent ministry set forth in Article 7-4, paragraph 1 and Article 7-6: Order issued by a minister who has jurisdiction over business conducted by the Designated Container/ Packaging User by using containers and packaging  - 日本法令外国語訳データベースシステム

括的開発フレームワーク:大達は、フレームワークに示された開発への括的なアプローチへの支持を表明し、パイロット国においてそれを実践する中での進展と得られた教訓を歓迎した。例文帳に追加

Comprehensive Development Framework: Ministers expressed support for the comprehensive approach to development reflected in the framework and welcomed the progress being made, and the lessons learned, in implementing it in pilot countries.  - 財務省

三 すべての特定装利用事業者がその事業において用いる当該特定装の当該年度において販売する商品に用いる量のうち、容器装廃棄物として排出される見込量として主務大が定める量例文帳に追加

(iii) The amount specified by the competent minister as the amount prospected to be discharged as waste containers and packaging out of the amount of the specified packaging, which all specified packaging users use for goods sold in the fiscal year in the business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条の四 主務大は、容器装廃棄物の排出の抑制を促進するため、主務省令で、その事業において容器装を用いる事業者であって、容器装の過剰な使用の抑制その他の容器装の使用の合理化を行うことが特に必要な業種として政令で定めるものに属する事業を行うもの(以下「指定容器装利用事業者」という。)が容器装の使用の合理化により容器装廃棄物の排出の抑制を促進するために取り組むべき措置に関して当該事業者の判断の基準となるべき事項を定めるものとする。例文帳に追加

Article 7-4 (1) For the purpose of promoting reduction of waste containers and packaging discharged, the competent minister shall establish, in the ordinance of the ministry, the standards of judgment for business operators with regard to measures to be taken by business operators, which use containers and packaging in their business and conduct business specified by Cabinet Order as a business type for which reduction of excessive use of containers and packaging and other rationalization of use of containers and packaging are particularly necessary (hereinafter referred to as the "Designated Container/Packaging Users"), in order to promote reduction of waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条の六 指定容器装利用事業者(特定容器利用事業者又は特定装利用事業者であ るものに限る。)であって、その事業において用いる容器装の量が政令で定める要件に該当するもの(以下「容器装多量利用事業者」という。)は、毎年度、主務省令で定めるところにより、容器装を用いた量及び容器装の使用の合理化により容器装廃棄物の排出の抑制を促進するために取り組んだ措置の実施の状況に関し、主務省令で定める事項を主務大に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 7-6 The Designated Container/Packaging Users (limited to specified container users, or specified packaging users) for which the amount of containers and packaging used in the business meets the requirements specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as the "Large Container/Packaging Users") shall report to the competent minister the matters specified by the ordinance of the competent ministry with regard to the amount of containers and packaging used and the state of implementation of measures they have worked on to promote reduction of waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging, every fiscal year pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条の五 主務大は、容器装廃棄物の排出の抑制を促進するため必要があると認めるときは、指定容器装利用事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、容器装の使用の合理化による容器装廃棄物の排出の抑制の促進について必要な指導及び助言をすることができる。例文帳に追加

Article 7-5 The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to promote reduction of waste containers and packaging discharged, provide the Designated Container/Packaging Users with necessary guidance and advice with regard to promotion of reduction of waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging, by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三十九条及び第四十条の規定による主務大の権限は、前項ただし書(第二号に係る部分に限る。)の規定にかかわらず、環境大、経済産業大又は当該特定容器利用事業者若しくは当該特定装利用事業者が特定容器若しくは特定装を用いて行う事業若しくは当該特定容器製造等事業者が行う特定容器の製造等の事業を所管する大がそれぞれ単独に行使することを妨げない。例文帳に追加

(2) The authority of the competent minister pursuant to the provision of Articles 39 and 40 shall not preclude the Minister of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry, or the minister who has jurisdiction over business conducted by the specified container user or the specified packaging user by using the specified containers or specified packaging, or business such as the manufacture, etc. of specified containers conducted by the specified container manufacturer from unilateral enforcement, notwithstanding the provision of the proviso of the preceding paragraph (limited to the part pertaining to item 2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天正17年(1589年)に、後北条氏の家・猪俣邦憲が、真田昌幸家・鈴木重則が守る上野国名胡桃城を奪取したのをきっかけとして、秀吉は天正18年(1590年)に関東地方に遠征、後北条氏の本拠小田原城を囲した。例文帳に追加

In 1589 Kuninori INOMATA, a vassal of Go-hojo clan, captured Nagurumi Castle in Kouzuke province, which Shigenori SUZUKI, a vassal of Masayuki SANADA, protected; with this incident as a start, Hideyoshi set off to Kanto region and surrounded Odawara Castle, a headquarter of Go-Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は特に金融(担当)大をさせて頂いておりますので、財政金融委員会で野田財務大とこの1年2か月ぐらい、委員会審議でよく一緒になることがございまして、非常に人間の幅の広い、容力のある立派な方だというふうに私は常々思っておりました。例文帳に追加

As I am the Minister for Financial Services, I have frequently attended the same committee session as Minister of Finance Noda for the past one year and two months or so.I have always regarded him as an excellent man with a very broad mind.  - 金融庁

国防大がかかる証明を行った場合は,願書,明細書,図面(もしあれば),及びこの願書の補正書並びにこれらの書類,図面及びこれに基づいて付与された特許証の写しは長官により封印された袋に入れて国防大の権限の下に置かれるものとする。例文帳に追加

If the Minister of National Defence so certifies, the application and specification, with the drawing, if any, and any amendment of the application, and any copies of those documents and the drawing and the patent granted thereon shall be placed in a packet sealed by the Commissioner under authority of the Minister of National Defence.  - 特許庁

ロ 告示で定める物件にあつては、その容器又は装が告示で定める安全性に関する基準に適合していることについて国土交通大の行う検査に合格したものであること。ただし、当該容器又は装が国土交通大が適当と認める外国の法令に定める基準に適合している場合にあつては、この限りでない。例文帳に追加

(b) The articles established by public notice shall be the ones that pass the inspection to be conducted by the minister of land, infrastructure, transport and Tourism to verify that its container or packaging is compliant with the safety standards established by public notice; provided, however, that the same shall not apply when the container or packaging is compliant with the safety standards established by foreign regulations which the Minister deems appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 厚生労働大、経済産業大及び環境大は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものの容器、装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance or products that are specified by a Cabinet Order and in which the Class II Specified Chemical Substance is used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条の二 厚生労働大、経済産業大及び環境大は、第一種特定化学物質ごとに、第一種特定化学物質等の容器、装又は送り状に当該第一種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 17-2 (1) For each Class I Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing the environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class I Specified Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 厚生労働大、経済産業大及び環境大は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質等の容器、装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条の三 環境大は、前条第二項第二号の規定により容器装廃棄物排出抑制推進員が行う調査により得られた情報その他その普及が容器装廃棄物の排出の抑制に資することとなる情報の収集、整理及び提供に努めなければならない。例文帳に追加

Article 7-3 (1) The Minister of the Environment shall endeavor to collect, organize and provide information obtained through surveys conducted by the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged pursuant to the provision of paragraph 2, item 2 of the preceding article and other information whose dissemination will contribute to reduction of waste containers and packaging discharged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は,金融摂を可能にする規制環境の創出を助ける手段としての基準設定主体及び金融摂に関する来たるGPFI会議を歓迎し,GPFIに対し,11月に我々の財務大及び中央銀行総裁に進ちょくを報告するよう求める。例文帳に追加

We welcome the forthcoming GPFI conference on standard setting bodies and financial inclusion as a means of helping to create an enabling regulatory environment, and we call on the GPFI to report progress to our Finance Ministers and Central Bank Governors in November.  - 財務省

第七条の七 主務大は、容器装多量利用事業者の容器装の使用の合理化による容器 装廃棄物の排出の抑制の促進の状況が第七条の四第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該容器装多量利用事業者に対し、その判断の根拠を示して、容器装の使用の合理化による容器装廃棄物の排出の抑制の促進に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。例文帳に追加

Article 7-7 (1) The competent minister may, when he/she finds the state of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging by a Large Container/Packaging User to be significantly insufficient in light of the standards of judgment prescribed in Article 7-4, paragraph 1, recommend, while presenting grounds for his/her judgment, the Large Container/Packaging User to take measures necessary to promote reduction of waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大は、前項に規定する勧告を受けた容器装多量利用事業者がその勧告に従わなかったときは、その旨を公表することができる。例文帳に追加

(2) When the Large Container/Packaging User that has received a recommendation prescribed in the preceding paragraph does not follow the recommendation, the competent minister may publicize this.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大は、前項の規定による認定をしたときは、当該認定を受けた者の名称及び住所並びにその回収する特定容器又は特定装の種類、量及びその回収の方法を公示するものとする。例文帳に追加

(2) The competent minister shall, when he/she has given recognition pursuant to the provision of the preceding paragraph, publicly notify the name and address of the Designated Manufacturer/User which received the recognition and the kind and amount of specified containers or specified packaging collected and the method of collection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 厚生労働大又は都道府県知事等は、第一項の規定により収去した食品、添加物、器具又は容器装の試験に関する事務を登録検査機関に委託することができる。例文帳に追加

(4) The Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor, etc. may entrust affairs concerning the testing of food, additives, apparatus or containers and packaging that have been removed pursuant to the provisions of paragraph (1) to a registered conformity assessment body.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大は、輸入食品監視指導計画の定めるところにより、食品衛生監視員に食品、添加物、器具及び容器装の輸入に係る監視指導を行わせるものとする。例文帳に追加

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare shall have food sanitation inspectors implement monitoring and guidance pertaining to the import of food, additives, apparatus or containers and packaging, pursuant to the imported food monitoring and guidance plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 農林水産大は、第一項の許可の申請があつた場合において、その申請に係る水産動物及びその容器装が次の各号のいずれかに該当するときは、同項の許可をしなければならない。例文帳に追加

(3) In the event that an application for the permission under paragraph 1 is made and that the aquatic animals and their containers and packages pertaining to such application fall under any of the following items, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall grant the permission under said paragraph:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

但し、他の都道府県内に境内建物を備える場合や他の都道府県内にある宗教法人を括する宗教法人の場合などは文部科学大が認証を行う。例文帳に追加

In cases where the religious corporation has grounds and buildings in other prefectures and where it has other religious corporations in other prefectures under its control, Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology certifies the corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、重・弘中隆の反対にも関わらず、交通と経済の要衝である厳島に築かれた毛利氏の宮尾城を攻略すべく、厳島に上陸した。例文帳に追加

Despite the objection of Takakane HIROKAWA, his senior vassal, he stopped by Itsukushima Island to pillage the Mori clan's Miyao Castle which was built on the island located at the confluence of commerce and economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の弟織田信は豊政権下で伊勢国津城主として、ある程度優遇されたものの、秀吉の不興を被り、改易された。例文帳に追加

Nobukane ODA, a younger brother of Nobunaga, was given favorable treatment as the lord of Tsu-jo Castle in Ise Province under the Toyotomi regime, but fell into disgrace with Hideyoshi and was punished by being deprived of his fief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景には子供がいなかったため、家督は豊秀吉の甥・小早川秀秋が養子として継ぎ、隆景の弟で養子であった毛利秀は廃嫡され別家を立てた(のち毛利に改姓)。例文帳に追加

Because Takakage had no children, the family estate was inherited by an adopted son Hideaki KOBAYAKAWA, who was a nephew of Hideyoshi TOYOTOMI, and Hidekane MORI, Takakage's brother, who was also adopted, was cut off and started a branch family (later on changed his family name to Mori).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大泊瀬皇子(後の雄略)の軍によって宅を囲された大は、王の引き渡しを拒否し、娘の韓媛と「葛城の宅七区」(記に「五処の屯倉」)とを献上して贖罪を請うた。例文帳に追加

Having his residence sourrounded by Prince Ohatsuse (later called Yuryaku)'s army, Tsubura no Okimi made a piacular offering of his daughter, Karahime and "seven districts in the Katsuraki residence (recorded as 'five locations under miyake, Imperial-controlled territory' in the Nihonshoki)," but he rejected to hand over Prince Mayowa to them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本日,我々は,括的なIMFクォータ・ガバナンスの改革パッケージに関して,慶州での会合において財務大と中央銀行総裁があげた野心的な成果とそれに続くIMFの決定を歓迎した。例文帳に追加

Today, we welcomed the ambitious achievements by the Finance Ministers and Central Bank Governors at the Gyeongju meeting, and subsequent decision by the IMF, on a comprehensive package of IMF quota and governance reforms.  - 財務省

達は、貿易の拡大に向けた国々の努力が、制度、インフラ、社会プログラムにおける必要かつ相互補完的な改革や投資を含む開発の括的な枠組みに統合されることを国々が確保すべきであることを強調した。例文帳に追加

Ministers emphasized that countries should ensure that their efforts to expand trade are integrated into a comprehensive framework for development that includes the necessary complementary reforms and investment in institutions, infrastructure and social programs.  - 財務省

達は、政府がより括的な貧困削減戦略を準備する間に、HIPC債務救済と譲許的融資の供与を可能にする暫定戦略の作成と実施のために政府が講じてきた行為を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed the steps taken by governments to develop and implement interim strategies that permit HIPC debt relief and concessional lending to be provided while governments prepare more comprehensive poverty reduction strategies.  - 財務省

このアプローチが低所得国を支援する新たな方法を内することを認識し、大達は、IMFと世銀がPRSP(貧困削減戦略ペーパー)プロセスを支援するため適切な資源を割り当てることを強く要請した。例文帳に追加

Recognizing that this approach involves new ways of assisting low-income countries, Ministers urged the Fund and Bank to allocate adequate resources to support the PRSP process.  - 財務省

(8)に記載の袋は,当該発明に対する特許の有効期限が満了するまで,長官により封印され,国防大の命令による許可に基づく以外,開封してはならない。例文帳に追加

The packet described in subsection (8) shall, until the expiration of the term during which a patent for the invention may be in force, be kept sealed by the Commissioner, and shall not be opened except under the authority of an order of the Minister of National Defence.  - 特許庁

例文

(8)に記載の袋は,国防大により受領の権限を与えられた者に対し,特許権の存続期間中何時でも引き渡され,長官に返還された場合は,長官により封印保管されるものとする。例文帳に追加

The packet described in subsection (8) shall be delivered at any time during the continuance of the patent to any person authorized by the Minister of National Defence to receive it, and shall, if returned to the Commissioner, be kept sealed by him.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS