1016万例文収録!

「国交」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国交を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

今年はスイスと日本の国交樹立150周年である。例文帳に追加

This year marks the 150th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Switzerland and Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

今年は日本とフィリピンの国交正常化から60周年を迎える。例文帳に追加

This year marks the 60th anniversary of the normalization of diplomatic relations between Japan and the Philippines. - 浜島書店 Catch a Wave

枢機卿は米国とキューバの国交正常化交渉を後押しした。例文帳に追加

The cardinal had helped promote talks to normalize the U.S.-Cuba relationship. - 浜島書店 Catch a Wave

本貫地河内国交野への天皇遊猟の記事は桓武朝以降、国史に多数見られる。例文帳に追加

There are numerous historical records after the reign of Emperor Kanmu regarding the emperor going to Katano in Kawachi Province (the birthplace of the Kudaranokonikishi Clan) for hunting purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1870年3月、佐田白茅らの外務省調査団(国交樹立のための予備交渉)に同行した。例文帳に追加

In March 1870 he accompanied the Ministry of Foreign Affairs' mission (to have preliminary negotiations with Korea to establish diplomatic relations between the two countries) including Hakubo SADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし、その後の文禄・慶長の役によって日朝間が国交断絶となったために中断された。例文帳に追加

However, the diplomatic relations between the two nations were broken due to the Bunroku-Keicho War, and Chosen Tsushinshi ceased to come.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると再び国書を送り、日本と明の間に国交が成立する。例文帳に追加

After that, the Ming Dynasty sent a sovereign's message again, which resulted in the establishment of the diplomatic relations between Japan and the Ming Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の開国を経て、明治初年に日本とスペインは国交を回復する。例文帳に追加

After the opening of the country to the world at the end of the Tokugawa shogunate, Japan resumed diplomatic relations with Spain in the first year of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この問題は、日朝双方の国交に対する思惑がすれ違ったことが原因である。例文帳に追加

The root of this problem lied in Japan and Korea's differing expectations regarding diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1982年、国交10周年を記念した日中合作映画『未完の対局』公開。例文帳に追加

In 1982, the Sino-Japanese joint production "Mikan no Taikyoku," which commemorated the 10th anniversary of the restoration of diplomatic ties between the two countries, was premiered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平氏政権が滅亡した後の鎌倉時代には日中間の正式な国交はなかった。例文帳に追加

There was no official diplomacy between Japan and China in the Kamakura period after the fall of the Heike government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点については65年に国交を回復した韓国と日本との間においても合意に達していない。例文帳に追加

South Korea and Japan, which resumed diplomatic relations in 1965, have not reached an agreement on this point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国交省は,フランスのTGV列車は新幹線ほど速く加速できないと指摘する。例文帳に追加

The Ministry points out that the French TGV trains cannot accelerate as fast as the Shinkansen.  - 浜島書店 Catch a Wave

我が国は、今次総会のホスト国であるタンザニアとは、昨年、国交50周年を迎えました。例文帳に追加

Last year, Japan observed the 50th anniversary of its diplomatic relations with Tanzania, the host country for this AfDB annual meeting.  - 財務省

外交面においては新羅の朝鮮半島統一(676年)により新羅使の来朝を受け遣新羅使を派遣、新羅との国交保持のため新羅と対立していた唐との国交を断絶した。例文帳に追加

On the diplomatic front, they started accepting Shiragi-shi (envoy of Silla) and sending Kenshiragi-shi (Japanese envoy to Silla) because Shiragi unified the Korean Peninsula as one country in 676, and to secure the diplomatic relations with Shiragi they broke off diplomatic relations with Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明は日本と国交を結ばないまま滅亡し、明に代わって中国を支配するようになった清は、すでに日本が鎖国を取ったため貿易は行うが、正式な国交を持とうとはしなかった。例文帳に追加

Ming was ruined without having diplomatic relations with Japan and Qing, which began to control China after Ming, because Japan adopted a national isolation policy, conducted only trade, but had no official diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一七 正道を踏み国を以て斃(たお)るるの精神無くば、外国交際は全(まつた)かる可からず。例文帳に追加

17. We can only undertake diplomatic intercourse with a foreign country based on the spirit that we take it on squarely through the right way, that we represent our country, that we are willing to sacrifice our lives and that we will carry it through to its fulfillment until we drop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治27年8月30日を以って清国との国交は断絶され戦時体制に入り、西久保も翌9月24日から出征する。例文帳に追加

On August 30, 1894, Japan and Qing severed diplomatic relations and the army was put on a war footing, and Nishikubo was sent to the front as well on September 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1904年(明治37年)2月6日、小村寿太郎外務大臣(日本)の命によりロシア政府に国交断絶の通告公文を提出した。例文帳に追加

On February 6, 1904, he handed in the official document to notify Russia Government of the extinction of the diplomatic relations by the order of Minister of Foreign Affairs Jutaro KOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、1869年以降のいわゆる「書契問題」が原因で、新政府が樹立された日本と朝鮮との間には国交が結ばれていなかった。例文帳に追加

At that time the new government of Japan had no diplomatic relations with Joseon because of the so-called 'Sovereign Message Problem' after 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本のキリシタン弾圧政策の弁明につとめるとともに、日露国交交渉に直接乗り出そうとした。例文帳に追加

Also, Montblanc defended the policy of cracking down on Christians in Japan, and tried to start direct diplomatic negotiations between Japan and Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうなることを防ぐため、江戸幕府は地理的に有利な西日本の大名に先んじて、朝鮮と国交を結ぶ必要があった。例文帳に追加

To prevent such a situation from prevailing, it was necessary for the Edo bakufu to establish diplomatic relations with Korea ahead of daimyo in the western part of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国交回復を確実なものとするために対馬藩は国書の偽造まで行い、朝鮮側使者も偽造を黙認した。例文帳に追加

To make sure the restoration of diplomatic relations, the Tshushima Domain forged even sovereign's message, and the envoy on the Korean side approved the message, even though knowing that it was forged one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし朝鮮人捕虜を送還するなど対馬藩の必死の努力によって、1607年最初の朝鮮通信使が来日し、国交回復が決まった。例文帳に追加

However, thanks to desperate efforts by the Tsushima clan, including extradition of Korean captives, the first Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary) arrived in Japan in 1607, leading to the recovery of Japanese-Korean diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断絶していた李氏朝鮮との国交を回復すべく、日本側から朝鮮側に通信使の派遣を打診したことにはじまる。例文帳に追加

It began with the approach to restore diplomatic relations with the Yi Dynasty in Korea from Japan to Korea for sounding out the dispatch of Tsushinshi (Emissary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渤海は、唐・新羅の対抗上727年(神亀4年)に日本に渤海使を派遣して国交を求め、日本に対し臣従するかたちをとった。例文帳に追加

In 727, Balhae sent an envoy to Japan asking for diplomatic relations in order to cope with Tang and Silla, and became a vassal to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮との国交交渉が進展しない明治政府内で武力による開国を迫るいわゆる征韓論が台頭した。例文帳に追加

The so-called Seikanron (debate on the subjugation of Korea) supporting military pressure to force Korea to open the country emerged in the Meiji government whose diplomatic talks with Korea did not show any progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1904年2月6日、日本の外務大臣小村寿太郎は当時のロシアのロマン・ローゼン公使を外務省に呼び、国交断絶を言い渡した。例文帳に追加

Subsequently, on February 6th, 1904, Jutaro KOMURA, the Japanese Foreign Minister called Roman Rosen, the Russian Minister to Japan to the Foreign Ministry and notified him of the severance of diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日本」の枠組みがほぼ完成した8世紀、文武天皇によって遣唐使が再開され、粟田真人を派遣して唐との国交を回復している。例文帳に追加

When the framework of 'Japan' neared completion in the 8th century, Emperor Monmu restarted sending envoys to the Tang Dynasty, and tried to restore their relations by dispatching AWATA no Mahito as the envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世紀の東アジア情勢を考えると、倭国にとって隋との国交を開いておくことが是非必要であった。例文帳に追加

Considering the situation in east Asia in the 7th century, it was considered extremely necessary for Japan to open diplomatic relations with Sui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより冊封体制の維持を理由に国交交渉を忌避する朝鮮を、交渉のテーブルに着くように促したのである。例文帳に追加

As a result of that, Japan urged Korea to enter into negotiations, while Korea had been avoiding the diplomatic negotiations in order to maintain the tributary system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日朝間の国交交渉再開もその結果としてもたらされたものであると同時に、また別の歴史事象の原因でもあったのである。例文帳に追加

As a result of that, the resumption of negotiations between Japan and Korea was realized, but at the same time it was triggered by another historical phenomenon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、日本で徳川家康による江戸幕府が成立すると、徳川氏は李氏朝鮮、明との国交正常化交渉を開始する。例文帳に追加

After the war, when the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established by Ieyasu TOKUGAWA, the Tokugawa clan started to speak to Joseon Dynasty and Ming Dynasty to normalize the diplomatic relations between Japan and these countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満の死後、4代将軍となった足利義持は明と断交するが、6代将軍足利義教が国交を再開。例文帳に追加

Yoshimochi ASHIKAGA, who became the fourth shogun after Yoshimitsu's death, broke off relations with Ming, but the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA resumed diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府2代将軍徳川秀忠は李氏朝鮮との国交修復を図り、対馬藩主の宗氏に交渉を命じた。例文帳に追加

Hidetada TOKUGAWA, the second shogun of Edo shogunate government, intended to resume diplomatic relations with the Yi dynasty of Korea, and ordered the So clan of Tsushima domain to negotiate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、山田宗有らの尽力による民間交流とはうらはらに、とうとうオスマン帝国が滅びるまで正式の国交が結ばれることはなかった。例文帳に追加

However, despite such civilian exchanges supported by Soyu YAMADA and others, formal diplomatic relations were not realized until the fall of the Ottoman Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キム総書記が拉致を認め,謝罪をしたことから,小泉首相は北朝鮮と日本の国交正常化を目指した交渉を続けることを決断した。例文帳に追加

Since Kim admitted to the abductions and apologized for them, Koizumi decided to continue talks aimed at normalizing diplomatic relations between North Korea and Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の国交正常化交渉がマレーシアのクアラルンプールで10月29,30日に開かれた。例文帳に追加

Normalization talks between Japan and North Korea were held in Kuala Lumpur, Malaysia on Oct. 29 and 30.  - 浜島書店 Catch a Wave

両国が互いに対立しあっているため,いつ次回の国交正常化交渉が行われるかはまだ明らかでない。例文帳に追加

With both countries at odds with each other, it is not clear yet when the next round of normalization talks will be held.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年は日本とスイスの国交150周年を記念して,日本は名誉招待国としてフェアに参加した。例文帳に追加

This year, Japan participated in the fair as a guest of honor to celebrate the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Switzerland. - 浜島書店 Catch a Wave

今年のフェスティバル期間中,7月11日に日本とスイスの国交150周年を記念した特別な「ジャパン・デー」が開催された。例文帳に追加

During this year's festival, a special "Japan Day" was held on July 11 to mark the 150th anniversary of diplomatic relations between Japan and Switzerland. - 浜島書店 Catch a Wave

バラク・オバマ米国大統領は12月17日,米国とキューバが国交正常化に向けて取り組んでいくと発表した。例文帳に追加

U.S. President Barack Obama announced on Dec. 17 that the United States and Cuba will work toward normalizing diplomatic relations. - 浜島書店 Catch a Wave

コラム No.30にあるように、国交省の国土審議会でも「小さな拠点」としてこのような動きに注目している。例文帳に追加

As mentioned in Column No. 30, also the National Land Council, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, is paying attention to such movement as "small bases of operation." that some idea exceeding the business styles of the existing distribution will be necessary.  - 経済産業省

付録第十款 朝鮮は海外諸国との国交がないが、今後朝鮮に国交のない諸国の船が遭難し、漂着する人がいれば、日本の管理官がいる開港地まで送り届け、そこから遭難者の本国に送還することとする。例文帳に追加

Appendix of provision 10 - Although Korea did not have diplomatic relations with other foreign countries, if the ships of those countries were shipwrecked and somebody drifted ashore, they would be sent to the city of an open port where a Japanese officer was stationed, and then the victims would be sent back to their own countries from there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

李氏朝鮮との国交問題が暗礁に乗り上げている中、朝鮮の宗主国である清との国交締結を優先にすべきとの考えから1870年7月27日(明治3年6月29日(旧暦))柳原前光・花房義質を派遣して予備交渉を行い、次いで正規の大使として伊達が送られ、副使となった柳原とともに詰めの交渉を行った。例文帳に追加

While the issue on the diplomatic relations with Joseon Dynasty was stranded on a reef, Japan considered that the diplomatic relations with Qing which was a suzerain power of Korea should be concluded in priority to that, therefore, Sakimitsu YANAGIWARA and Yoshimoto HANABUSA were sent for the preliminary negotiations on July 27, 1870, followed by Date, a legitimate commander-in-chief, who led the negotiations to the final conclusions along with above mentioned Yanagiwara who had been appointed as a vice commander prior to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで皇帝が早い段階で後継者に帝位を譲って太上皇となり王室内の最高意思決定と対外(中国)交渉を行い、皇帝は内政一般を扱うという慣習が成立した。例文帳に追加

Such background brought about the custom under which an emperor would pass the throne on to the successor at an early stage, and became a retired emperor to act as the top decision maker and dealt with foreign policy (China), while the new emperor dealt with domestic affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ようやく明の建文帝によりそれまでの懐良親王に代わって日本国王に冊封され、明の大統暦が授与され国交が正式に樹立した。例文帳に追加

Finally Emperor Jianwen of Ming offered a master-and-man relationship (sakuho) to the Japanese sovereign instead of to Prince Kanenaga, with whom Ming had wanted to have contact until then, and when Ming gave the Datongli calendar to Japan, the two countries' diplomatic relations were formally established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮との国交回復問題では李氏朝鮮開国を勧める遣韓使節として自らが朝鮮に赴くことを提案し、一旦大使に任命されたが、帰国した大久保らと対立する。例文帳に追加

He proposed to going to Korea himself as a Kenkan Shisetsu (Japanese official diplomatic delegate sent to Korea) himself to attempt to restore relations with the Yi Dynasty Korea due to problems there, and he was appointed as an ambassador at once, which resulted in the antagonism of Okubo who came back to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正12年(1923年)、東京市長時代に国民外交の旗手として後藤アドリフ・ヨッフェ会談を伊豆の熱海で行い、成立せんとするソビエト連邦との国交正常化の契機を作った。例文帳に追加

In 1923, when he was the Tokyo City Mayer, as the standard-bearer of people's diplomacy, he held a meeting with Adolph JOFFE in Atami of Izu to initiate eagerly-hoped normalization of the diplomatic relations with the Soviet Union.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

晩年はソビエト連邦との国交回復に尽力する一方、数の論理で支配される政党政治を批判し、倫理確立による選挙粛正を唱え全国を遊説した。例文帳に追加

In his later years, externally he made an effort to normalize the diplomatic relations with the Soviet Union, while internally he criticized the party politics of Japan controlled by the logic of the majority, and he toured throughout Japan advocating purification of elections through establishing the ethics and morals in politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS