1016万例文収録!

「子胤」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子胤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

相馬定の女を妻とし、息に国分盛、政継、重朝、重行の4人がおり、娘は4人いてそれぞれ二階堂顕親、長江景資、蜂屋正衡、武石高広の妻になった。例文帳に追加

His wife was a daughter of Sadatane SOMA and the couple had four sons, Moritane, Masatsugu, Shigetomo, and Shigeyuki, and four daughters who became the wives of Akichika NIKAIDO, Kagesuke NAGAE, Masahira HACHIYA, and Takahiro TAKEISHI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、国分通が陸奥国国分荘を与えられたというのは陸奥国側の系図にだけ見えることで、奥州合戦後に下総で通が活動した記録があり、孫も残している。例文帳に追加

However, it is only in the family tree made out in Mutsu Province that refers to the grant of Kokubun-no-sho (国分) to Tanemichi, and some records show his activities in Shimousa even after the Battle of Oshu, as well as the existence of his descendants there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、千葉常と源義朝の間でどういう決着を見たのかは不明であるが、保元の乱では千葉常は源義朝の率いる関東の兵の中に、上総介常澄の広常とともに名が見える。例文帳に追加

It is unknown how Tsunetane CHIBA and MINAMOTO no Yoshitomo were settled thereafter, but Tsunetane CHIBA's name appears, together with Kazusa no suke Tsunezumi's son Hirotsune, in the Kanto forces led by MINAMOTO no Yoshitomo in the Hogen War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実はこの清華家の徳大寺家は江戸時代に東山天皇の皇が養に入っており、15代目吉左衛門友純をもって住友男爵家は、男系でたどれば近世の天皇の皇系に入れ替わった。例文帳に追加

In fact, during the Edo period the imperial bloodline of the Emperor Higashiyama was adopted by the Tokudaiji Family of the Seiga Family, and therefore the Sumitomo Family was entitled to the status of baron because the fifteenth-generation kichizaemon Tomoito was exchanged to the imperial bloodline of the early-modern history when traced back according to the male line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

女御藤原が病没後、皇太敦仁親王を猶とし、醍醐天皇即位に伴い、皇太夫人となる。例文帳に追加

After Nyogo FUJIWARA no Inshi died of illness, Imperial Prince Atsugimi was adopted and she became the prince's wife when Emperor Daigo was enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

は仁孝天皇の寵愛を受け、皇宮(夭折)、皇女・和宮親内親王の1男1女をもうける。例文帳に追加

Tsuneko was deeply loved by Emperor Ninko, gave birth to one son and one daughter; Prince and Tanenomiya (premature death) and Imperial Princess Kazunomiya Chikako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四綱 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、また承久の乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建久9年(1198年)生まれとし、『千葉大系図』では成綱の弟)とされている時・千葉泰綱兄弟を綱の実とする説もある。例文帳に追加

However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇から出た源氏を宇多源氏といい、藤原・敦実親王から出た系列が最も栄えた。例文帳に追加

The Genji clan, which originated from the Emperor Uda Family, is called Uda-Genji; those who came from the Genji group of FUJIWARA no Inshi's daughter, Imperial Prince Atsumi, had the most power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は蜂須賀斉裕の娘(鷹司標の養女)・賀代姫、継室は久我建通の娘・幸、広橋保の娘。例文帳に追加

His legal wife was Kayohime, the daughter of Narihiro Hachisuka (adopted daughter of Shinako TAKATSUKASA), and his second wives were Yukiko, the daughter of Takemichi KOGA, and the daughter of Taneyasu HIROHASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

900年(昌泰3年)醍醐天皇が生母である藤原の追善のため勧修寺を建立した時、招かれてその開山となった。例文帳に追加

In 900 when Emperor Daigo built Kaju-ji Temple as a religious service for the repose of the soul of his real mother, FUJIWARA no Inshi, Shoshun was invited to the service and became a kaisan (founder of a temple as the first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、「将軍足利義澄の末の御といへる人も侍り」と、足利将軍落説も同時に載せられている。例文帳に追加

It also says that 'some said that he was the youngest child of Shogun Yoshizumi ASHIKAGA', suggesting that he was an illegitimate child of Ashikaga Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自に関して、『本朝皇紹運録』に「大友皇─与多王(大友賜姓)─都堵牟麿─黒主」と系図を掲げる。例文帳に追加

Regarding his origin, the genealogy of 'Prince Otomo-Yota-no-okimi (family name was Otomo)-Totomumaro-Kuronushi' was described in "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原(ふじわらのいんし(たねこ)、生年不詳-寛平8年6月30日(旧暦)(896年8月12日))は、内大臣藤原高藤女。例文帳に追加

FUJIWARA no Inshi (Taneko) (year of her birth is unclear - August 16, 896) was the daughter of Naidaijin (the Minister of the Center) FUJIWARA no Takafuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男・若槻伊豆守源頼隆は下総国の千葉常の下で成人し、のち義朝の源頼朝によって取り立てられた。例文帳に追加

Third son was WAKATSUKI, the Governor of Izu Province who grew up under Tsunetane CHIBA of Shimofusa Province, and later accordingly was patron to Yoshitomo's child MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、千田庄の多古城・島城にたてこもる直父や円城寺尚任を攻め滅ぼした。例文帳に追加

Yasutane eventually destroyed Tanenao, Tanenao's son Tanenobu, and Hisato ENJOJI, who had entrenched themselves in Tako-jo Castle and Shima-jo Castle in Chida no sho Manor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基成は平泉が陥落した後の9月18日、頼朝の御家人である東頼によって3人の息とともに降伏し捕縛された。例文帳に追加

Motonari surrendered and was captured by Taneyori TO, a gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Yoritomo, with his three sons on September 18 after the fall of Hiraizumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥前国佐賀郡八戸村(現在の佐賀県佐賀市鍋島町)に佐賀藩藩士の江藤光・浅の長男として生まれる。例文帳に追加

Shinpei ETO was born in Yae Village, Saga District, Hizen Province (present-day Nabeshima-cho, Saga City, Saga Prefecture) as the eldest son of Tanemitsu ETO and Asako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大浦政信が近衛尚通の落だという伝承にちなみ、元関白近衛前久の猶となり、本姓を藤原氏とした。例文帳に追加

Additionally, based on the legend that Masanobu OURA was an illegitimate child of Hisamichi KONOE, Tamenobu became an adopted child of Sakihisa KONOE, the former chief advisor to the Emperor, and changed his original family name to the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後この天狗少年を篤は養として迎え入れ文政12年まで足掛け9年間面倒をみて世話をしている。例文帳に追加

After this Atsutane took the Tengu boy as an adopted son and looked after him for 9 years until 1829.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻を一度失い、供も二人失ったことは、篤の幽冥研究にさらなる動機を与えることになっただろう。例文帳に追加

The fact that he lost his wife and two children must have gave him more reasons to study afterworld.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に九鬼隆郷(三男)、娘(九鬼隆棋正室)、娘(斉藤三英正室)、娘(西坊昌室)。例文帳に追加

His children include Takasato KUKI (the third son), and three daughters who each became a lawful wife of Takayoshi KUKI, a lawful wife of Mitsuhide SAITO, and a wife of Tanemasa NISHINOBO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし元和(日本)3年(1617年)、正光に徳川秀忠の落とも言える保科正之が養となったため、廃嫡されてしまった。例文帳に追加

In 1617, he was disinherited since Masamitsu adopted Masayuki HOSHINA, an illegitimate child of Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が気吹屋として最初に入門の弟を迎えたのは文化元年で、以後陸続と門人は増えていった。例文帳に追加

In 1804, Atsutane established Ibukinoya School and took in his first pupil; the number of students increased fast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この前後の時期は篤にとって最も厳しい試練の時節でもあり、最愛の妻織瀬を亡くし、息二人も夭折した。例文帳に追加

Those days, Atsutane went through the hardest time, because he lost his dearest wife and his two sons died at an early age as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またでは、実は敦盛は後白河院のご落で、直実はそれを知っていて、自分の息小次郎の首を刎ねたという記述となっている。例文帳に追加

In the Kabuki play of 'Ichinotani Futaba Gunki Kumagaya Jinya no ba', Atsumori is portrayed as an illegitimate child of the retired Emperor Goshirakawa, and Naozane, who knew it, beheaded his own son, Kojiro, instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関係者の自白から義盛のの和田義直、和田義重、甥の和田長の関与が明らかにされた。例文帳に追加

From the confession of people involved in the incident, the involvement of Yoshimori's sons Yoshinao WADA, Yoshishige WADA and his nephew Tanenaga WADA was revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、康の滅亡後、古河公方足利成氏の介入によってその息が千葉氏の当主となる。例文帳に追加

After the defeat of Atsutane, however, his son became the head of the family due to the intervention of Shigeuji ASHIKAGA, the Koga Kubo (the Ashikaga family based in Koga, the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に烏丸尹光、日野資総、勘解由小路資望、裏松光世、日野資枝、娘(烏丸光室)、娘(松平定賢室)らがいる。例文帳に追加

His children included Tadamitsu () KARASUMARU, Sukefusa HINO, Sukemochi KADENOKOJI, Mitsuyo URAMATSU, and Sukeki HINO, in addition to daughters such as Mitsutane KARASUMARU's wife and Sadayoshi MATSUDAIRA's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平田篤の弟である経世家の佐藤信淵の著作『垂統秘録』や『混同秘策』等にはその傾向がよく現れている。例文帳に追加

Atsutane's ideas also frequently found expression in works such as "Suito hiroku" and "Kondo hisaku" by his disciple, the intellectual Nobuhiro SATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに天養2年(1145年)3月、義朝による寄進があったが、常は「親父常重契状」の通り、領主・荒木田神主正富(伊勢内宮神官)に供祭料を納め、加地・下司職を常孫に相伝されることの新券を伊勢神宮へ奉じた。例文帳に追加

Although the donation was already made by Yoshitomo in April 1145, Tsunetane offered money for festivals to the feudal lord Masatomi of the Ise priest family, a Shinto priest of the Ise-naiku (inner shrine), in accordance with 'a deed of father Tsuneshige,' and offered the Ise-jingu Shrine a deed stating that kajishi and the position of a local official to manage a shoen estate would be inherited by his children and descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは篤の八家の学問を吸収するとともに、篤同様に死後の世界の存在に深く関心を抱いており、夫々の弟達がさらにその研究を敷衍し、各人が独自の解釈に於ける幽冥観の認識を持ち其々の立場から幽冥思想を展開して敷衍して行く事となる。例文帳に追加

They not only learned classical literature and ideas ('hakka') from Atsutane but also had deep interest in the underworld like their teacher, and each of them evolved theories of mysterious things based on their own views.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日本古来から連綿と伝わりたる教義を広める為に、山城の是香は篤の理論を更に敷衍して、郷里の地で私塾を開き活躍することとなるが、是香同様にその学才を高く評価した篤が娘の養にと嘱望していた生田萬は儚くも夭折してしまった。例文帳に追加

Japanese original Shinsendo had been inherited for generations in Japan, and Yoshika, one of Atsutane's leading disciples, applied Atsutane's theory to evolve the Japanese Shinsendo and established his own school in his hometown Yamashiro Province; Atsutane also had a high regard for Yorozu IKUTA's ability and hoped he would become his heir and his daughter's husband, however, Yorozu died at an early age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇は即位前から既に藤原や橘義らの妃との間に女をもうけていたが、阿衡事件などでこじれていた基経との関係改善のためにも、温入内は不可欠であった。例文帳に追加

Although Emperor Uda had already had sons and daughters with FUJIWARA no Inshi, TACHIBANA no Yoshiko, and other consorts, he had to allow Onshi to enter into the Imperial Court in order to improve relations with Mototsune, her father, which had been damaged by the Ako Incident (a political incident in the Heian period that showed that the Fujiwara Clan had more power than the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一人娘均内親王を産んだものの皇には恵まれなかったため、没後にその所生の東宮敦仁親王(のちの醍醐天皇)を猶とした。例文帳に追加

Although she had a daughter, Imperial Princess Kinshi, she did not have a son so she adopted Inshi's son, Imperial Prince Atsugimi, who later became Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

868年(貞観_(日本)10年)従五位下、長らく五位に留まっていたが、893年(寛平5年)娘の藤原である醍醐天皇の立太を受け、894年(寛平6年)に三階級昇進して従三位に叙せられた。例文帳に追加

In 868, Takafuji was awarded the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and remained in this rank for a long time, but in 894 he was awarded the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), three ranks higher than his previous rank, following the investiture of his daughter FUJIWARA no Taneko's son (the later Emperor Daigo) as the Crown Prince in 893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその孫に目を向けると、息の藤原高藤は娘藤原が醍醐天皇の生母となったことから内大臣に至り、早い時期で貴族社会において一定の地位を確立している。例文帳に追加

If we look at his descendants, however, his son, FUJIWARA no Takafuji was promoted to Naidaijin (Inner Minister) because his daughter, FUJIWARA no Inshi (or Taneko) was the mother of the Emperor Daigo, and established for him early in his life a position in noble society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正応2年(1289年)にはこれも幕府の指名により伏見の第1皇子胤仁(2歳)が皇太に立てられ、さらに同年後深草の皇久明親王が鎌倉殿として幕府に迎えられた。例文帳に追加

In 1289, also by designation of the bakufu, Fushimi's first son, Tanehito (aged 2) was installed as Crown Prince and during the same year, Gofukakusa's son Imperial Prince Hisaaki was greeted as the head of the Kamakura Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宣(のぶたね)卿記』の長享2年(1488年)の条に「越前打陰」(鳥の紙の上下に雲の紋様を漉き込んだもので、打雲紙ともいう)、文亀2年(1502年)の条に「越前鳥」の文字が記されている。例文帳に追加

In the "Nobutane-kyo-ki" (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO there is the word 'Echizen-dain' (torinoko paper put into a pattern of clouds and also called daunshi) in the section of 1488, and the word of 'Echizen torinoko' in section of 1502.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宣(のぶたね)卿記』の長享2年(1488年)の条に「越前打陰」(鳥の紙の上下に雲の紋様を漉き込んだもので、打雲紙ともいう)、文亀2年(1502年)の条に「越前鳥」の文字が記されている。例文帳に追加

In "Nobutane-kyo-ki" (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO there is the word of 'Echizen-dain' (越前) (torinoko paper with a pattern of clouds on both sides, also called daunshi) in section of year 1488 and the word 'Echizen torinoko' in section of year 1502.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このころから璋が鳥羽天皇の第一として生んだ崇徳天皇は、白河法皇のだとする風説が囁かれるようになる(『古事談』など)。例文帳に追加

There was a rumor at that time, that Emperor Toba and Shoshi's first son, Emperor Sutoku was the Cloistered Emperor Shirakawa's illegitimate child. ("Kojidan" (Talks of the Past) and others)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『今昔物語集』によれば、父高藤が山科へ鷹狩に出かけた際雨宿りをした宇治郡司宮道弥益の家で、弥益の娘宮道列を見初め一夜の契りでもうけたのがである。例文帳に追加

According to "Konjaku Monogatari Shu " (The Tale of Times Now Past), Inshi was born when her father Takafuji went to Yamashina for falconry, took shelter at the house of Uji Gunji (a local official in Uji) MIYAJI no Iyamasu, fell in love with Iyamasu's daughter MIYAJI no Resshi and had an affair with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の生母については定説がなく、更衣(女官)紀静とする説(『帝王編年記』)、後宮藤原今とする説(『本朝皇紹運録』)などがある。例文帳に追加

There are several views about her real mother such as the mother was koi (nyokan, a lady waiting in the court) by "Teio Hennenki" (the Chronicle of emperors) or a kokyu (consort of the emperor) FUJIWARA no Konshi by "Honcho Koinjounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period), therefore there is no generally accepted view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『公卿補任』や『本朝皇紹運録』は、宇多天皇の皇女としているが、順と宇多天皇の年齢差が僅か9歳であることから、兄弟関係であったとしても、父関係であったとは考え難い。例文帳に追加

Though "Kugyobunin" (directory of court nobles) and "Honcho Koin Jounroku" (the Emperor's family tree, made in Muromachi period) says that she was a princess of Emperor Uda, the age difference between Junshi and Emperor Uda was only nine years, so it is possible that they were a brother and sister, but unlikely that they were a father and a daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月、義盛は鎌倉へ戻って実朝に息や甥の赦免を願い出て、息は許されるが、甥の長のみは張本人であるとして許されなかった。例文帳に追加

In April, Yoshimori returned to Kamakura and asked Sanetomo for pardon for his sons and nephew, and although his sons were pardoned, his nephew Tanenaga was not because they maintained that he was the main culprit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見は永仁6年(1298年)に皇太子胤仁(10歳、後伏見天皇)に譲位したが、次の皇太の人選をめぐって大覚寺統の巻き返しが起こり、実兼もこれに加担した。例文帳に追加

In 1298, Fushimi abdicated in favor of the Crown Prince Tanehito (aged 10, Emperor Gofushimi), but a comeback by the Daikakuji line that Sanekane also participated in was staged regarding the nomination of the next Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇に皇皇女が増え、朝廷の財政を逼迫させる基にもなることから、早くに臣籍降下することが皇にとって孫繁栄の道であった。例文帳に追加

Since the increase in the number of the Emperor Saga's princes and princesses might have caused the Imperial court's fiscal tightness, it was a better way for the Emperor's bloodlines to allow these princes and princesses to become his subject earlier in order to ensure the prosperity of his descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1416年8月、上杉禅秀の乱に際しては、の千葉兼・馬加康らとともに上杉禅秀(禅秀)に与して鎌倉公方・足利持氏追放に加担した(『鎌倉大草紙』の記録を信じれば、首謀者とされる上杉氏憲・足利満隆の兵力がそれぞれ2千騎・1千騎であったのに対して8千騎を動員したという)。例文帳に追加

In the August of 1416, during the riot of Zenshu UESUGI, he took part in expelling the Kamakura kubo, Mochiuji ASHIKAGA, together with his sons, Kenetane CHIBA and Yasutane MAKUWARI (According to the record of "Kamakura Ozoshi", he had 8000 horsemen, when the ringleader Ujinori UESUGI and Mitsutaka ASHIKAGA's military force were 2000 and 1000 horsemen each).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原和長の日記『東坊城和長卿記』明応3年(1494年)八月一日の条に、「秘伝に云う、一休和尚は後小松院の落の皇なり。例文帳に追加

In Kazunaga SUGAWARA's diary, "Higashiboujou Kazunaga Kyouki", he wrote on August 1st of 1494 that "it is said in secret that the monk IKKYUU is a prince, the illegitimate child of Gokomatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は酬恩庵にあり、「慈揚塔」と呼ばれるが、宮内庁が御廟所として管理している陵墓である宮内庁では落説にもとづいて「後小松天皇皇宗純王墓」としている。例文帳に追加

His grave is at Shuuonan and is called Jiyoutou, but is managed by the Imperial Household Agency as an imperial tomb, calling it the grave of prince Soujun, son of Emperor Gokomatsu, based on the stories about his lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このように史料は乏しいものの、弟の古市澄に与えたという「古市播磨法師 珠光」と題された軸装の文書(通称「心の師の文」)は当時の貴重な文献として評価されている。例文帳に追加

There are few historical records as explained, but his letter written on a scroll titled 'Furuichi harima hoshi Juko' (its byname is 'Kokoro no Shi no Bun' (literally, a writing of master on my mind)), which was given to his disciple Choin FURUICHI, is highly valued as a precious documentary record of that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS