1016万例文収録!

「叩き出し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 叩き出しに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

叩き出しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

叩き出し例文帳に追加

TOOL FOR BEATING DUST OUT - 特許庁

彼はチームの全得点である 5 点を叩き出した.例文帳に追加

He accounted for all of his team's five runs [goals].  - 研究社 新和英中辞典

女房を叩き出して芸者を後釜に据えた例文帳に追加

He put away his wife, and installed a geisha in her placegot a geisha-sweetheart into her shoes.  - 斎藤和英大辞典

基板61にはスペーサ部67が叩き出しにより形成される。例文帳に追加

A spacer part 67 is formed on a board 61 by hammering. - 特許庁

例文

ランプがつくと彼はテーブルをこぶしでどんと叩き、大きな声を出した。例文帳に追加

When the lamp was lit he banged his fist on the table and shouted:  - James Joyce『カウンターパーツ』


例文

圧電体素子の不良叩き出し検査による、静電容量のばらつき発生を最低限にする。例文帳に追加

To limit generation of electrostatic capacity irregularities to a minimum in inspecting to find out failures of piezoelectric elements. - 特許庁

そのとき一番年上のこどもがたいこを持ち出してきて、ぼんぼこ叩きはじめました。例文帳に追加

Presently the eldest boy took his drum, and beat upon it till it rattled again;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

長崎の天川土、愛知県三河の三州土、京都深草の深草土などの叩き土に石灰や水を加えて練ったものを塗り叩き固め、一日二日おいた後に表面を水で洗い出して仕上げとする。例文帳に追加

Tataki is made by adding lime and water to beaten earth such as Tenkawa-zuchi (Tenkawa earth) in Nagasaki Prefecture, Sanshu-zuchi (Sanshu earth) in Aichi Prefecture and Fukakusa-zuchi (Fukakusa earth) in Kyoto Prefecture, kneading and coating it on the floor, beating and solidifying it, and then leaving it for one or two days before finally washing away the outer surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史実を無視した荒唐無稽な作り話を「張扇の音と一緒に叩き出した」「張扇の音がする」などというのは、このため。例文帳に追加

Because of this, the saying that an improbable story which ignores historical facts 'was knocked out by the sound of a Hari-sen,' or 'sounded Hari-sen,' etc. came about.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、該発生したプラズマによってターゲット原子を叩き出し、開口部110から露呈した配線パターン上に電極を形成する。例文帳に追加

Then, target atoms are beaten out by the generated plasma, and the electrode is formed on a wiring pattern exposed from the opening part 110. - 特許庁

例文

本体部11の下面の後端には、2本の突条50が幅方向に並んで叩き出しにより形成される。例文帳に追加

Tow pieces of projected lines 50 are formed by hammering in parallel in the cross direction on a rear end of a lower surface of the main body part 11. - 特許庁

ダイブロックからのダイの叩き出し及びダイ支持装置の冷却、洗浄が容易に行える圧造成形機におけるダイ支持装置を得ること。例文帳に追加

To obtaina die supporting apparatus in a heading machine with which the striking-out of the die from a die block and the cooling and the washing of the die supporting apparatus are easily performed. - 特許庁

弾性接触片19は、支点部21の近傍に膨出部26を叩き出した後に、金属板を打抜き加工することにより形成される。例文帳に追加

The elastic contact piece 19 is formed by stamping a metal plate after hammering out a swollen part 26 in the vicinity of a supporting point 21. - 特許庁

そして、該紙葉類の叩き落とし手段が、集積時には集積方向に回転し、繰出し時には回転しないような取付け構造とした。例文帳に追加

Further, the paper sheet separation/accumulation device is made to a mounting structure that the hitting/dropping off means for the paper sheets is rotated in an accumulation direction at accumulation and is not rotated at feeding. - 特許庁

平板状の端子本体31は、叩き出しによる補強部39を形成したことにより、板厚が薄くても高い強度が確保される。例文帳に追加

The flat-plate terminal main body 31 secures a high strength in spite of its thin plate by the forming the reinforcing part 39 by hammering. - 特許庁

抜け止め部A1には周方向に沿って複数の引っ掛け部13が内向きに突出するよう、叩き出しによって形成されている。例文帳に追加

A plurality of hooking parts 13 are formed by striking out to project inward along a circumferential direction at the non-slip part A1. - 特許庁

ソヴリン金貨を1枚、ポケットから取り出して仕切りに叩き付け、口もききたくないといった雰囲気で、店から離れていった。例文帳に追加

He drew a sovereign from his pocket and threw it down upon the slab, turning away with the air of a man whose disgust is too deep for words.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

上面板13には、下方へ段差状に突出する形態の叩き出し部18Rを形成し、右側板12Rの上端縁から延出させた押え部14を叩き出し部18Rの上面に当接させることで、上面板13の浮き上がりを規制した。例文帳に追加

Floating of the upper plate 13 is regulated by forming a beat-out part 18R protruding downward in stepped-shape on the upper plate 13, and by making a pressing part 14 extended from upper end part of the right side plate 12R contact an upper face of the beat-out part 18R. - 特許庁

この叩きローラ50は、反転通路S内で紙葉類Rの繰り出し時における下流側に配置されると共に、反転ローラ21,22で挟まれた状態の紙葉類Rの端部を繰り出し時に叩くものである。例文帳に追加

The hitting roller 50 is disposed in the reverse passage S on the downstream side of the sheets R in delivering the sheets, and formed to hit, in delivering, the end part of the sheets R in the state of being held by reverse rollers 21 and 22. - 特許庁

叩き延ばした鋼を折り返しながら鍛錬を重ねることで、硫黄などの不純物や余分な炭素、非金属介在物を追い出し、数千層にも及ぶ均質で強靭な鋼へと仕上がっていく。例文帳に追加

By repeatedly forging after folding back the steel struck and elongated, impurities such as sulfur, excess carbon and non-metal impurities are removed, and a strong and homogeneous steel is created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは啄木鳥(きつつき)が嘴(くちばし)で虫の潜む木を叩き、驚いて飛び出した虫を喰らうことに似ていることから、「啄木鳥戦法」と名づけられた。例文帳に追加

This strategy was named 'woodpecker strategy,' because it resembled the woodpecker's behavior in which the bird knocks a tree where insects live within; and insects jump out from the trunk in surprise; then the bird eats them with its bill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板部15には、首部24からインシュレーションバレル13にかけて前後方向に連続して延びるリブ25が叩き出しによって形成されている。例文帳に追加

In the base plate portion part 15, a reinforcing rib 25 extending continuously in forward and backward directions from the neck part 24 toward the insulation barrel 13 is formed. - 特許庁

絞り部18は、芯線部93側へ突出するように叩き出され、かつワイヤバレル12において軸方向と直交する向きに延出して形成されている。例文帳に追加

The contraction part 18 is struck out so as to protrude to the core wire 93 side and formed to be extended in a direction crossing at right angles the axial direction in the wire barrel 12. - 特許庁

これにより、車の走行中風力が、螢光・反射・回転翼を回し、半鐘体を叩き、絶えず警告音を出し、通行人に注意を促し交通事故防止をすることができる。例文帳に追加

Thus, the traveling wind power of the vehicle rotates the fluorescent reflection rotary blade, and hits the half-bell body, and constantly produces a warning sound, preventing a traffic accident by calling attention to the passer. - 特許庁

押え部14が重ねられる叩き出し部18Rは、下方へ段差状に突出する形態、即ち上面が凹んだ形態となっているので、凹み寸法の分だけ角筒部10を低背化できる。例文帳に追加

Since the beat-out part 18R, on which the pressing part is superposed, has a shape of protruding downward in stepped form, namely, an upper face is recessed, the height of the square cylinder part 10 can be reduced to the extent of recessed length. - 特許庁

伝熱突片16に左右一対の補強突部24を叩き出しにより形成したことにより、伝熱突片16の強度が向上し、車体の振動による変形等を防止できる。例文帳に追加

A pair of right and left reinforming projection 24 is formed by hammering on the heat transfer projecting piece 16, resulting in improving the strength of the heat transfer projecting piece 16 to prevent deformation or the like due to the vibration of a vehicle body. - 特許庁

このエンボス40は、前後方向に細長い形状に叩き出して形成されており、その位置は、タブ36の挿入路25と同じ高さ位置であり、また、弾性接触片18の接点21よりも少し前方に寄った位置である。例文帳に追加

These embossed 40 are formed by knock-on in slender form, and the altitude position is the same as that of insertion path 25 of a tab 36, and the position is at a little forward than the contact 21 of an elastic contact piece 18. - 特許庁

畳やじゅうたん等の床面や布団・ベッド等の軟らかい素材面の細埃や害虫を叩き出して吸引除去できるようにした掃除機の吸口を提供する。例文帳に追加

To provide a suction nozzle for a vacuum cleaner which can suck and remove fine dust or vermin on a floor surface such as a Tatami mat or carpet or a surface of a soft material such as bedclothes or bed by knocking out them. - 特許庁

さらに、上記紙葉類の叩きおとし手段全体あるいはその外周部が、例えばゴムのような高摩擦材料で構成し、紙葉類の繰出し時には搬送抵抗手段として機能するようにした。例文帳に追加

Further, the whole or the outer peripheral part of the hitting/dropping off means for the paper sheets is constituted, for example, by a high friction material such as a rubber and functions as the conveying resistant means at feeding of the paper sheets. - 特許庁

そして、この突起部50a,50bを、繰り出し手段10側における反転通路Sの入口側で叩きローラ49に対向して延在する搬送ガイド板3aに設けられることで、極めて簡単な構成をもって、紙葉類2の確実な反転が達成される。例文帳に追加

As the projections 50a, 50b are provided on a carry guide plate 3a extended in an inlet side of a reversing path S in the side of the delivering means 9 to face the tapping roller 49, the paper sheet 2 can be surely reversed with an extremely simple constitution. - 特許庁

舌片ローラの回転速度に関係なく確実に紙葉類を叩き落して紙葉類収納部に集積させ、その紙葉類の上面を押さえるようにし、かつ紙葉類収納部からの紙葉類の繰出しを妨げないようにするための手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for preventing a hindrance to delivery of paper sheets from a paper sheet storage part, by pressing down an upper surface of its paper sheets, by stacking the paper sheets in the paper sheet storage part, by surely striking down the paper sheets, regardless of a rotating speed of a tongue piece roller. - 特許庁

積層側アース用端子金具30は、平板状の端子本体31とこの端子本体31の外周縁から突出されるバレル状の電線圧着部37とを備えており、端子本体31には叩き出しによる補強部39が形成されている。例文帳に追加

The terminal fitting for grounding 30 at a lamination side is provided with a flat-plate terminal main body 31 and a barrel wire pressure- fitting part 37 protruded from an outer periphery of the terminal main body 31, which is equipped with a reinforcing part 39 by hammering. - 特許庁

鞘の塗りには、滑り止めの効果を狙った「石目塗り」「叩き塗り」、凹凸の無い「呂塗り」(ツヤ塗り)、高い装飾性をもつ象嵌の「金粉散らし」「青貝散らし」「金蒔絵」「鮫皮研ぎ出し鞘」、滑り止め効果と装飾性をあわせもつ「~分刻み」(印籠刻み)などがあり、「革」や「鱗」を使った特殊なものもある。例文帳に追加

The scabbard are lacquered using techniques including 'ishime-nuri' (powdered lacquer surface to produce a coarse finish), and 'tataki-nuri' (semigloss uneven coating) to obtain a non-slip effect, 'ro-nuri' (gleaming lacquer finish), and highly ornate 'kinpun-chirashi' (sprinkling of gold powder), 'aogai-chirashi' (sprinkling of mother-of-pearl), 'kin-makie' (gold lacquer), 'scabbard covered with scraped shark skin,' 'xx kizami' (inro-kizami, grooved line patterns), and rare techniques using 'leather' or 'scales.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

触媒インクを電解質膜に直接吹き付け塗布して形成する燃料電池電極の製造するに際して、ノズルからの噴射圧力と飛行距離とを調整して、ノズルから噴出した触媒インク中の二次凝集した触媒粒子塊が電解質膜に叩き付けられることに細かく再分離するような吹き付け強さが得られるようにする。例文帳に追加

When a fuel cell electrode is manufactured by directly spraying the catalyst ink to the electrode membrane, injection pressure from a nozzle and the flight distance are controlled so that secondary aggregated catalyst particle lumps in the catalyst ink ejected from a nozzle are struck against the electrolyte membrane and finely separated again. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS