1016万例文収録!

「宗清」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗清に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗清の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 398



例文

1079年(承暦3)8月 美濃国で源国房と闘乱を起こした右兵衛尉源重和源氏満正流4代)を官命により追討。例文帳に追加

In August 1079, he was ordered by the Imperial Court to hunt down and kill Uhyoe no jo (officer of the Right Division of Middle Palace Guards), MINAMOTO no Shigemune (the fourth generation of the Mansei line of the Seiwa branch of the Minamoto clan) for causing the feud with MINAMOTO no Kunifusa in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛は忠盛の長子だったが生母はすでに死去していたため、子の産んだ次男・家盛が母の後押しで嫡子となる可能性もあった。例文帳に追加

Kiyomori was the first child of Tadamori; however, because his biological mother had already died, there was a possibility that Tadamori's second son, Iemori, who was born to Muneko, might become the heir with the support of his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は「コノ事ハ一定新院ノ御方ハマケナンズ。勝ツベキヤウモナキ次第ナリ」と崇徳方の敗北を予測して、頼盛に「ヒシト兄ノ盛ニツキテアレ」と協力することを命じた(『愚管抄』)。例文帳に追加

Muneko foresaw the defeat of the Sutoku side and said "In this matter, the Shinin (newer ex-emperor) will not compromise. There is no way we can win." and ordered Yorimori to cooperate with his elder brother, Kiyomori, telling him to, "Follow your elder brother, Kiyomori, without fail" (quoted from the "Gukansho").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛の死後、盛は「今に於いては、万事偏に院宣の趣を以て存じ行うべく候」(『玉葉』閏2月6日条)と表明して、後白河に恭順する姿勢を示した。例文帳に追加

After the death of Kiyomori, Munemori made clear his position that it was necessary to follow Goshirakawa, declaring, "Now we should do everything based on Inzen (a decree from the retired Emperor)(ex-emperor Goshirakawa's commands) (see the entry for February 6 (leap day) in the "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

盛は、解官していた平頼盛・花山院兼雅の処分を解除するなど一門の結束につとめ、基通の補佐のため藤原氏の有力者である左大臣・経、右大臣・九条兼実の懐柔を図った。例文帳に追加

Kiyomori attempted to unite the clan by releasing TAIRA no Yorimori and Masakane KAZANIN from dismissal and also tried to conciliate with Sa-daijin (Minister of the Left) Tsunemune and U-daijin (Minister of the Right) Kanesada KUJO, who were powerful members of the Fujiwara clan, in order to assist Motomichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし寺社勢力、特に園城寺と同じ天台で親平氏の延暦寺でも反平氏勢力の動きがあり、盛は有力寺社に囲まれ平氏にとって地勢的に不利な京都を放棄。例文帳に追加

However, temples also started to show an anti-Taira clan trend even at Enryaku-ji Temple, which was in the same Tendai sect as Onjo-ji Temple and was a pro-Taira clan, and this created a situation where Kiyomori was surrounded by powerful temples, and he therefore abandoned Kyoto, which was geographically disadvantageous to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月26日には重衡の鎮西下向を中止し、盛以下一族の武士が東国追討に向かう事が決められていたが、盛は27日に熱病に倒れた。例文帳に追加

Decisions were made on April 11 that Shigehira's departure from the capital to control the west would be cancelled and that the clan warriors led by Munemori would go to hunt down and kill the enemies, but Kiyomori came down with a febrile disease on the 12th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶風は祖父利休のわび茶をさらに徹底させ、ために乞食修行を行っているように貧であるという意味から、『乞食旦』と呼ばれたという。例文帳に追加

His style further developed Rikyu's wabicha, and he considered tea to be a frugal art and went through beggar's training, which earned him the name "Kojiki Sotan" ("the beggar Sotan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信西殺害に成功して院政派と組む必要がなくなった経・惟方は、密かに平盛と内通して二条を内裏から六波羅に脱出させた。例文帳に追加

After they succeeded in killing Shinzei, Tsunemune and Korekata had no need to cooperate with the Insei group any more and, therefore, they secretly contacted TAIRA no Kiyomori and let the Emperor Nijo escape from the dairi (Imperial Palace) to Rokuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結局、外記の原頼業らの「内示だけにとどめて、最終決定は新天皇が即位してから除目で行うべきだ」という意見が賛同を集めたことで、経もやむを得ず発言を撤回した(『玉葉』同日条)。例文帳に追加

Finally, KIYOHARA no Yorinari, who was Geki (Secretary of the Grand Council of State) opined that the 'Decision should be limited to preliminary showing and the final decision shall be made by Jimoku after enthronement of the new emperor' which was met with approval by many members, and Tsunemune unwillingly withdrew his proposal (Article for the same day in "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、その子の弟は題目の僧となって日静と名乗り、京本圀寺や越後国三条本成寺(新潟県三条市)の住職となった。例文帳に追加

A younger brother of Kiyoko became a priest of Daimokushu (a Nichiren sect), called himself Nichijo, and became the chief priest of Honkoku-ji Temple in Kyoto and Honjo-ji Temple in Sanjo, Echigo Province (present Sanjo City, Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後、娘の懿子が二条天皇の生母となったことから家運が開け、嫡男の経は左大臣にまで昇進、その子孫は華家の一つ大炊御門家として大いに発展した。例文帳に追加

After his death, his daughter Yoshiko became the mother of Emperor Nijo, bringing good luck to the family; his legitimate son Tsunemune was promoted to Sadaijin (minister of the left) and his offspring's thrived well as the Oinomikado family, one of the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年(明治2年)、本能寺竜雲院より立退きを求められ、その折、妙蓮寺の日成に願い出て、宥寺を借り受け、本門法華内の佛立講最初の寺院とする。例文帳に追加

In 1869, he was called on to move out of Unryuin of Honno-ji Temple, when he entreated Nissei at Myoren-ji Temple to lease Yusei-ji Temple, and he made Yusei-ji Temple the first Butsuryu association temple within Honmon Butsuryu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家成は、平忠盛の正室・藤原子(池禅尼)の従兄弟であり、若い頃の平盛はしばしば家成の邸に出入りするなど両家の関係は親密だった。例文帳に追加

Ienari was a cousin of FUJIWARA no Muneko (Ikenozenni), who was the legal wife of TAIRA no Tadamori, and TAIRA no Kiyomori, in his youth, often visited Ienari's residence, and there was a close relationship between the two families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノ浦の戦いで平家一門が滅亡した後、源頼朝による追討を受けるも、重や平景ら平家の残党が忠房の元に集い、3ヶ月の篭城という徹底抗戦する。例文帳に追加

After the downfall of the Taira clan at the Battle of Dannoura, Tadafusa was pursued by MINAMOTO no Yoritomo but the remnants of the Taira clan including Muneshige and TAIRA no Kagekiyo banded around Tadafusa and mounted a do-or-die resistance in which it is said that they hold the castle for three months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、上皇は激怒し、上皇の命を受けた平盛に遣わされた郎党忠景・源為長によって2月20日に経とともに逮捕される。例文帳に追加

As a result, the Cloistered Emperor became outraged and ordered TAIRA no Kiyomori to arrest Korekata and Tsunemune; accordingly, they were arrested by Tadakage and MINAMOTO no Tamenaga who were the retainers sent by Kiyomori on April 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は和源氏の一家系 河内源氏の棟梁 鎮守府将軍源義家の三男 源義国の子 鎮守府将軍新田義重を祖とする上野国(上州)に土着した新田氏本家の8代目棟梁。例文帳に追加

He was the 8th head of the head family of Nitta family in Kozuke Province (Joshu) which originated from Chinjufu-shogun (commander-in-chief the defense of north) Yoshishige NITTA, a son of MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of the head of Kawachi Genji of Seiwa Genji Chinjufu shogun Minamoto no Yoshiie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誾千代の菩提寺は、良寺で、立花茂が、瀬高(現福岡県みやま市)上荘の来迎寺の僧で、蒲池鑑盛の孫になる応誉を招いて開かせた。例文帳に追加

The family temple of Ginchiyo was Ryosei-ji Temple established by Muneshige TACHIBANA inviting Oyo, a monk of Raiko-ji Temple in Setaka (the current Miyama City, Fukuoka Prefecture) Kami no sho and grandson of Akimori KAMACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信繁の七女おかねの夫石川貞林)は、竹林院を始めとする信繁の遺族を援助したことでも知られ、龍安寺に信繁夫妻の墓を建立した。例文帳に追加

Nobushige's seventh daughter Okane's husband, Sadakiyo ISHIKAWA (Sorin), is also known for supporting Nobushige's bereaved family including Chikurin-in; he built a graveyard for Nobushige and his wife at Ryoan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田村家出身の片倉定広(田村顕の甥田村顕の子)に嫁いだ五女・阿昌蒲の縁で、田村家の墓所に墓が建立された。例文帳に追加

Because his fifth daughter was married to Sadahiro KATAKURA (a child of Muneaki TAMURA, who was a nephew of Kiyoaki TAMURA) from the Tamura family, his grave was built in the graveyard of the Tamura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)には治が籠る備中高松城が包囲され、隆景は輝元・元春と共に毛利氏の主力3万を率いて救援に赴いた(備中高松城の戦い)。例文帳に追加

In 1582, when the Bichu Takamatsu-jo Castle defended by Muneharu SHIMIZU was besieged, Takakage lead the main force of the Mori clan with 30,000 soldiers and set off to rescue him with Terumoto and Motoharu (the Battle of Bichu Takamatsu-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の則以外の刀工の菊と一の紋の刀ならば可能性はあるが、新撰組に関する記録で沖田が菊一文字を使っていたと書かれている記録は無く、加州光を使っていたとの記録がある。例文帳に追加

Okita could have had a sword with inscription of number one and chrysanthemum made by a swordsmith other than Norimune as mentioned above, but there are no records of Shinsengumi stating that Okita had a Kikuichimonji, and instead there is a record that he had a Kiyomitsu KASHU's sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芳年の門人には水野年方、稲野年恒、右田年英、山田年忠、新井芳などがおり、水野年方の門人に鏑木方、池田輝方などその他多数いる。例文帳に追加

Yoshitoshi had disciples including Toshikata MIZUNO, Toshitsune INANO, Toshihide MIGITA, Toshitada YAMADA, and Yoshimune ARAI, and Toshikata MIZUNO had a lot of disciples including Kiyokata KABURAKI and Terukata IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛亡き後平氏の棟梁となった平盛の推挙によるもので、前年に挙兵した鎌倉の頼朝を牽制する目的であった。例文帳に追加

The appointment was recommended by TAIRA no Munemori who became Toryo (the head) of the Taira clan after the death of TAIRA no Kiyomori for the purpose of discouraging Yoritomo in Kamakura who raised an army in the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐天皇の頃、宇多天皇の子光遠親王に神主職を譲り、親王は氏と改名して大宮司職(神主)についたという。例文帳に追加

It is said that, in the era of Emperor Daigo, the post of the Shinto priest was handed over to Imperial Prince Koen, a son of Emperor Uda and then the Imperial Prince changed his name to MUNAKATA no Kiyouji to serve as Daiguji (the supreme priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して吉を推薦したのはライバルの月光院であり、熙子は尾張徳川家・徳川継友や家宣の実弟・松平武を次期将軍として推していたとする説がある。例文帳に追加

Against this theory, other people say that it was her rival Gekkoin who recommended Yoshimune and that Hiroko recommended Tsugutomo TOKUGAWA of the Owari Tokugawa family or Kiyotake MATSUDAIRA, a real younger brother of Ienobu, as the next Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛の死後の治承5年(1181年)、後を継いだ平盛から越後国越後守に任じられ、信濃国で挙兵した源義仲の追討を命じられる。例文帳に追加

Sukenaga was appointed to be Provincial Governor of Echigo by TAIRA no Munemori who was the successor of Kiyomori after his death in 1181, and was ordered to hunt down and kill MINAMOTO no Yoshinaka who had raised an army in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経が鎌倉入りを許されず京都へ戻る道中の6月21日、近江国篠原の宿で義経の命により景光が平を斬る。例文帳に追加

On July 26 along the way to return to Kyoto because of not being permitted to enter Kamakura by Yoritomo, Kagemitsu killed TAIRA no Kiyomune on a sword at an inn of Shinohara in the Omi Province by order of Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在「助」銘を持つことが確認できる最古の作品は、下田市横川にある曹洞の古刹太梅寺門前に立つ地蔵菩薩立像であり、天保4年(1833年)の銘がある。例文帳に追加

Currently, the oldest work where the inscription 'Seisuke' can be identified is the standing statue of Jizo Bosatsu which stands in front of Taibai-ji Temple, an ancient temple in Yokokawa, Shimoda City, and there is an inscription of the year 1833.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宍戸は琉球に対する日本の領有権の法的根拠を明記した寺島則・井上馨外務卿の覚書を国総理各国事務衙門へ提出。例文帳に追加

SHISHIDO submitted a memorandum to the Foreign Office in Qing written by Munenori TERASHIMA and Kaoru INOUE, the foreign minister, which stipulated the legal basis of Japan's territorial right to Ryukyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由民権運動の高まりの中で、主水は明治15年(1882年)6月、諏訪伊助、辰野治と連名で会津帝政党を設立、当時福島県令の三島通庸の三方道路建設に寄与、水屋旅館事件に関わる。例文帳に追加

Amid the growing expansion of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right), Mondo founded Aizu Teisei Party (Aizu Imperialism Party) in the joint name with Isuke SUWA and Soji TATSUNO in June 1882, and contributed to the construction of Sanho Road by Michitsune MISHIMA, Fukushima Kenrei (prefectural governor) at the time, and got involved in the Shimizuya Ryokan Affair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮正でも「起工式」という形で行われ、本尊の力で土地をめ、工事の安全を祈願する意味合いがある。例文帳に追加

The rite is also performed in Nichiren Shoshu Sect (a school of Nichiren Buddhism based on the teachings of the 13th century Japanese monk, Nichiren Daishonin) in the form of a 'kiko-shiki' (a ground-breaking ceremony), which implies praying for safety in the construction through the purification of the land with the power of the principal image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動転した盛は九州へ落ち延びることも考えるが、紀伊の武士・湯浅重や熊野別当・湛快の協力により、17日帰京する。例文帳に追加

Stunned by the turn of events, Kiyomori considered slipping off to safety in Kyushu, but finally decided to march on the capital with the combined strength and cooperation of the warrior of Kii, Muneshige YUASA as well as Tankai of Kumano Betto (Chief), setting out for Kyoto on February 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛の死後、跡を継いだ盛は後白河との融和路線を採り、各地の叛乱も平氏の反撃と養和の大飢饉で小康状態となった。例文帳に追加

After Kiyomori's death, Munemori became the clan head and took a reconciliatory stance with Goshirakawa, and there were less rebellions because of the counterattack by the Taira clan and the great famine of Youwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、盛も当初から軍事独裁を考えていたわけではなく、左大臣・経、右大臣・兼実、左大将・徳大寺実定など上流公卿には地位を認めて協力を求めた。例文帳に追加

However, Kiyomori was also not planning the military dictatorship from the beginning, and he accepted the positions of the upper class kugyo such as FUJIWARA no Tsunemune, who had the title of Sadaijin, Kanezane, who had the title of Udaijin (Minister of the Right), and Sanesada TOKUDAIJI, who had the title of Sadaisho (Major Captain the Left Division of Inner Palace Guards) and sought cooperation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久は現地で平盛の末孫という鶴冨姫という娘と知り合い、恋仲となり3年間の滞在の間に二人に子が授かった。例文帳に追加

At Shiiba-mura, Munehisa became acquainted with Tsurutomi-hime, who was believed to be the youngest grandchild of Taira no Kiyomori, fell in love with her and was blessed with two children while he was staying there for three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また逆に、元の禅僧拙正澄(得北条高時が来日を要請)や、すでに渡元していた日本僧古先印元・無隠元晦らが同船し、来日・帰国を果たしたと見られる。例文帳に追加

On the other hand, Zen priests in Yuan, Seisetsu Shocho (at the request of Takatoki HOJO), as well as Japanese priests, Kosen Ingen and Muin Genkai are believed to have been on board traveling to and return from Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備中高松城の戦い(びっちゅうたかまつじょうのたたかい)は、天正10年(1582年)に織田信長の命を受けて家老の豊臣秀吉が毛利氏の高松城(備中国)(城主:治)を攻略した戦い。例文帳に追加

The Battle of Bitchu Takamatsu-jo Castle was a battle in 1582 in which, on the order of Nobunaga ODA, his karo (retainer) Hideyoshi TOYOTOMI conquered Takamatsu-jo Castle, owned by Muneharu SHIMIZU, in Bitchu Province in the territory of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち直家と結んだ毛利氏により三村氏は滅ぼされ(備中兵乱)、その傘下であった城主の多くは毛利氏を頼ったが、その一人が治である。例文帳に追加

In a disturbance in the Bitchu area, the Miura clan was defeated by the Mori clan, cooperated with Naoie, after which many lords of a castle under the Mimura clan went to the Mori clan for help, one of whom was Muneharu SHIMIZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌6月4日に秀吉は安国寺恵瓊を呼び、割地を河辺川(高梁川)と八幡川以東とし、治自刃を和睦条件として提示した。例文帳に追加

On the following day, 3 July, Hideyoshi called Ekei ANKOKUJI, divided the land between Kawabe-gawa River, or Takahashi-gawa River, and Yahata-gawa River, and proposed the jijin (suicide by the sword) of Muneharu SHIMIZU as a condition for reconciliation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1895年3月下旬からアメリカの仲介で、日本側が伊藤博文と陸奥光、国側が李鴻章を全権に下関市で講和会議が開かれた。例文帳に追加

Since late March, 1895, a peace conference was held in Shimonoseki City through the intermediation of the USA, with full authority being given to Hirobumi ITO and Munemitsu MUTSU on the Japanese side and to Hung Chang LI on the Qing side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは三国干渉に力づけられて5月25日朝を主国とし、台湾巡撫であった唐景崧を総督とする「台湾民主国」を建国する。例文帳に追加

They were encouraged by the triple intervention and founded "Republic of Formosa" on May 25 with the Qing dynasty as a suzerain and Tang Ching-sung who had been dispatched as a xunfu, as governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1897年にもはやの服属国でなくなったことから改革が実施され、「国号」を「大韓」と改め、高が皇帝に即位、大韓帝国が成立した。例文帳に追加

Being no longer a state subject to China, Korea performed a reform in 1897: 'the name of the country' was changed into 'Korea,' Gojong acceded to the throne, and the Korean Empire was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この条約によって朝鮮王朝はの冊封体制から離脱して大韓帝国となり、第26代の高(朝鮮王)が中国皇帝の臣下を意味する「国王」の称号を廃して、はじめて皇帝と称することとなった。例文帳に追加

In the aftermath of this treaty, the Korean dynasty became the Korean Empire, breaking free from the tributary system of Qing, and the 26th Gao Zong (Korean King) first referred to himself as "Emperor," abolishing the title "King," which means a vassal of the Chinese Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒井忠次、松平康忠、松平伊忠、松平家忠、松平、本多広孝、奥平貞能、菅沼定盈、西郷家員、近藤秀用、設楽貞通(樋田にて待機)例文帳に追加

Tadatsugu SAKAI, Yasutada MATSUDAIRA, Koretada MATSUDAIRA, Ietada MATSUDAIRA, Kiyomune MATSUDAIRA, Hirotaka HONDA, Sadayoshi OKUDAIRA, Sadamitsu SUGANUMA, Iekazu SAIGO, Hidemochi KONDO, and Sadamichi SHITARA (who was on standby in Toida)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮は、対西欧外交では主国朝を前面に立てることで直接列強と対峙しないですむようなスタンスを可能な限り取り続ける外交戦略を選択した。例文帳に追加

Korea chose a diplomatic strategy to avoid direct contact with the powerful countries by being behind the Qing dynasty, the suzerain of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝は対西欧列強においては条約を締結する一方で、中国と周辺諸国の関係はこれまで同様華夷秩序における主国と藩属国の関係であり続けようとした。例文帳に追加

The Qing dynasty concluded treaties with European countries but tried to maintain the suzerain state - hanzokukoku relationship based on Kaichitsujo with neighboring countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東国の源頼朝の動きも不穏との情報が入ってきたために、盛に代わって政権を継承した平盛は、3月1日(旧暦)に東大寺・興福寺以下の南都諸寺への処分を全て撤回した。例文帳に追加

In addition, receiving information that MINAMOTO no Yoritomo in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) have also shown threatening move, TAIRA no Munemori who succeeded the government after Kiyomori withdrew all punishment to temples in Nanto including Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple on March 1 (old calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁格式は嵯峨天皇が藤原冬嗣に、貞観格式は和天皇が藤原氏に、延喜格式は醍醐天皇が藤原時平に、それぞれ命じて編纂させたものである。例文帳に追加

The Konin-Kyaku-Shiki Act was codified by FUJIWARA no Fuyutsugu by order of the Emperor Saga, the Jogan-Kyaku-Shiki Act was codified by FUJIWARA no Ujimune by order of the Emperor Seiwa and the Engi-Kyaku-Shiki Act was codified by FUJIWARA no Tokihira by order of Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、その子藤原経(1119年-1189年)は平治の乱で当初藤原信頼・源義朝方に付きながら寝返って平盛方の勝利に貢献。例文帳に追加

However, his son, FUJIWARA no Tsunemune (1119-1189), on the occasion of the Heiji War, contributed to the victory of the TAIRA no Kiyomori side by first joining the FUJIWARA no Nobuyori/MINAMOTO no Yoshitomo side at first and then changing sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS