1016万例文収録!

「地域間の位置に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地域間の位置にの意味・解説 > 地域間の位置にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地域間の位置にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

これは主に地域の格差是正策として位置づけられる。例文帳に追加

These are identified mainly as measures to resolve regional disparities. - 経済産業省

ある地域での公式時(地球上の位置により調整される)例文帳に追加

the official time in a local region (adjusted for location around the Earth)  - 日本語WordNet

地域転送装置4のアドレスは、地域ネットワークに位置し、所定のネットワークに接続すると共に、ゲートウェイ装置と協同する。例文帳に追加

The address of the apparatus 4 is positioned in an area network connected to a predetermined network, and cooperates with a gateway apparatus. - 特許庁

ユーフラテス・デルタとペルシャ湾とアラビア砂漠の位置するメソポタミアの古代地域例文帳に追加

an ancient region of Mesopotamia lying between the Euphrates delta and the Persian Gulf and the Arabian Desert  - 日本語WordNet

例文

ついで、地域判断部103によって、移動体の現在位置が所定地域以外の地域であると判断された場合、放送判断部104によって、テレビ放送内のコマーシャルメッセージの区を判断する。例文帳に追加

When an area determination unit 103 determines that the current position of the moving body is not in a predetermined area, a broadcast determination unit 104 determines a section of the commercial message in a television broadcast. - 特許庁


例文

端末3において案内対象地域に出発および目的位置A,Bを設定し、各位置A,Bに近接する標識の経路を決定する。例文帳に追加

The terminal 3 specifies departure and target positions A and B in an area to be guided, and decides a route between signs adjacent to each position A and B. - 特許庁

移動する個人あるいは物が地域に設置された構造物を通過したときに位置情報と時刻情報を同時に取得し、取得した位置情報と時刻情報の集合から時軸を有する移動範囲を抽出し、地域情報とマッチングさせ、マッチング度の高い地域情報を提示する。例文帳に追加

Positional information and time information are simultaneously acquired when a moving individual or object passes structure installed in an area, a moving range having a time axis is extracted from a set of the acquired positional information and time information, matched to the area information and the area information with high matching degree is presented. - 特許庁

日本からみた世界の各地域の現地時を知るためには、基準となる時刻、例えば12時の位置が日本と各地域でどれほど違っているか、が分かっていれば、その違いの分だけ回転させたもう1枚の別の文字盤で短針を読めば、即ち世界各地域の現地時を知ることが出来ることになる。例文帳に追加

For knowing local times of world regions seen from Japan, by understanding the position difference of a reference time, for example 12 o'clock, between Japan and another region and reading a short hand in another dial rotated by the difference, it is possible to know the local time of the region in the world. - 特許庁

クラスター分析によるデンドログラムは、家庭用耐久消費財の保有状況について、国・地域の類似性を示したもので、近くに位置する国・地域ほど類似性が高いことを表している。例文帳に追加

The cluster analysis dendrogram shows similarities between countries and regions for the situation of the holding of household durable consumer goods, and the countries and regions that appear close together have the highest degree of similarity. - 経済産業省

例文

時差のある地域に移動した場合でも、元の地域に戻ったり同じ地域に複数回移動した場合には、過去の受信結果を活用して効率的に短時位置情報衛星を捕捉することにより、消費電力の低減を図ることである。例文帳に追加

To reduce power consumption when moving back to an original area or moving to the same area more than once, by capturing a position information satellite efficiently in a short time through utilization of a past reception result, even if the area has a time difference. - 特許庁

例文

現在時刻がその指定時帯に含まれずかつ車両の現在位置がその指定地域に含まれない場合には欠周期Tを短くし、一方、現在時刻が指定時帯に含まれる場合または現在位置が指定地域に含まれる場合には欠周期Tを長くする。例文帳に追加

When the current time is not included in the designated time slot and the current position of the vehicle is not included in the designated district, the intermittent period T is decreased, and when the current time is included in the designated time slot or the current position in included in the designated district, the intermittent period T is increased. - 特許庁

EUでは、加盟国地域の経済力・社会面における格差の是正を重点分野として位置づけ、欧州委員会地域政策総局が財政的支援を行う構造政策を実施してきている。例文帳に追加

The EU positions the rectification of economic and social disparities among member states and regions as a priority sector, and the European Commission’s Regional Policy Directorate-General is implementing structural policies that provide financial support. - 経済産業省

意見相違の一因は,生態系に対する各自の認識の差,生態地域の利用における人位置などである。例文帳に追加

Some of this disagreement stems from differences in individual perceptions of ecosystems, the uses of ecoregions, and where humans fit into the picture. - 英語論文検索例文集

意見相違の一因は,生態系に対する各自の認識の差,生態地域の利用における人位置などである。例文帳に追加

Some of this disagreement stems from differences in individual perceptions of ecosystems, the uses of ecoregions, and where humans fit into the picture. - 英語論文検索例文集

シリアとエジプトの通商路に戦略的に位置した南西部沿岸のパレスチナの沿岸の古代地域例文帳に追加

an ancient region on the coast of southwestern Palestine that was strategically located on a trade route between Syria and Egypt  - 日本語WordNet

動物の移動に関わりなく長期継続して位置測定が可能であり、広い地域に亘って位置測定が可能であり、しかも動物に装着する信号源の小型化が容易な位置測定衛星システムを提供する。例文帳に追加

To provide a position measuring satellite system capable of measuring continuously position for a long period irrespective of moving of an animal, capable of measuring position ranging over a wide area, and capable of easily miniaturizing a signal source mounted on the animal. - 特許庁

局所地域における実時自己差分位置認識システム、及び前記システムを用いる移動局の位置認識方法及びターミナル位置認識システム例文帳に追加

RECOGNITION SYSTEM FOR REAL-TIME SELF-DIFFERENCE POSITION IN LOCAL AREA, METHOD OF RECOGNIZING POSITION OF MOBILE STATION USING THE SYSTEM, AND RECOGNITION SYSTEM FOR TERMINAL POSITION - 特許庁

無線LAN通信起動部3は、自装置の現在位置が無線LANの通信可能地域に入っていないときに、所定(一定または可変)の待機時の経過後に現在位置情報取得部2を再起動するようにしてもよい。例文帳に追加

When the present position of the self apparatus does not enter the communicable area of the wireless LAN, the wireless LAN communication start part 3 can re-start the present position information acquisition part 2 after a prescribed (fixed or variable) waiting time elapses. - 特許庁

日本からみた世界の各地域の現地時を知るためには、基準となる時刻、例えば12時の位置が日本と各地域でどれほど違っているか、が分かっていれば、その違いの分だけ回転させたもう1枚の別の文字盤で短針(時針)をそのまま読めば、各地域の現地時を読み取ることが出来ることになる。例文帳に追加

For obtaining Japan local times of each area in the world, if only it is known how much a reference time, for example, the position of 12 o'clock in the area differs from Japan, and if the short hand (hour hand) is directly read on another face rotated for the difference, the local time of the area can be read. - 特許庁

般若寺の位置する奈良市街北方地域は、中世には当時「非人」と呼ばれて差別された病者・貧者などの住む地域であり、般若寺の近くには「北山十八戸」(きたやまじゅうはちけんと、国の史跡)というハンセン病などの不治の病の人を収容する施設もあった。例文帳に追加

The northern region of Nara City where Hannya-ji Temple is was the area where the sick and the poor lived who were called 'hinin' (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system) and discriminated during the medieval period, and near Hannya-ji Temple, there was an institution called 'Kitayama Ju Hachi Kento' (national historic site) that accommodated patients of incurable illnesses such as the Hansen's disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方位検出手段は、地域地図情報における目的位置と現在位置とのの距離を更に検出し、表示制御手段は、距離を更に表示する。例文帳に追加

Moreover, the direction detecting means detects a distance between the destination position and the current position on the local map information, and the display control means displays the distance. - 特許庁

所在位置をおおまかに識別するための低廉な測位装置であって、然も、時に依ってその利用を制限されることのない測位装置と、このような測位装置としてコンピュータを機能させる地域決定プログラムと、このような地域決定プログラムを格納したコンピュータ可読媒体とを提供する。例文帳に追加

To provide a low-cost positioning system for roughly discriminating existing position which the use is not limited by time, area resolution program for making a computer function as a positioning system, and to provide a computer-readable medium containing, such an area resolution program. - 特許庁

携帯端末を持つ人や携帯端末を持つ人が乗車している車輛の時系列の位置情報、集中度、ある地域からある地域への方向を含む移動量を収集し、地図上等に分かりやすく表示またはネットワークを通じて提供する。例文帳に追加

To collect position information and degree of concentration of time sequence of persons having a portable terminal and a vehicle on which the persons having a portable terminal get and the quantity of movement thereof including a direction from an area to another area to display the information on a map or the like in a way easy to understand or provide the information via a network. - 特許庁

車載制御装置10では、全地球測位システムを利用した測位装置から接続装置を介して所定の隔で送られる位置情報を受け付け(S301)、受け付けた位置情報に基づいて車両が位置する地域を把握し(S302)、把握した地域に基づいて被制御装置を制御するための制御設定を変更する(S303)。例文帳に追加

This in-vehicle control device 10 receives location information sent at prescribed intervals through a connecting device from a positioning device using a global positioning system (S301), grasps an area in which a vehicle is located based on the received location information (S302), and changes the control setting for controlling the controlled device based on the grasped area (S303). - 特許庁

今まで受信していた現在位置から隣接する地域へ移動したときに、現在位置情報を取得するためのGPS等を一切必要とすることなく、新しい現在位置を自動で検出するとともに、スキャン時を大幅に短縮する。例文帳に追加

To automatically detect a new current position and to significantly reduce scanning time without requiring a GPS, etc., for acquiring the current position information when a device moves to an adjacent area from the current position in a service area. - 特許庁

劇場やスタジアムなどの特定の地域や空の撮像において、被写体の位置における測光情報により撮像した画像を補正する測光システムを提供する。例文帳に追加

To provide a photometry system for correcting an imaged image on the basis of photometry information at a position of an object in the case of imaging in a particular area or a space such as a theater or a stadium. - 特許庁

携帯電子機器(例えば、C4)は、指定された地域位置する他の携帯電子機器(例えば、C5)から気象情報を入手し、この気象情報をグラフ表示すると共に気圧値の変化から数時後の天気を予測し出力する。例文帳に追加

The mobile electronic equipment (for example, C4) receives the weather information from the other mobile electronic equipment (for example, C5) located in an assigned area, forecasts the weather in the time point after several hours, based on an atmospheric pressure value, and outputs it. - 特許庁

土地の面積や日当たり等特定の土地のデータ1を設定し、この土地の位置する地域の周年日照時、雨量等の土地所在地環境データ2を設定する。例文帳に追加

Specific data 1 of a land such as the area or sunshine of the land are set, and land location environment data 2 such as the year-round sunshine hours and rainfall of a region where the land is located are set. - 特許庁

国際経済ルール上、FTA/EPAはGATT(関税及び貿易に関する一般協定)/WTO(世界貿易機関)体制の例外として位置づけられ、GATTにおいて、「妥当な期」内に、「構成地域の原産の産品の構成地域における実質上のすべての貿易について」、関税等を廃止することを条件として、一部のGATT 締約国で特恵的な自由貿易協定を締結することが認められている。例文帳に追加

Under international economic rules, FTAs/EPAs are treated as an exception to the GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) /WTO (World Trade Organization) regime, and GATT signatories are allowed to conclude preferential free trade agreements with other member nations on the condition that “within a reasonable length of time” the duties and other restrictive regulations are eliminated onsubstantially all the trade between the constituent territories in products originating in such territories”. - 経済産業省

国際経済ルール上、EPA/FTA は GATT(関税及び貿易に関する一般協定)/WTO(世界貿易機関)体制の例外として位置づけられ、GATT において、「妥当な期」内に、「構成地域の原産の産品の構成地域における実質上の全ての貿易について」、関税等を廃止することを条件として、一部の GATT締約国で特恵的な自由貿易協定を締結することが認められている。例文帳に追加

Under international economic rules, EPA/FTA are positioned as an exception to the system of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)/WTO (World Trade Organization); GATT allows certain GATT member states to form a preferred free trade agreement between them, on the condition that custom duties, etc. will be removed “within a reasonable length of time” “on substantially all the trade between the constituent territories in products originating in such territories. - 経済産業省

指定した地域位置情報を有し、かつ、指定した期内の時刻情報を有するデータの検索結果を直観的に表示する検索技術を提供する。例文帳に追加

To provide a retrieval technology for intuitively displaying the retrieval result of data having the location information of a designated region and time information within a designated period. - 特許庁

兵力が展開する地域に少なくとも3つ以上のUWBノードを置き、これらUWBノードで無線網を形成して相互の相対的位置関係を把握する。例文帳に追加

At least three or more UWB nodes are arranged in the area of the ally strength deployment, so as to grasp mutual relative locations by using the radio network constituted by these UWB nodes. - 特許庁

2005年度と2006年度を地域密着型金融の重点強化期位置づけており、利用者の満足度が高く国際的にも高い評価が受けられる金融システムの構築を求めている。例文帳に追加

Designating FY2005 and FY2006 as the period for increasing the priority of community-based finance, the plan calls for the creation of a financial system providing high customer satisfaction and earning strong ratings internationally. - 経済産業省

しかし、国際経済ルール上は、最恵国待遇を第一の原則とするWTO体制下にあって、特定の地域で特別な取り決めを定めるEPAは、あくまでWTO体制の例外として位置づけられる。例文帳に追加

However, subject to international economic rules, under the WTO framework (which sets forth the most-favored nation treatment as the primary principle), EPAs (which provide for special agreements for certain areas) are persistently positioned as an exception. - 経済産業省

位置データ検出部34により自己の現在位置を検出し、検出した現在位置データに基づいて現在位置周辺地域における電子クーポンを検索するとともに、検索した電子クーポンのサービス提供時等の利用可能時を検索する手段30及びそれを表示する手段22を備える。例文帳に追加

The terminal detects its own location at present by a location data detection part 34, retrieves the electronic coupon in the area around the location at present on the basis of the detected present location data and is provided with a means 30 retrieving usable time such as service providing time of the retrieved electronic coupon and a means 22 displaying it. - 特許庁

通信制御装置13がインターネットを介してクライアントからHPの送信要求を受信すると、CPU11は、そのときの時情報を取得すると共に、当該クライアントの位置情報を取得し、地図データベース15からその位置情報に対応した地域情報を取得する。例文帳に追加

When the communication control apparatus 13 receives an HP transmission request from the client through the Internet, the CPU 11 acquires time information at that time, acquires the positional information of the client and acquires regional information corresponding to the position information from the map database 15. - 特許庁

位置を検知可能な移動端末を用いて、移動に伴う複数箇所の位置を入力し、この入力された複数の位置情報を当該地域の地理的情報を参照して解析し複数の位置情報を解析して、所定の区トレース情報を導出し、判断された移動経路に沿った評価値を算出する。例文帳に追加

The person inputs the locations of a plurality of places passed by the person when the person moves by using a mobile terminal that can detect locations, draws out prescribed section trace information by analyzing the inputted plurality of pieces of positional information by referring to the geographic information on the area, and calculates an evaluated value along a discriminated moving route. - 特許庁

発展段階の面でも空位置の面でも恵まれた地位にある我が国は、今後、東アジアにおける地域関係の深化が一層進むであろうことを踏まえ、多様性の利益を重視した魅力ある経済集積を実現し、東アジアの経済集積と連携を図ることが求められている。例文帳に追加

Given Japan’s privileged status in regard to stage of development and spatial location, and the strong possibility of regional linkages with East Asia deepening, we must aim to realize attractive economic agglomerations at home with an emphasis on the benefits of diversity, and to build ties with economic agglomerations in East Asia. - 経済産業省

このシステムは、受信機および送信機の地域を、同じ世界時(201)(202)に従って同期させることに基づき、そうすることによって、受信機および送信機の相対的な位置によらずに、送受信される情報の流れが常に同期されるようになる。例文帳に追加

The system is based on a synchronization of the local times of receivers and transmitters according to the same universal-time (201) (202), so that the flow of information transmitted and received is always synchronized, independently of the relative positions of receivers and transmitters. - 特許庁

このシステムは、受信機および送信機の地域を、同じ世界時(201)(202)に従って同期させることに基づき、そうすることによって、受信機および送信機の相対的な位置によらずに、送受信される情報の流れが常に同期されるようになる。例文帳に追加

The system is based on a synchronization of the local times of receivers and transmitters according to a same universal-time (201) (202), so that the flow of information transmitted and received is always synchronized, independently of the relative positions of receivers and transmitters. - 特許庁

実際のコンテンツの使用状況を集計するとともに、地域ごと、時ごとの使用履歴から位置情報、時情報別の使用頻度などを判定することができるコンテンツ利用集計システム、サーバ、端末、コンテンツ利用集計方法及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a content use tabulation system, a server, a terminal, a content use tabulation method and a program, allowing tabulation of an actual use situation of a content, and allowing decision of use frequency or the like by position information and time information from a use history in each area, at each time. - 特許庁

第十二条の八 地区整備計画(再開発等促進区及び開発整備促進区におけるものを除く。)においては、用途地域(第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域を除く。)内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、その合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため特に必要であると認められるときは、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路及び地区施設である道路を含む。以下この条において同じ。)に接して有効な空を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置を制限するもの(これを含む壁面の位置の制限を含む。)に限る。)を定めるものとする。例文帳に追加

Article 12-8 In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts) for areas with land on which public facilities of an adequate location and scale has been built within use districts (excluding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts), when it is deemed especially necessary to promote reasonable and sound high level use and to renew urban functions, and when maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies hereinafter in this Article) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment, restrictions may be stipulated for said walls that face roads (limited to those restrictions on walls included herein).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

CDMA通信システムのモデムASICによりタイミング的に制限された通話半径の拡張する際に移動局が通話圏域を移動するか又は通話圏域の接境地域位置するとき、これによる通話不能状態を防止し得る基地局の運用方法を提供することである。例文帳に追加

To prevent a speech disabled state due to roaming of mobile station in a speech zone by allowing the mobile station to select a reverse speech channel demodulated by a channel element assigned to another speech zone when the mobile station is deviated from an initial speech radius by a prescribed radius or over. - 特許庁

含んでいるか、または一般に、米国の領域が上側のミシシッピー谷と大湖地域がカンザスとミズーリのオハイオリバーと南境界の北とペンシルバニア西部境界とモンタナ、ワイオミング、およびコロラドの東境界の位置する州を含むのがあります例文帳に追加

being in or of a region of the United States generally including states of the upper Mississippi valley and Great Lakes region lying north of the Ohio River and the southern boundaries of Kansas and Missouri and between the western boundary of Pennsylvania and the eastern boundaries of Montana and Wyoming and Colorado  - 日本語WordNet

今後の民との協働、高齢社会という新しい社会システムにおける地域づくりの担い手の確保に向けては、それぞれの価値観に応じた多様な働き方を実現する姿の一つとして中小店を位置づけ、育成していくことも必要となると見られる。例文帳に追加

The establishment and development of small and medium size stores as one manifestation of diverse working styles in accordance with each person's sense of value is perceived to be necessary for future collaborations with the private sector and necessary to secure community development leaders in a new social system characterized by an aged society. - 経済産業省

ゲームルールは、複数のグループ(グループ人数は1人でもよい)に分かれて、GPS内蔵モバイル機器2に表示された地図と位置情報を頼りに指定地域内に点在した7つのGPS内蔵箱3を制限時内に集めることとする。例文帳に追加

In a game rule, the seven GPS built-in boxes 3 distributed within an assigned area are collected within a limited time, by a plurality of separate groups (the number of persons may be one in one group), depending on a map and the position information displayed in the GPS built-in mobile equipment 2. - 特許庁

例えば、そのような民団体の1つであり、1995年に中心市街地活性化を目的に設立されたダウンタウンニューヨーク振興組合(ADNY)は、自らのカバーする地域を「IT地区」と位置づけ、ニューメディア産業の集積を進める様々なプログラムを提供してきた(「The Plug'n'Go」プログラム等)。例文帳に追加

One of these private-sector groups was the Alliance for Downtown New York(ADNY), which was established in 1995 with the aim of inner city revitalization. The ADNY designated the districts which it covered as the ”IT District”, and set up “The Plug’n’Go” and other programs to encourage the formation of a new media agglomeration. - 経済産業省

ユーザが、デジタルカメラ10において設定可能な世界中の様々な地域の時であるワールドタイムを切り換えると、CPU20は、GPSユニット60からの位置情報を受信し、デジタルカメラ10の所在地が特定される。例文帳に追加

When a user switches world time showing the time in various areas all over the world which can be set in the digital camera 10, a CPU 20 receives position information from the GPS unit 60 and a location of the digital camera 10 is specified. - 特許庁

標高の上下に関係なく第1及び第2の点の位置を決めると、標高の高い方を始点とし、標高の低い方を終点とする矢印図形を設定できる中山地域直接支払制度支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a support device for intermediate-and-mountainous-area direct payment system, capable of setting an arrow pattern having the point higher in altitude of first and second points as a starting point and the point lower in attitude as a terminal point only by determining the positions of the first and second points regardless of the altitude. - 特許庁

例文

地図を用いて車両の位置を検出する制御部を備え、この制御部は、飲酒の可能性がある地域に所定時以上、停車したことを検出したら(ステップS1〜S5)、運転開始時に警告処理を行う(ステップS6)。例文帳に追加

The navigation device is provided with a control part for detecting the location of a vehicle by using a map, and when detecting that the vehicle has stopped in a prescribed time or more in an area where there is possibility of drinking (steps S1 to S5), this control part performs warning processing in the case of starting driving (step S6). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS