意味 | 例文 (999件) |
国基の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8234件
「条約国」とは,本法の適用上,(第225条に基づいて制定される規則によって)条約国であると宣言された国をいう。例文帳に追加
Convention country means a country declared (by regulations made under section 225) to be a Convention country for the purposes of this Act. - 特許庁
「国際出願日」とは,特許協力条約第11条又は第14条(2)に基づいて国際出願に与えられた国際出願日をいう。例文帳に追加
"International filing date" means the international filing date given to an international application under Article 11 or Article 14(2) of the Patent Cooperation Treaty: - 特許庁
第11条に基づいて国家特許庁に出願後に,国際登録がリトアニア共和国に拡張された場合例文帳に追加
the international registration has been extended to the Republic of Lithuania after the filing of an application, based on Article 11 of this Law, to the State Patent Bureau. - 特許庁
特許がフィンランド国内出願,国際出願又は国内出願に変更された欧州特許出願の何れに基づくものであるかの別例文帳に追加
whether the patent is based on a Finnish application, an international application or a European patent application which has been converted into a national application; - 特許庁
特許がフィンランド国内出願,国際出願又は国内出願に変更された欧州特許出願の何れに基づくものであるかの情報例文帳に追加
information on whether the patent is based on a Finnish, an international, or a European patent application converted into a national application; - 特許庁
主制御部7は、この国番号に基づいて母国後(公用語)データベース18から利用者の母国語(公用語)を検索する。例文帳に追加
A main control section 7 retrieves the mother language (official language) of the user from a mother language (official language) database 18 based on the country number. - 特許庁
通常、入国管理措置は最恵国待遇が基本であるが、EPAを通じてきめ細やかな検討を踏まえた二国間での対応となっている。例文帳に追加
Conventionally, immigration control measures are based on most favored nation treatment, but this system adopts a bilateral approach through an EPA taking into account meticulous studies. - 経済産業省
○米国をはじめとする先進諸国の年金基金等や新興国の外貨準備等の世界的な投資資金が増大。例文帳に追加
○Money under management including US pension funds and other advanced countries / foreign exchange reserves of the emerging countries increased globally. - 経済産業省
また、加盟諸国は基準の、消費者保護と加盟諸国-特に、途上国-への技術拡散を容易にするという性質に十分注意する必要がある。例文帳に追加
Members should also pay attention to the role of standards to protect consumers and to facilitate the dissemination of technologies to Members, particularly, developing ones. - 経済産業省
WTO協定以外の国際諸法規及び国際法上の基本原則の中にも、貿易関連の国際ルールとしてWTO協定を補完するものがある。例文帳に追加
Within international agreements other than WTO Agreements, and basic principles of international law, there exist trade-related international rules that complement WTO Agreements. - 経済産業省
これら等により、主に東南アジア諸国を対象に二国間協定に基づいて一定の単純労働者の外国からの導入が決定された。例文帳に追加
Therefore, basic workers were introduced from foreign countries, based on a bilateral contract mainly for South East Asia. - 経済産業省
各国がどのような政策、制度を採って、国民の幸せを求めるかが、その国とグローバル化との関わりを左右する基本的な要因です。例文帳に追加
A nation’s involvement in globalization basically depends upon what policies or systems they will adopt in seeking for people’s happiness. - 厚生労働省
パリ条約加盟国又は世界貿易機関加盟国において若しくは当該国に関して,パリ条約加盟国又は世界貿易機関加盟国の法律に基づく,又は加盟国である2国間協定若しくは多国間協定に基づく正規の国内出願と同等である意匠登録出願は,優先権を生じさせるものと認められる。例文帳に追加
Any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member which is equivalent to a regular national filing under the law of that Paris Convention country or WTO member, or under any bilateral or multilateral agreement to which it is a party, shall be recognized as giving rise to a right of priority. - 特許庁
我が国上場企業の連結財務諸表への国際会計基準の適用に関しては、我が国企業や我が国資本市場の成長を支える観点を踏まえつつ、諸外国の動向、国際会計基準の内容等について、検討を行い、平成 24年を目途にその是非を判断する。例文帳に追加
Regarding the application of IFRS to the consolidated financial statements of listed companies in Japan, the FSA will study discussions in other countries and the content of IFRS while considering the perspective of supporting the growth of Japanese companies and Japan’s capital markets.The decision on whether to apply IFRS will be made around 2012. - 金融庁
日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体例文帳に追加
in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan - 財務省
(i)日本国については、日本国の国籍を有する全ての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組 織された全ての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われる全ての団体例文帳に追加
(i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created reorganized under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organized under the laws of Japan; and - 財務省
(i)日本国については、日本国の国籍を有する全ての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された全ての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われる全ての団体例文帳に追加
(i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created reorganized under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organized under the laws of Japan; and - 財務省
(3)日本を指定国に含む国際出願を国内優先権の主張の基礎とした場合は、「国内処理基準時(国内書面提出期間が満了する時)又は国際出願日から 1年 3月経過した時のいずれか遅い時」に取り下げられたものとみなされる(第 184条の 15第 4項)。例文帳に追加
(3) Where the international application containing Japan as a designated country serves as a basis of claim of internal priority, the application shall be deemed to have been withdrawn at the later of the time of the National Processing Standard Time (the time of the expiration of the Time Limit for the Submission of National Documents) or the time when one year and three months has lapsed from the International Application Date (Patent Act Article 184 .15 (4)). - 特許庁
具体的に、最適通貨圏理論を踏まえて誕生したユーロの参加国に課せられた経済収れん基準を参考として、アジア各国の物価の収れん状況を見ると、物価収れん基準を達成できている国は、2005年7月の時点で我が国、シンガポール、中国の3カ国のみにとどまっている(第3-1-11図)。例文帳に追加
Considering the price convergence status of Asian countries based on the economic convergence criteria imposed on Eurozone members, which had been developed based on the optimal currency area theory, only three countries (Japan, Singapore and China) meet the standards as of July 2005 (Figure 3-1-11). - 経済産業省
中国・韓国及び韓国・タイの間の2件の二国間通貨スワップ取極に係る交渉は既に進んだ段階にあり、他方、韓国・マレーシア、韓国・フィリピン間においては二国間通貨スワップ取極については基本的合意に達している。例文帳に追加
Negotiations on two BSAs between China-Korea and Korea-Thailand are already at an advanced stage while substantial agreements on the two BSAs between Korea-Malaysia and Korea-the Philippines have been reached. - 財務省
ベラルーシ共和国における商標の法的保護は,本法又はベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいて行われた,国家機関であるベラルーシ共和国の「国立知的所有権センター」(以下「特許庁」という)への登録がなされた商標について及ぶものとする。例文帳に追加
The legal protection of a trade mark in the Republic of Belarus shall be carried out on the basis of its registration in the state institution "National Center of Intellectual Property" (further . the patent body) in the order established by the legislation on trade marks, or by virtue of international treaties of the Republic of Belarus. - 特許庁
入国時処理では、入国者を示す氏名等の情報に基づいて入国時指紋照合装置13が通信網2を介して他国の出入国管理装置に当該入国者と同一人であるはずの出国者の指紋情報を照会する。例文帳に追加
In the immigration processing, according to information identifying an immigrant, such as the name, an immigration fingerprint matching device 13 inquires of the immigration control apparatus in another country the fingerprint information about the emigrant who should be the immigrant via a communication network 2. - 特許庁
諸外国から米国に資金が流入するかどうかは、基本的には諸外国の投資家が「自国資産の期待収益率」(自国で資金運用した場合の収益率)と「米国資産の期待収益率」(米国で資金運用した場合の収益率)とを比較して、いずれがより魅力的かによって決定される。例文帳に追加
Whether foreign capital inflow to the US continue or not depends basically upon which of the “expected rate of returns on domestic assets” (rate of returns incurred by investments in investors country) and the “expected rate of returns on US assets” (rate of returns incurred by investments in the US) is more attractive for foreign investors outside US. - 経済産業省
土佐国の源希義をはじめ、河内源氏のかつての本拠地だった河内国石川の源義基・源義兼父子、美濃国の土岐氏、近江国の佐々木氏、山本義経、紀伊国の湛増、伊予国の河野氏、肥後国の菊池氏らのほか、若狭国・越前国・加賀国の在庁官人など、多くの勢力による挙兵があった。例文帳に追加
Various forces raised troops including MINAMOTO no Mareyoshi of Tosa Province, the father and son, MINAMOTO no Yoshimoto and MINAMOTO no Yoshikane of Ishikawa in Kawachi Province, which was the former base of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), the Toki clan in Mino Province, the Sasaki clan and Yoshitsune YAMAMOTO in Omi Province, Tanzo in Kii Province, the Kono clan in Iyo Province, the Kikuchi clan in Higo Province, and local officials in Wakasa, Echizen and Kaga Provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附則2に列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合は,当該国又は世界貿易機関加盟国が後発発展途上国として国際連合に認められなくなった,又は,当該国が世界貿易機関加盟国でない場合に,当該国が,認可に基づいて当該国に輸入された製品を商業目的に使用することを許可した又は総会決議第4条にいう方策を取ることを怠った。例文帳に追加
In the case of a country or WTO Member listed in Schedule 2, the country or WTO Member has ceased to be recognized by the United Nations as being a least-developed country or, in the case of a country that is not a WTO Member, the country has permitted any product imported into that country under an authorization to be used for commercial purposes or has failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council Decision; - 特許庁
協定実施のレビュー(各加盟国の法令の実施状況の相互チェック)は、各国から通報された国内法令に基づいて、加盟国間で質問、回答を行うレビュー方式で進められ、1996年以降、先進国、開発途上国の経過期間である1999年末までに前倒しで国内法制の整備を完了した一部の途上国、その余の開発途上国、新規に加盟した国に対して順次行われた。例文帳に追加
Implementation Reviews of the TRIPS Agreement, conducted by the TRIPS Council, have been pursued using a question-and-answer format based on the notified national implementing legislation. As of 1996, Reviews have been conducted in descending order beginning with developed countries, then those developing country members that completed implementation by 2000 (the transitional period established for developing countries), remaining developing countries, and finally new WTO Members. - 経済産業省
三 国の委託に基づく国選弁護人及び国選付添人(以下「国選弁護人等」という。)の選任並びに国選被害者参加弁護士の選定に関する次に掲げる業務例文帳に追加
(iii) The business shown below related to the appointment of court-appointed defense counsel and official attendants who are attorneys for juveniles based on entrustment by the national government (hereinafter referred to as "court-appointed defense counsel") and court-appointed attorneys at law for victims. - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、国司の格や人員も(大国の守は従五位上だが上国の守は従六位下、中国・下国には介は置かないなど)これに基づいた。例文帳に追加
Also, the kokushi rankings and personnel were also base don this classification (for example, the position of taigoku no kami (governor of a major province) was reserved for Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), the position of jogoku no kami (governor of a second ranking province) were reserved for Jurokunoge (Junior Sixth Rank, Lower Grade), while suke (vice-governors) were not appointed to chugoku (middle-ranking provinces) or gekoku (lower-ranking provinces). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした中で国司側に残された田地も国衙領として実質上は国家(朝廷及び公家政権)の荘園となり、これを基礎とした院宮分国・知行国制度も確立された。例文帳に追加
In this way, rice fields which remained to the kokushi turned into de facto national estates (owned by the imperial court or the kuge [imperial] regime), and the 'ingu bunkoku sei' (provincial allotment system) and the 'chigyokoku seido' (possessory provinces system) were established on the basis of such national estates. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安達氏の基盤である上野国・武蔵国の御家人の被害は多く、武蔵では武藤少卿左衛門、遠江国では安達宗顕、常陸国では安達重景、信濃国では伴野彦二郎らが自害した。例文帳に追加
The damage to the Gokenin in Kozuke Province and Musashi Province, the Adachi clan's bases, was huge, for example, Shokyozaemon Muto (武藤少卿左衛門) in Musashi, Muneaki ADACHI (安達宗顕) in Totomo province, Shigekage ADACHI in Hitachi province and Hikojiro BANNO in Shinano province committed suicide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年12月 国立国会図書館建築委員会、関西館の建設を国会に勧告、「国立国会図書館関西館(仮称)建設基本計画概要」を提出。例文帳に追加
December 1994: Recommendations for construction of the Kansai-kan were submitted by the NDL Building Commission to the Diet; additionally, the 'Outline of the Basic Construction Plan of the Kansai-kan of the NDL (provisional name)' was submitted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「国際出願」とは,マドリッド議定書に基づき,国家特許庁を介して又はその他何れかのマドリッド議定書加盟国の官庁を介して,国際事務局に標章の国際登録を求めて出願することをいう。例文帳に追加
International application means an application for the international registration of the mark, filed under the Madrid Protocol with the International Bureau through intermediary of the State Patent Bureau or any other office of the Contracting State of the Madrid Protocol. - 特許庁
(b)発明についての保護を求める条約国における若しくは条約国に関する出願,又は条約国の法律若しくは条約国が締約国である条約に基づいて当該出願と同等である出願例文帳に追加
(b) an application in or for a convention country for protection in respect of an invention or an application which, in accordance with the law of a convention country or a treaty or international convention to which a convention country is a party, is equivalent to such an application. - 特許庁
国務院専利行政部門は中華人民共和国が締結した関連の国際条約及び本法、国務院の関連規定に基づいて特許の国際出願を処理する。例文帳に追加
The patent administration department under the State Council shall handle international patent applications in accordance with the relevant international treaties to which China has acceded and the relevant provisions of this Law and regulations of the State Council. - 特許庁
例えば、国際カルテルや反競争的な国際合併については、複数の国の競争法に基づいて判断される事件や一国による競争法の執行が他国の利益に影響を及ぼす可能性がある。例文帳に追加
For example, in cases of international cartels or anticompetitive international mergers, judgments made based on the competition laws of different countries, and the enforcement of a single country's competition law may affect other countries' profits. - 経済産業省
現在は中国に次いで世界第2 位の人口大国であるが、国連の予測に基づけば、2030 年頃には中国を抜いて世界第1 位の人口大国になる。例文帳に追加
It has the second largest population in the world after China’s. The United Nations predicts that India will replace China as the world’s most populous country around 2030. - 経済産業省
外国人労働者の受入れは、国内の労働市場にも影響することから、我が国を含め、主な先進国は外国人労働者の受入れに関して基本的には許可制を採用している。例文帳に追加
Since the domestic labor market is affected partly by the acceptance of foreign workers , major developed countries including Japan have adopted, as a rule, a permit system for acceptance. - 経済産業省
こうした中、2007 年2 月に米国及びメキシコが、中国の補助金制度の中に輸出補助金や国内産品優先使用補助金が含まれているとして、中国に対しWTO 紛争解決手続に基づく二国間協議を要請した。例文帳に追加
In this situation, the U.S. and Mexico stated that "export subsidies" and "subsidies contingent upon the use of domestic over imported goods" were included in the subsidy programs of China, and requested bilateral consultations pursuant to the WTO dispute settlement procedure in February 2007. - 経済産業省
日本国民又は日本国の出入国管理に関する法令に基づき日本国の領域内における永住を適法に認め(a)(i)ている者6に規定する者に由来する権利を有する家族及び遺族(ii)(i)スイス国民例文帳に追加
(ii) family members or survivors who derive rights from the persons specified in (a)(i) of this Article ; - 厚生労働省
基地局は、当該基地局が設置された国の使用国情報と送られてきた国識別情報とを比較し、送られてきた電話番号をその比較結果に基づき必要に応じて国内発信用又は国際発信用の電話番号に変換する。例文帳に追加
The base station compares use country information of a country wherein the base station is installed, with the sent country identification information and converts the sent telephone number, based on the comparison result, into a telephone number for domestic call origination or international call origination as needed. - 特許庁
(e) (a)の協議においては、国際通貨基金が提出する外国為替、資金準備及び国際収支に関連する統計その他の事実のすべての調査結果を受理するものとし、協議を行う加盟国の国際収支及び対外資金の状況についての同基金の評価に基づいて結論を出す。例文帳に追加
(e) In such consultations, all findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments, shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the Fund of the balance-ofpayments and the external financial situation of the consulting Member. - 経済産業省
米国内の特定施設が米国においてがんセンターとして活動できるように米国国立がん研究所(nci)が科学的な利益評価に基づいて提供する基金。例文帳に追加
funds awarded to certain u.s. institutions by the national cancer institute (nci) for them to become cancer centers in the united states, based on scientific merit. - PDQ®がん用語辞書 英語版
第六十一条の十 法務大臣は、出入国の公正な管理を図るため、外国人の入国及び在留の管理に関する施策の基本となるべき計画(以下「出入国管理基本計画」という。)を定めるものとする。例文帳に追加
Article 61-10 (1) The Minister of Justice shall formulate a basic plan for the control of the entry and residence of aliens (hereinafter referred to as the "Basic Plan for Immigration Control"), in order to exercise equitable control over immigration affairs. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 経済協力開発機構の我が国以外の加盟国の法令の規定に基づき設立され、かつ、当該国において当該国の法令の規定に基づき銀行業を営む法人が発行する債券例文帳に追加
(iii) Bonds issued by a corporation which was established based on the laws and regulations of a member state of the OECD other than Japan and which is engaged in a banking business in the said state based on the laws and regulations of the said state. - 日本法令外国語訳データベースシステム
IMF及び各国当局は、適切な場合、国際基準設定機関と協議しつつ、各国の経済改革計画全体の枠組みの中で、各国による基準実施の優先順位付けに責任を有するべきである。例文帳に追加
The IMF and national authorities, in consultation with the standard-setting bodies where appropriate, should be responsible for identifying priority standards for implementation by individual countries within the framework of a country's overall economic reform agenda. - 財務省
(a) 国際出願に対して,PCT第11条に基づき,その国際出願日として認められた日,又は (b) 国際出願日がPCT第14条に基づいて変更された場合-変更後の国際出願日例文帳に追加
(a) the date given to the international application as its international filing date under Article 11 of the PCT; or (b) if that date is revised under Article 14 of the PCT - that international filing date as so revised. - 特許庁
WTO の加盟国でない ASEAN 諸国に対し、日本は引き続き GATT 第 1 条に規定された一般的最恵国待遇を供与する。日本は、相互主義に基づき、WTO に基づく最恵国待遇を供与するよう努力する。例文帳に追加
For ASEAN Member States which are not yet WTO members, Japan will continue to apply the general Most-Favoured-Nation ("MFN") treatment as stipulated in Article I of GATT. Japan will endeavour to provide MFN treatment under the WTO on a reciprocal basis. - 経済産業省
そこで、上記変革プロセスの中で、我が国国内産業の国際競争力が一層強化されていくよう、「モノ作り基盤技術」を担う中小企業群の国内基盤を強化していく必要がある。例文帳に追加
Accordingly, it is necessary to strengthen the domestic base of the SMEs that provide these core manufacturing technologies in order to further strengthen the international competitiveness of Japanese industry in the above process of transformation. - 経済産業省
(1) 国際条約の締約国である国若しくは世界貿易機関の加盟国である国に住所,本拠若しくは企業を有する者,又は当該国の国民である者は,スロバキア共和国の国民である者と同一の権利を有する。また,当該人が国際条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国でない国の国民である場合は,本法にいう権利は,相互主義の条件に基づいてのみ付与することができる。例文帳に追加
(1) Persons with the permanent residence, seat or the enterprise in the state which is a party to the international treaty or the state which is a member of the World Trade Organisation or persons who are nationals of that state shall have the same rights as persons who are nationals of the Slovak Republic; or if the person is a national of the state which is not a party to the international treaty or a member of the World Trade Organisation the rights referred to in this Act may be granted only on the condition of reciprocity. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |