1016万例文収録!

「安郡」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安郡に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安郡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 365



例文

西川は政元年(1854年)、現在の三重県多気明和町(三重県)に農家の次男として生まれた。例文帳に追加

Nishikawa was born in 1854, as the second son of a farm family in present Meiwa-cho, Taki-gun, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの任務は多品治に連絡し、まず八磨を挙兵させることであった。例文帳に追加

Their task was to convince O no Honji who was in Ahamachi District (now known as Anpachi District) at that time to raise his army first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京遷都に際して、藤原小黒麻呂とともに山城国葛野を偵察している。例文帳に追加

In preparation for the transfer of the national capital to the city of Heian-kyo, Kosami and FUJIWARA no Oguromaro surveyed Kadono County, Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩谷惟頼(しおのやこれより、生没年不詳)は、平時代末期の下野国塩谷の武将。例文帳に追加

Koreyori SHIONOYA (date of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) of Shioya-gun, Shimotsuke Province during the end of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

盛遠は、信濃国仁科荘に住して仁科氏を称するようになった。例文帳に追加

Having lived at Nishina-sho, Azumi-gun, Shinano Province, Morito came to call his family the Nishina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1954年(昭和29年)3月3日、磯城倍村・多武峯村及び朝倉村を編入。例文帳に追加

On March 3, 1954, Abe, Tonomine and Asakura Villages of Shiki County were incorporated into Sakurai Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年7月、笠間・田の2大字を宇陀榛原町_(奈良県)に境界変更。例文帳に追加

In July, 1954, a boundary was changed and as a result, two 'Oaza' of Kasama and Yasuda belonged to Haibara-cho, Uda County (Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所は現在の岐阜県大垣市墨俣地区(旧墨俣町)。例文帳に追加

It was situated in what is presently know as the Sunomata area in Ogaki City, Gifu Prefecture (old Sunomata-cho, Anhachi-gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津城(おおつじょう)は、土桃山時代に近江国滋賀大津にあった城。例文帳に追加

Otsu-jo Castle was located in Otsu, Shiga County, Omi Province in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

観音寺城(かんのんじじょう)は、滋賀県蒲生土町にあった山城である。例文帳に追加

Kannonji-jo Castle was a mountain castle, located in Azuchi-cho, Gamo County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代中期に近江国蒲生佐々木庄に下向した宇多源氏源成頼の子孫。例文帳に追加

"Uda-Genji" are descendants of Uda-Genji MINAMOTO no Nariyori, who went down to Sasakisho, Gamo County, Omi Province in the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏郷は郷を寵愛し、岩瀬の長沼城(陸奥国)に3万5000石を与えて厚遇した。例文帳に追加

Ujisato favored Satoyasu and granted him the estate of Naganumajo Castle in Iwase District (Mutsu Province) with 35,000 koku (6,314 cubic meters of rice-crop yield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に池田司職を継承していた紀氏が開発し、新熊野社に寄進。例文帳に追加

The Ki clan, which had successively handed down the post of gunji (district manager) in Ikeda District during the Heian Period, developed the manor and donated it to Imakumanosha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に池田司職を継承していた紀氏が開発し、新熊野社に寄進。例文帳に追加

The Ki clan, the successor to the post of Ikeda gunji (manager of Ikeda District), developed the manor during the Heian period and donated it to Imakumano-sha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、芸武田氏自体は銀山城を中心とした分守護として存続している。例文帳に追加

However, the Aki-Takeda clan continued to exist at Kanayama-jo Castle as bungun-shugo (shugo of partial district).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那珂氏は平時代末期に那珂に本拠地を置き、常陸の豪族として栄えた。例文帳に追加

Based in Naka County at the end of the Heian Period, the Naka clan was a powerful local ruling family in Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この高が何処を指すかについては、奈良県生駒斑鳩町高(斑鳩町)と大阪府八尾市高(八尾市)の2説がある。例文帳に追加

There are two theories regarding the location of Takayasu, one claiming it is Takayasu, Ikaruga-cho, Ikoma-gun, Nara Prefecture, and the other claiming it is Takayasu, Yao City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸武田氏は甲斐武田氏等と同族で、若狭武田氏の芸分守護代として、芸佐東銀山城を拠点とした。例文帳に追加

The Aki-Takeda clan was of the same family line as the Kai-Takeda clan and so on, and was based at Sato-Kanayama-jo Castle in Aki Province as Bungun Shugodai (deputy of Bungunshugo) of the Wakasa-Takeda clan in Aki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は井石神社(長崎県東彼杵波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(新潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生日野町)・若櫻神社摂社高屋倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱を起こした大海人皇子(後の天武天皇)は、自ら行動を起こす前の6月22日に使者を出し、八間(後の)の湯沐令の多品治に兵を挙げて不破道を塞ぐよう命じた。例文帳に追加

Oama no miko (later, Emperor Tenmu), who was to open the war, sent a messenger on June 22, before went into the action by himself, to OO no Honji, the Yunonagashi, in Ahachima no Kori (later, Anpachi Gun) to order him to raise the army and block the Fuwa no Michi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子は自ら行動を起こす2日前、6月22日に使者を出し、八磨)の湯沐令(ゆのうながし)の多品治に兵を挙げて不破道を塞ぐよう命じた。例文帳に追加

Prince Oama sent an envoy to O no Honji, a Yunonagashi of Ahachimanokoori (Anpachi District), on June 22, two days before he took action by himself, and ordered him to raise an army to block the road of Fuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐国北川郷柏木村(現・高知県(高知県)北川村柏木)に北川郷の大庄屋 中岡小傳次、はつの長男として生まれる。例文帳に追加

He was born in Kashiwagi Village, Kitagawa-go, Aki County, Tosa Province (present-day Kashiwagi, Kitagawa-mura, Aki-gun (Tosa Prefecture), Tosa Prefecture) as the first son of Kodenji NAKAOKA, headman of Kitagawago Village, and Hatsu NAKAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の死後は、豊臣秀吉に仕え、伊勢・近江高島内の蔵入地の代官に任ぜられ、小田原の陣にも参加、任朽木谷2万石を堵されている。例文帳に追加

After Nobunaga's death he served Hideyoshi TOYOTOMI and was assigned as the governor of the land directly controlled by Taiko Hideyoshi in Omi Takashima County and Ano county, Ise Province, joined the Siege of Odawara, and was approved for land ownership of Kutsuki-dani twenty thousand koku (approximately 3.6 million liters of crop yield)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱の開始時、大海人皇子はまず美濃国の八間(後の)で兵を集めさせ、自らは24日に吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

At the start of the Jinshin war, Prince Oama first ordered to gather soldiers in Ahachima County (later became Ahachi County) of Mino Province and Prince himself left Yoshino-no-miya (Yoshino Palace) on the 24th and headed east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣団へは、勝家が越前国を堵の上で、勝家の希望から秀吉の領地である長浜市を割譲され、長秀が若狭国堵の上、近江国の2を、恒興は摂津国から3を、それぞれ加増された。例文帳に追加

For the vassals, Nagahama City, which had been the territory of Hideyoshi, was ceded to Katsuie upon his request, in addition to the ratification of his ownership of Echizen Province, and Nagahide acquired two districts of Omi Province, in addition to the ratification of his ownership of Wakasa Province, and Tsuneoki acquired three districts of Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、武田軍の支隊がの信越国境近くの小谷城(おたりじょう、長野県北小谷村)を落とし、別方面から長尾軍を牽制する。例文帳に追加

On the other hand, a branch troop of Takeda's forces took Otari-jo Castle (located in Otari Village, Kita-Azumi County, Nagano Prefecture) in Azumi County, located near to the border between Shinano Province and Echigo Province, indirectly holding the movements of Nagao's forces in check from another direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸国吉田山城(現在の広島県芸高田市吉田町)を本拠とした毛利弘元の次男。例文帳に追加

He was the second son of Hiromoto MORI who was based in Yoshida Koriyama Castle in Aki Province (present Yoshida-cho, Akitakata City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生母は諸説がある(東聖秀の女、同族の上野国甘羅令(甘楽地頭)の藤重保(左衛門少尉)の女など)。例文帳に追加

There are various theories about his birth mother (which varies from a daughter of Seishu ANDO to a daughter of Shigeyasu ANDO, who was from the same clan and was the saemonshoi (junior lieutenant of the left division of outer palace guards) of of Kozuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『出雲国風土記』の意宇来郷はイザナミの息子スサノオが来と名づけたという逸話が伝わっている。例文帳に追加

There is an anecdote in "Izumo no kuni fudoki" (Records of the Culture and Geography of Izumo Province) that Yasugi-go, Ou-gun was named by Izanami's son, Susanoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上新郷(現・丹波市氷上町新郷)の藤氏は、上野国高崎藩藤氏の分家である。例文帳に追加

The Ando clan in Shingo, Hikami County (present Shingo, Hikami-cho, Tanba City), was a branch family of the Ando clan in the Takasaki clan of Kozuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土城天主信長の館(あづちじょうてんしゅのぶながのやかた)は、滋賀県蒲生土町にある施設。例文帳に追加

The Azuchi Castle Tenshu Nobunaga no Yakata Museum is a facility located in Azuchi-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当研究林のエリアも含めた旧北桑田及び隣接する旧葛野・愛宕北部の山林地域は、平京遷都以降内裏の造営をはじめとした建築用材確保のための杣山として指定されるなど、旺盛な京都の材木需要に支えられて伐採~更新のサイクルが繰り返されていた。例文帳に追加

In the mountain areas that include former Kitakuwada County, including the area of this research forest, and also the northern forest part of both of former Kadono County and Otagi County bordering former Kitakuwada County, the cycle of logging and forest regeneration was repeated due to the active demand for wood in Kyoto as the area was specified as a somayama (timber forest) to secure wood for constructing the dairi (Imperial Palace) and other buildings after the relocation of the capital to Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大坂城や二条城の在番を務め、慶元年(1648年)6月26日、7000石を領していた正貞は大坂定番となって摂津国有馬・川辺(兵庫県)・能勢・豊島(摂津国)などにおいて1万石を加増されたことから、1万7000石の大名として諸侯に列し、ここに飯野藩を立藩した。例文帳に追加

After serving as an officer of the Osaka-jo Castle and the Nijo-jo Castle, he became one of the Guards of Osaka-jo Castle on August 14, 1648 to be provided 10,000 koku, in addition to 7,000 koku which he already had, in Settsu Province such as in Arima County and Kawabe County (Hyogo Prefecture), and Nose County and Teshima County and, as a result of that, he became a daimyo (Japanese feudal lord) of 17,000 koku to be counted among lords and founded the Iino Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国奥六(岩手県北上川流域)の俘囚長であった倍頼時は六を私し、これを陸奥国司藤原登任が攻めたものの鬼首温泉で敗れたこと。例文帳に追加

ABE no Yoritoki, who was the chief of the fushu in the Okuroku-gun (six districts) in Mutsu Province (basin of Kitakami-gawa River, Iwate Prefecture), appropriated six districts which the governor of Mutsu Province, FUJIWARA no Narito, attempted to attack but he was defeated by the Onikobe hot springs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、元元年(1175年)に東大寺領黒田荘(伊賀国名張)に乱入した名張司源俊方と興福寺僧らが、東大寺の文書において悪党とされていた。例文帳に追加

For example, the Gunji (district chief) of Nabari District, MINAMOTO no Toshikata, and the monks of Kofuku-ji Temple who broke into Kuroda no sho (Nabari District, Iga Province), a territory of Todai-ji Temple, in 1175 were referred to as akuto in documents of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、龍田から河内国高安郡への道筋については、大県(大阪府柏原市)を経由したとする説と、平群町の十三峠を越えたとする説がある。例文帳に追加

Also, on his way from Tatsuta to Takayasu County in Kawachi Province, one theory claims that he went through Ogata, Kashiwara City, Osaka Prefecture, and another claims that he went over the Jusan-toge Pass in Heguri-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は土桃山時代頃の武将で因幡国気多気多(鳥取県)宮吉城主、通称・新介。例文帳に追加

Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (吉城) Castle in Keta County, Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永らく滋賀県唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同高島町(滋賀県)、曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、と共に廃止した。例文帳に追加

Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代に隣接する葛野とともに域の一部が平京となり、現在では京都市北区(京都市)・左京区の大半に相当する。例文帳に追加

Part of its district became Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) along with Kado District, which was its neighbor from ancient times, and is currently a main part of Kita Ward (Kyoto City) and Sakyo Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに荘園や、・郷・保を単位とする国衙領は荘園領主や国司(受領)に任命された荘官・司・郷司・保司らが知行して治維持、租税徴収に当たった。例文帳に追加

For a shoen or Kokugaryo, which had been organized into Gun, Sato, and Ho, shokan (an officer) appointed by the ryoshu of the shoen or Gunji (an officer for Gun), Goji (an officer for Go - Sato) and Hoji (an officer for Ho), all of whom were appointed by the kokushi (provincial governor) (also called zuryo), executed their respective chigyo right, working for maintaining security and for collecting taxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百姓に属する民の主体であった公民は、平時代初期までは古来の地方首長層の末裔である司層によって編成され、国衙における国司の各国統治、徴税事務もこの司層を通じて成された。例文帳に追加

The citizens, who were main constituents of people belonging to the hyakusho class, were organized by the gunji class, the descendants of classes of ancient local governments' heads up to the early Heian period, and the ruling and tax collection by kokushi (provincial governors) at kokuga (provincial government offices) were conducted through the gunji class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の地名で呼ばれる地域は、元々は平時代に存在した荏原桜田郷(江戸城の西南)の一部であったが、やがて豊島(武蔵国)江戸郷と呼ばれるようになっていた。例文帳に追加

The area called Edo was originally part of the Heian Period village Sakurada-go in Ebara County (southwest of the Edo Castle), but it later became referred to as Edo-go of Toshima County (Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生老蘇(現・蒲生土町東老蘇)の根来氏は、紀伊国の根来寺に所属して豊臣秀吉の根来寺攻撃に抵抗し、のちに徳川家に属した成真院盛重の後裔である。例文帳に追加

The Negoro clan in Oiso, Gamo County (present Higashioiso, Azuchi Town, Gamo County), was a descendant of Morishige SEISHININ of Negoro-ji Temple in Kii Province who resisted attacks on Negoro-ji Temple by Hideyoshi TOYOTOMI, and came to belong to the Tokugawa family later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鏡の宿(かがみのしゅく)は、平時代から見える近江国蒲生鏡山(滋賀県)の北(現滋賀県蒲生竜王町大字鏡)にある東山道の宿場(宿駅)。例文帳に追加

Kagami no Shuku was an inn on the Tosan-do Road, north of Mount Kagami, in Gamo Country of the Omi Province (present day Gagami, Oaza, Ryuo-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture) that has existed since the Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は、康之が信長から拝領していた山城国相楽神童寺村及び愛宕八瀬村の知行堵の朱印状に「深山」という茶壺を添えて贈る。例文帳に追加

Hideyoshi gave a cha-tsubo (tea urn) called 'Miyama' to Yasuyuki as a gift along with a shuinjo (a vermillion seal letter) to secure the fief Yasuyuki was bestowed from Nobunaga, including Jindoji Village in Sagara County, Yamashiro Province and Yase Village in Atago County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進氏は平時代末期、西伯耆を中心に勢力を誇っていた紀氏、紀成盛を祖とする一族で代々、会見から日野にかけて権益を持っていた。例文帳に追加

The Shin clan originated from KI no Narimori who had been a member of the Ki clan, a powerful clan at the end of the Heian period; the Ki clan had had its base in West Hoki and the Shin clan was still powerful in West Hoki especially in Aimi County and Hino County for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埼玉県の日高市は諸説有るが日和田山と高麗の頭文字を取ったもので北海道南部の日高国(或いは、その国名の由来となった日高見国)とは関係せず、高知県の芸市は土佐国(高知県)が由来であり広島県西部の芸国とは関係しない。例文帳に追加

There are several theories about the naming process of Hidaka City; however, it was made by combining the initials of Mt. Hiwada and Koma County and it has no relation with Hidaka Province of the southern part of Hokkaido (or the origin of the provincial name, Hitakami Province); The origin of the name of Aki City in Kochi Prefecture lies in Aki County, Tosa Province (Kochi Prefecture) and it has no relation with Aki Province in the western part of Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裁判所の判決の権威のもとに未払いの債務を満たすために官が行う財産の販売例文帳に追加

a sale of property by the sheriff under authority of a court's writ of execution in order satisfy an unpaid obligation  - 日本語WordNet

鶏足寺(木之本町)像(滋賀県伊香木之本町)―木心乾漆造、3躯のみ現存、平時代例文帳に追加

The statue of Keisoku-ji Temple (Kinomoto-cho, Ika-gun, Shiga Prefecture) - mokushin kanshitsu-zukuri, wood-core dry lacquer, currently only three bodies in existence; Heian period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県日高(和歌山県)日高川町道成寺:梵鐘がないことで有名、珍・清姫伝説に基づく。例文帳に追加

Dojo-ji Temple, Hidakagawa-cho, Hidaka-gun, Wakayama Prefecture, famous for not having a Bonsho, based on the legend of Anchin and Kiyohime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS