1016万例文収録!

「天屋」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天屋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天屋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1422



例文

そして、金属製の単層根24と井21との間に、単層根24に面して小裏空間26が形成されるとともに、換気装置23は、小裏空間26から内空間12に向けて送風できることを特徴とする。例文帳に追加

The attic space 26 is formed so as to face a single-layer roof 24 between a metallic single-layer roof 24 and the ceiling 21, and the ventilation device 23 blows the air from the attic space 26 to the indoor space 12. - 特許庁

根ユニット3は、小組となる骨組み体6に根葺材7と直下の部ユニット2の一部または全体の井8とを有し、全部または大部分の根ユニットには、内部空間に空調設備9が設置される。例文帳に追加

The roof units 3 have roofing materials 7 and the partial or the whole of ceilings 8 of the room units 2 just under the roofing materials 7 in frame bodies 6 as a roof truss, and air-conditioning facilities 9 are fitted in internal spaces in the whole or the greater part of the roof units. - 特許庁

市中の蕎麦では通常は海老のぷらを載せたものが多く、丼のような形でぷらを載せるものなどもある。例文帳に追加

At soba restaurants in the city, prawn tenpura is often used as the topping for tenpura soba and tenpura is sometimes arranged like that for Tendon (tenpura on rice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正妃は皇皇女御名部皇女(元明皇の同母姉)で、この間の子が長王である。例文帳に追加

His lawful wife was Minabe no himemiko, a daughter of Emperor Tenchi (an older maternal half-sister of Empress Genmei) and a child between them was Prince Nagaya (Nagaya no Okimi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その歴史は古く、日本書紀には、667年(智6)皇が唐軍の襲来に備え島に城を築いた旨が記されている。例文帳に追加

It was built in an ancient time, and it is recorded in Nihonshoki (Chronicles of Japan) that Emperor Tenchi built a castle in 667 to prepare an invasion by Tang's forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

既設根の下面を井で隠蔽するようにした根改修用井において、母桁を支持する梁鉄骨と根材との間に隙間が生じないようにした施工性の良い梁鉄骨と井材の納まり構造を提供する。例文帳に追加

To provide a beam steel frame and a ceiling member fitting-in structure capable of preventing occurrence of a clearance between the beam steel frame supporting a purlin and a roof member and achieving satisfactory construction property in a ceiling for repairing roof by hiding a lower face of the existing roof by the ceiling. - 特許庁

その後も勢力の拡大にともなって文8年(1539年)に古渡城(名古市中区(名古市))、文17年(1548年)に末森城(尾張国)(名古市千種区)を築いて居城を移している。例文帳に追加

After that, with the expansion of power, he constructed and moved to Furuwatari-jo Castle (Naka Ward, Nagoya City) in 1539 and Suemori-jo Castle (Chikusa Ward, Nagoya City) in 1548.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井2の上に根3を取りつけ、布製のカバー7を根に取りつけ、このカバーで窓を被い、不要時には井と根の間に収納する。例文帳に追加

A roof 3 is attached on a ceiling 2, and a cloth cover 7 is attached to the roof to cover a window and is stored between the ceiling and the roof in being unused. - 特許庁

照明器具100は、部井または井付近に固定して使用し、第一の光源120が部の床面を照射し、第二の光源130が部の壁面を照射する。例文帳に追加

The illumination fixture 100 is used by fixing it to a ceiling or in the vicinity of the ceiling, the first light source 120 irradiates a floor face of the room, and the second light source 130 irradiates a wall face of the room. - 特許庁

例文

王と吉備内親王の間の子供達が外祖母にあたる元明皇によって二世王の待遇(元来は皇の三世王)を受けていることなどから長王に対しても特別待遇がされていた可能性もある。例文帳に追加

Since the children between Prince Nagaya and Imperial Princess Kibi were specially treated as the second princes (originally the third princes of Emperor Tenmu) by Empress Genmei, a maternal grandmother, there is also a possibility that Prince Nagaya was also specially treated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

挟持部材6は井パネル10よりも井構造物側に位置するから、内から挟持部材6が見えることはなく、内からは井パネル10とパネル支持体3の下面のみが見えることになる。例文帳に追加

Since the pinching members 6 are placed at sections nearer to the ceiling structure side than the ceiling panels 10, the pinching members 6 are not viewed from the indoor side, and only the ceiling panels 10 and the underside of the panel supporter 3 are viewed from the indoor side. - 特許庁

足場等を構築する必要がなく、井の敷設工事と根工事を同時に行うことができ、全体の工事期間を短縮することができる建築物における井の構築方法及び井・根構造の施工方法を提供する。例文帳に追加

To shorten the whole construction period by providing a ceiling and roofing at the same time without necessity to construct a scaffold. - 特許庁

保13年(1842年)大坂に出て、太物商島で商売見習をし、安政3年(1856年)島の別家油治助の店を持ち、木綿商をはじめ、大阪屈指の木綿問となる。例文帳に追加

In 1842, he came to Osaka and became a trainee at Shimaya dealing with futomono (cotton cloth and hemp cloth) and in 1856, he had a shop of Jisuke ABURAYA which was a branch family of Shimaya and started as a cotton merchant and became one of the best cotton warehouse merchant in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内空調機は、建物の井内空間領域Aに配置された内空調機であり単一又は複数の内空調機で構成され、外空調機のそれぞれから冷媒管を介して接続されている。例文帳に追加

The indoor air conditioner is an indoor air conditioner arranged in the in-ceiling space region A of the building, is constituted by a single or a plurality of indoor air conditioners, and is connected to each outdoor air conditioner via a refrigerant pipe. - 特許庁

タービン建1からこのタービン建1と隣接する他建6にタービン分解用井クレーンレール5と、建床面13に扉走行用レール14を配設する。例文帳に追加

A ceiling crane rail 6 for disassembling turbine and a rail 14 for sliding door on a building floor surface 13 are laid at a building 6 that is adjacent to a turbine building 1, and an electric side-sliding door 15 is provided between the turbine building 1 and the building 6 for partitioning. - 特許庁

的矢や矢場を営む者を的(まとや)と呼び、後の露商を生業とする的(てきや)になったと言われる。例文帳に追加

The persons who managed matoya and yaba archery ranges were called matoya, and it is said that it led to the word tekiya which means rotensho (stallholder) in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瓦葺の根を備えた芝居小が初めて建てられたのは享保9年(1724)のことで、雨下の上演が可能になった。例文帳に追加

It was 1724 when the first playhouse with a tiled roof was established, and this enabled the play to be performed even in the rain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂元満町に大店を構える油「河内」の次男(実は母・お沢の先代の夫の遺児)。例文帳に追加

He is the second son of an oil merchant with a large store in Mototenmancho-town, Osaka (he was born between his mother, Osawa, and her late husband).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は、禅の師であった龍寺の春妙葩(しゅんおくみょうは、1311-1388)に開山(初代住職)となることを要請したが、春はこれを固辞。例文帳に追加

Yoshimitsu requested that Tenryu-ji Temple Zen master Shunoku Myoha (1311-1388) serve as kaisan (founding priest) but Shunoku Myoha declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は穴穂部皇子を皇位につけようとしたが、同年6月、馬子が先手を打ち炊姫(敏達皇の后)を奉じて穴穂部皇子を殺害した。例文帳に追加

Although Moriya plotted to make Prince Anahobe succeed to the throne, Umako thwarted Moriya's plan by supporting Kashiyakihime (the Queen of Emperor Bidatsu) as the successor; she also killed Prince Anahobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正14年(1586年)、島津忠長・伊集院忠棟を大将とした2万余人が高橋紹運の篭る岩城を落とした(岩城の戦い)。例文帳に追加

A force of more than 20,000 troops under the command of Tadanaga SHIMAZU and Tadamune IJUIN captured Iwaya-jo Castle, where Joun TAKAHASHI had been barricaded (the Battle of Iwaya-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、桶狭間古戦場がある長福寺(愛知県名古市緑区(名古市))と、竜院(静岡県磐田市)に墓碑がある。例文帳に追加

Currently, his tombstones are located in the Chofuku-ji Temple (Midori Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture) which is the site of the historic battlefield, Okehazama and in Tenryu-in Temple (Iwata City, Shizuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉栄は京都嶋原の置桔梗神(芸妓)で水戸派(芹沢派)の副長助勤平山五郎の馴染みだった。例文帳に追加

Kichiei was a Tenjin; a upper rank prostitute (geisya) in the okiya (geisha dwelling) of Kyoto Shimabara called Kikyoya, and she was close to Fukucho jokin (assistant vice commander) of Shinsengumi, Goro HIRAYAMA who belonged to MITO group (SERIZAWA group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は山梨県甲府市、大阪府王寺区、愛知県名古市の平和公園(名古市)の高岳院墓地にある。例文帳に追加

His tombs are located in Kofu City, Yamanashi Prefecture, Tennoji Ward, Osaka City and Kogakuin cemetery in Heiwa Park in Nagoya City, Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誓子はこの申し出に快く承諾したので、毎月名古駅前にて誓子の直接指導が受けられる狼名古句会が開かれることになった。例文帳に追加

Since Seishi gave a ready consent to this offer, Tenro Nagoya Kukai in which Seishi directly taught the students held monthly near Nagoya Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此尊與照太神共誓約(中略)次五十猛命亦云大彦神次大姫神次抓津姫神例文帳に追加

This mikoto (god) swears with Amaterasu Omikami (the Sun Goddess)...and the god named Isotakeru no Kami, also known as Oyahiko no Kami, followed by Oyahime no Kami and Tsumatsuhime no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に石川や芦川は井川となっており、これを渡るには川の下にトンネルを掘る必要があった。例文帳に追加

In particular, tunnels were required to be dug underneath the riverbeds of the Ishiyagawa and Ashiyagawa rivers in order to cross as these were Tenjogawa (river that runs above the railroad track).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規模の大きな守に多く見られ、初期のものは、大入母の代わりに、比翼入母破風を造り、不整形な平面からの歪みを整えた。例文帳に追加

These are most often seen in large scale Tenshu and the earliest ones were built with hiyoku irimoya hafu instead of oirimoya gables, neatening any distortions in irregular plane surfaces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守は、他の小型の櫓と違い、内部に廊下や下に当たる入側とその内側の主な空間である母を造ることが多い。例文帳に追加

In many cases, differing from small-scale Yagura, tenshu included a Corridor, Irikawa, which is under the Geya, and inner-side Moya, which is the main space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大入母根の建築の上に外廻縁側を突出させた小規模な望楼を上げた形状は丸岡城守と同様である。例文帳に追加

A small lookout tower with jutting wrap-around verandas was built on top of the Oirimoya roof structure, being similar to that of the Maruoka-jo Castle keep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軒先の突出寸法が相異しても、各軒井が同一高さレベルとなるとともに、当該根の外観が損なわれない根の提供。例文帳に追加

To provide a roof setting respective eave soffits at the same height level even if projecting dimensions of the eaves are different from each other and preventing deterioration of an appearance of the roof. - 特許庁

上31、上31の床下、3階の井もしくは、住宅上部の梁の間に動吸振器26を配設する。例文帳に追加

The dynamic damper 26 is disposed on the rooftop 31, the underfloor part of the rooftop 31, the ceiling of the third story, or between the beams on top of the house. - 特許庁

足場を組まなくとも隣接する根パネルの井面材間に発生する目地を隠すことが可能な根パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a roof panel which allows a joint emerging between ceiling surface materials of neighboring roof panels to be kept out of view, without the need for assembling scaffold. - 特許庁

の広さに対して井の高さが相対的に低い広い部において、省コストで適正な温度分布を実現する。例文帳に追加

To attain a cost-saving proper temperature distribution, in a wide room with a relatively low ceiling height with respect to a wideness of the room. - 特許庁

内に設置して、雨時にも従来の外遊戯用設備と同様に自由に遊ぶことのできる遊戯用設備を提供する。例文帳に追加

To provide a facility for play to be installed indoors to freely perform play even in case of rain similarly to a conventional facility for outdoor play. - 特許庁

内熱交換ユニット30は、室内1の井3に対し斜めに設置される内チューブ31を含み、ファンを含まない。例文帳に追加

The indoor heat exchange unit 30 includes the indoor tubes 31 installed obliquely to a ceiling 3 of the room 1 and does not include a fan. - 特許庁

ボイラー建1の井部に、仮設梁3をボイラー建1の本設柱間に掛け渡して載置しそして本設柱上に固定する。例文帳に追加

In a ceiling section of the boiler building 1, a temporary beam 3 is laid and placed between permanent columns of the boiler building 1, and fixed onto the permanent columns. - 特許庁

1と部1の外を仕切る壁、井板、床板等の仕切り部2に温風の吹き出し口3と吸い込み口4とを設ける。例文帳に追加

A partition part 2 such as a wall, a ceiling panel, and a floor panel for partitioning the room 1 and its outside is provided with a hot-air supply opening 3 and a suction opening 4. - 特許庁

本体1内に設けた通気口18によって、各部は一階井裏空間13と連通している。例文帳に追加

Each room is communicated with the first floor ceiling space 13 through a vent hole 18 provided in the house body 1. - 特許庁

住宅の根に構成する窓の構造であって、ガラスを開閉することなく内の空気を大気に放出して換気する。例文帳に追加

To release indoor air to the atmosphere without opening and closing glass in this skylight window construction forming on the roof of a house. - 特許庁

棟木や小梁などの隠し材としての井を省略した根材側の断熱装置として有効な装置を提供する。例文帳に追加

To provide an effective heat insulating apparatus on the side of roof materials, in which a ceiling as a hide material, such as a ridge beam, a tie beam, etc., is saved. - 特許庁

井の上に根を設けその間に板バネによって布を出す機構、布を入れる機構、根を上下する機構を取りつける。例文帳に追加

A roof is provided on a ceiling, and a mechanism to deliver a cloth by a leaf spring, a mechanism to feed the cloth, and a mechanism to vertically move the roof are mounted in a space between the ceiling and the roof. - 特許庁

したがって、この通風透光壁20を通して上階の部18と、下階の高井部4との間において通風や採光を確保できる。例文帳に追加

This enables the ventilation and the daylighting to be secured through the wall 20 between the room 18 on the upper floor and the high-ceiling room 4 on the lower floor. - 特許庁

立ち上がり部18は、外側表面18a、内側表面18b及び端表面18cを有している。例文帳に追加

The rise part 18 has an outdoor surface 18a, an indoor surface 18b, and a top end surface 18c. - 特許庁

井部25と別体で構成された根断熱パネル部材56を、載置することにより、根断熱パネル部材56に設けられた根部断熱材56によって、井部25を上方向から覆うように装着する根部26である。例文帳に追加

A roof heat-insulating panel member 56, which is constituted separately from a ceiling section 25, is placed, so that the roof section 26 can be mounted in such a manner as to cover the ceiling section 25 from an upward direction with a roof-section heat-insulating material 56 which is provided in the panel member 56. - 特許庁

板を構成する平行な2つの辺の裏面側は、中央付近まで何も構造物が無く、安定して使用できる板を備え、かつ、折畳み可能な外用テーブルと、2つの外用いすを同時に携行可能とする外用いす及び外用テーブルセットを提供する。例文帳に追加

To provide chairs for outdoors, by which a table for outdoors equipped with a top plate that can be stably used because no structure is present in the vicinity of a center on the back sides of two parallel sides making up the top plate, and capable of being folded, and two chairs for outdoors can be carried at the same time, and a table set for outdoors. - 特許庁

先代はいつでもにこにこしている人だったけど、今度のはどうもおでいかんね。例文帳に追加

Previous generations have had people who smiled all the time, but in recent times everyone has somehow become moody. - Tatoeba例文

二 根及び井には、薄鉄板又は軽い不燃性の材料を使用すること。例文帳に追加

(ii) To use thin iron plate or lightweight incombustible materials for the roof and ceiling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

相輪(そうりん)とは、五重塔などの根からに向かって突き出た金属製の部分の総称。例文帳に追加

Sorin refers collectively to a metal pinnacle built on the roof of a five-storied pagoda, etc., which rises heavenward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌よみは下手こそよけれ地の 動き出してたまるものかは(宿飯盛)例文帳に追加

The poorer a poet's work is, the better; Heaven and Earth should not be moved (by Meshimori YADOYA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS