例文 (453件) |
宮知の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 453件
宇津宮氏とは伊予親王の子孫と称する一族で、伊予の越智氏や伊予橘氏、河野氏などが知られる。例文帳に追加
The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀宮(のりのみや)さまのご結婚や今年の愛知万博のキーワードが愛だったということから「愛」を提案した人がいた。例文帳に追加
Some people suggested "ai" because of the marriage of Princess Nori, or because the key word at this year's World Exposition in Aichi was love. - 浜島書店 Catch a Wave
東国原知事は,東海地方を拠点とする自動車会社に宮崎県内に事務所や工場を建ててもらいたいと考えている。例文帳に追加
Higashikokubaru wants Tokai-based auto companies to build offices and factories in Miyazaki. - 浜島書店 Catch a Wave
また,「ビリーズブートキャンプ」のビリー・ブランクスさんや宮崎県の東(ひがし)国(こく)原(ばる)英(ひで)夫(お)知事の人形もある。例文帳に追加
There are also dolls of Billy Blanks from “Billy’s Boot Camp” and Governor Higashikokubaru Hideo of Miyazaki Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
サンマの加工品で知られているヤマホンは宮城県女(おな)川(がわ)町(ちょう)内の8つの施設を失った。例文帳に追加
Yamahon, a company known for its saury products, lost eight facilities in Miyagi's Onagawa Town. - 浜島書店 Catch a Wave
岩手,宮城,福島の県知事たちも東日本大震災の後,自分たちの県の再建に献身的であることから,選ばれて羽子板に登場した。例文帳に追加
The governors of Iwate, Miyagi, and Fukushima Prefectures were also chosen to appear on a racket because of their devotion to rebuilding their prefectures after the Great East Japan Earthquake. - 浜島書店 Catch a Wave
スケートカナダの女子では,宮(みや)原(はら)知(さと)子(こ)選手(16)が3位に入り,初めてグランプリ大会の表彰台に上がった。例文帳に追加
In the Skate Canada women's event, Miyahara Satoko, 16, finished in third place and reached the GP podium for the first time. - 浜島書店 Catch a Wave
愛知県一宮市のみづほ興業(株)(従業員75名・資本金3,144万円)は、1951年創業の毛織物染色整理事業者。例文帳に追加
Mizuho Kogyo Co., Ltd. (75 employees and capital of 31.44 million yen ) of Ichinomiya City in Aichi Prefecture is a wool fabric dyeing and finishing business founded in 1951. - 経済産業省
この宮殿から外に出たら、やがて臣民たちはわしが魔法使いでないのを知って、だましたわしに腹をたてるだろう。例文帳に追加
If I should go out of this Palace my people would soon discover I am not a Wizard, and then they would be vexed with me for having deceived them. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
宮殿の材質は、調べてみると本当に磁器で、その表面に沿ってなにやら知らない文字でかかれているのが見えました。例文帳に追加
`The material of the Palace proved on examination to be indeed porcelain, and along the face of it I saw an inscription in some unknown character. - H. G. Wells『タイムマシン』
有名な地域に、愛知県尾張旭市、愛知郡(愛知県)長久手町、豊田市、埼玉県深谷市、千葉県君津市、宮崎県の五ヶ瀬町などがある。例文帳に追加
The Bo-no-te tradition is alive particularly in the following regions: Owari-Asahi City, Aichi Prefecture; Nagakute-cho, Aichi-gun, Aichi Prfecture; Toyota City; Fukaya City, Saitama Prefecture; Kimitsu City, Chiba Prefecture; Gokase-cho, Miyazaki Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明暦3年(1657年)から万治2年(1659年)の間に、算知を招いて北野天満宮衆を交えた碁会を開き、算知は渋川春海、息子の小三郎(知哲)などを伴い、公家や僧達とも対局した。例文帳に追加
In the period from 1657 to 1659, he invited Sanchi and held a gokai (go-playing party) with people from the Kitano-tenmangu Shrine and Sanchi accompanied by Shunkai SHIBUKAWA and his son, Kosaburo (Chitetsu) and played go with nobles, priests, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正月、中の君のもとに届いた文を見て女の居所を知った匂宮は、薫の邸の事情に通じている家臣に探らせ、女が薫の囲い人として宇治に住んでいることを知る。例文帳に追加
When he came to know the whereabouts of the woman on New Years Day after seeing a letter delivered to Naka no kimi, Nioumiya made his vassal who was well informed about the internal situations of Kaoru's residence probe and finally came to know that the woman lives in Uji as Kaoru's mistress. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、国内での都道府県別の養殖ウナギ収穫量は鹿児島県がもっとも多く、次いで愛知県、宮崎県、静岡県、高知県の順となっている。例文帳に追加
Currently, the largest amount of farm raised eels harvested within Japan according to prefectures is Kagoshima Prefecture, followed by Aichi Prefecture, Miyazaki Prefecture, Shizuoka Prefecture, and then Kochi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦前の「マキノ・プロダクション」で知られる牧野省三の三男で映画監督のマキノ真三、俳優の宮城千賀子の夫妻が設立・経営したことで知られる。例文帳に追加
Makino Geinosha was known as being managed by Shinzo MAKINO, the third son of Shozo MAKINO, who founded Makino Productions before the war, and Chikako MIYAGI, actress and Shinzo's wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1792年(寛政4年)頃に安井知得仙知との互先、1802年(享和2年)に京都で四宮米蔵との米蔵二子、先の棋譜などが残されている。例文帳に追加
There is a Kifu (record of a game of go) about the game he played in Tagaisen style (two evenly strong go players play games taking first moves in turn) against Chitokusenchi YASUI in around 1792, and the game against Yonezo SHINOMIYA in Kyoto in 1802; Yonezo two stones, first move. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮津藩京極家は改易、丹後田辺藩京極家は但馬へ転封となる中、峰山藩京極家は丹後の所領を幕末まで守り通し、京極高知の丹後藩の伝統を伝える存在として知られた。例文帳に追加
While the Kyogoku clan of the Miyazu Domain was punished by being deprived of their fief and the Kyogoku clan of the Tanabe Domain of Tango Province was transferred to Tajima, the Kyogoku clan of the Mineyama Domain kept their territory until the end of the Edo period, and passed down the tradition of the Tango Domain established by Takatomo KYOGOKU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、廃藩置県直前に福岡藩の黒田長知が偽札事件を理由に藩知事を更迭されて代わりに有栖川宮熾仁親王が任命されている。例文帳に追加
Note that, immediately before Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) occurred, Nagatomo KURODA of the Fukuoka Domain was forced to resign as the governor of the domain due to the fake bill incident and Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito was appointed to take over the position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『武公伝』の内容は正脩の子・豊田景英によって『二天記』に再編集され、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で『二天記』が原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから現代にも広く知られるようになった。例文帳に追加
Masanao's son Kagehide TOYOTA adapted his father's work "Buko-den" for "Niten-ki;" later, in 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions in "Niten-ki" as historical facts and based on that to write "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); in addition, Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;"therefore, the stories written in "Niten-ki" became famous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『二天記』が詳述した岩流との試合内容は、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから広く知られるようになった。例文帳に追加
In 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions of the duel in "Niten-ki" as historical facts and based on that wrote "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); and Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;" therefore, the story of the duel written in "Niten-ki" became famous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この動きを知った上野・越後守護代の芳賀禅可(宇都宮氏綱の重臣)は鎌倉に上る憲顕を上野で迎え撃とうとするが逆に武蔵国苦林野で基氏の軍勢に敗退、これに口実を得た基氏軍は討伐軍を宇都宮城に差し向けるが、途中の祇園城で小山義政の仲介の下、宇都宮氏綱の弁明を入れて討伐は中止された。例文帳に追加
Zenka HAGA (a senior vassal of Utsunomiya clan) who was Sugodai (provincial constable) of Echigo and Kazusa Provinces, being aware of this movement, planned to intercept Noriaki, heading for Kamakura, in Ueno, but was defeated by Motouji's troops at Nigabayashino, Musashi Province; making use of this incident as a reason, Motouji sent punitive forces to Utsunomiya-jo Castle, but on their way to Utsunomiya, the sending of troops for subjugation was cancelled because Motouji accepted an exucuse of Ujitsuna UTSUNOMIYA in Gion-jo Castle under mediation by Yoshimasa OYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲穂の神、農業神として信仰されており、富田八幡宮/勝日神社(島根県安来市)、太郎坊宮(阿賀神社、滋賀県東近江市)、英彦山神宮(福岡県田川郡添田町)、西寒多神社(大分県大分市)、木幡神社(京都府宇治市)、天忍穂別神社(高知県香美郡香我美町)などに祀られている。例文帳に追加
He is believed to be a deity of rice ears and agriculture, and enshrined in Toda-hachimangu Shrine and Katsuhi-jinja Shrine (Yasugi City, Shimane Prefecture), Tarobo-no-miya Shrine (or Aga-jinja Shrine, Higashiomi City, Shiga Prefecture), Hikosan-jingu Shrine (Soeda-machi, Tagawa-gun, Fukuoka Prefecture), Sasamuta-jinja Shrine (Oita City, Oita Prefecture), Kibata-jinja Shrine (Uji City, Kyoto Prefecture), and Amenooshihowake-jinja Shrine (Kagami-cho, Kami-gun, Kochi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし冷泉帝の出生は秘事であり、また公的には女三宮の生んだ薫が源氏の子(次男)とされている(なおこの占いのためもあってか、源氏は始め女三宮が身篭ったと聞いてもすぐには信じず、後に柏木(源氏物語)との密通を知り納得した)。例文帳に追加
However, Emperor Reizei's birth was a secret, and Onna San no Miya's child was officially recognized as his second son, Kaoru (because of the prediction, Genji doesn't believe Onna San no Miya is pregnant at first, but it makes sense later when he learns of her affair with Kashiwagi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇は「朕は在位して16年になり、位を東宮(花山天皇・冷泉天皇の皇子)に譲りたいと思っていた。その後は懐仁を東宮にするつもりだ。朕の心を知らずに不平を持っているようだが、残念だ」と諭した。例文帳に追加
The Emperor told him that 'I have been an Emperor for 16 years so far, and I have been planning to let the current Crown Prince (Emperor Kazan, a child of Emperor Reizei) ascend the throne. Then, I plan to appoint Yasuhito the Imperial Prince. I am sorry that you have been dissatisfied because you didn't know what I was thinking.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(兵庫県)-(新三田駅)-(相野駅)-篠山口駅-(谷川駅)-柏原駅(兵庫県)-(黒井駅(兵庫県))-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天橋立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温泉駅-久美浜駅-豊岡駅(兵庫県)例文帳に追加
Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (R West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - (Shin-Sanda Station) - (Aino Station) - Sasayamaguchi Station - (Tanikawa Station) - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - (Kuroi Station (Hyogo Prefecture)) - Fukuchiyama Station - Oe Station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kitsu-onsen Station - Kumihama Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
癌特異遺伝子(Cancer Specific Genes; CSG)の検出を介して、卵巣癌、乳癌、子宮内膜癌及び/又は子宮癌のような婦人科系の癌、及び肺癌を限定せずに包含する選択された癌を検出、診断、監視、段階づけ、予知、in vivo 造影及び治療する。例文帳に追加
Selected cancers including gynecologic cancers such as ovarian cancer, breast cancer, endometrial cancer and/or uterine cancer and lung cancer without limitation are detected, diagnosed, monitored, staged, prognosticated, in vivo imaged and treated through detection of CSGs (cancer specific genes). - 特許庁
京都府北部、福知山市の福知山駅から加佐郡大江町(京都府)(現在は福知山市の一部)の河守駅(現在の北近畿タンゴ鉄道北近畿タンゴ鉄道宮福線大江駅(京都府)近傍)までを由良川沿いに結ぶ鉄道を運営していた。例文帳に追加
The company operated a railway line that ran along the Yura River from the Fukuchiyama Station located in Fukuchiyama City, the northern part of Kyoto Prefecture, to the Komori Station (near the Oe Station (Kyoto Prefecture) of Kitakinki Tango Railway Miyafuku Line operated by Kitakinki Tango Railway) located in Oe Town, Kasa County (Kyoto Prefecture) (a part of Fukuchiyama City at present). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特にJR西日本の福知山駅はJR西日本が掲げる北近畿ビッグXネットワークの中心部を担い、山陰本線、福知山線、北近畿タンゴ鉄道宮福線の合流点でもあり京都駅、大阪駅、宮津駅、天橋立駅、和田山駅、豊岡駅(兵庫県)、城崎温泉駅へは特別急行列車で乗り換えなしに行くことができる。例文帳に追加
In particular, Fukuchiyama Station of JR West plays a key role in the North Kinki Big X Network promoted by JR-West, and since it is a junction of Sanin Main Line, Fukuchiyama Line, and Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway; people can travel to Kyoto Station, Osaka Station, Miyazu Station, Amanohashidate Station, Wadayama Station, Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and Kinosaki Station by limited express train without transferring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたに遺言の執行人としての指名があることを知らせ、それらの責任を放棄する権限を与えている遺言検認裁判所あるいは宮内官からの法律文書例文帳に追加
a legal document from a probate court or court officer informing you of your appointment as executor of a will and empowering you to discharge those responsibilities - 日本語WordNet
宮沢賢治(詩人・童話作家)や高山樗牛(思想家)、妹尾義郎(宗教思想家)、北一輝(右派革命家)、石原莞爾(軍人・関東軍参謀)らがよく知られたその例といわれている。例文帳に追加
It is said that Kenji MIYAZAWA (a poet and author of children's stories), Chogyu TAKAYAMA (a thinker), Giro SENO (a religious thinker), Ikki KITA (a rightist revolutionary) and Kanji ISHIWARA (a warrior and staff person in the Kwantung army) were well-known examples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時代の作例としては他に大阪府河南町・高貴寺像(2臂坐像)や、文永3年(1266年)の銘がある鎌倉・鶴岡八幡宮像(2臂坐像)が知られる。例文帳に追加
Other statues known to date from the same period consist of that at Koki-ji Temple in Kanan-cho, Osaka Prefecture (two armed seated statue) and that at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in Kamakura (two armed seated statue) which is inscribed with the year 1266. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後柏原天皇の代に三時知恩寺と称されるようになったが、これは宮中における1日6回の勤行のうち昼間の3回をこの寺で行うようになったことによるとされる。例文帳に追加
It came to be called Sanji Chion-ji Temple when Gokashiwabara was the Emperor, which is said to have started because three devotional exercises, which were performed the daytime out of six devotional exercises performed the course of a day in the Imperial Court, began to take place in this temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇治の八の宮の中君を、周囲の反対をおしきり妻にするがその異母妹浮舟にも関心を示し、薫の執心を知りながら奪う。例文帳に追加
He makes Uji no Hachi no Miya no Naka no kimi his wife, overcoming the opposition around him, but he also becomes interested in Ukifune, his younger sister by a different mother, and takes her away from Kaoru, knowing he loves her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
博学で才気煥発な彼女は、主君定子の恩寵を被ったばかりでなく、公卿や殿上人との贈答や機知を賭けた応酬をうまく交わし、宮廷社会に令名を残した。例文帳に追加
Because she was very learned and talented, she received her majesty Teishi's favor and succeeded wonderfully in exchanging poems and witty words with nobles and court peoples, winning fame in imperial society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原道長・藤原頼通の全盛時代の社会や政治、宮廷の儀式、故実などを詳細に記録してあり、それらを知るうえで大変重要な史料である。例文帳に追加
The Ouki records the golden age of FUJIWARA no Michinaga and Yorimichi and goes into great detail about its society, government, Court ceremonies and ancient practices, and considering that it is largely thanks to this diary that we know what we do about these aspects of life during this period, it is a historical record of immense value and importance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉喜門院の后(中宮)への昇格を期待する意であると解釈し、これを根拠としてこの人物を嘉喜門院の父と推定するが、それが誰なのかは未知であると述べる。例文帳に追加
The poem was interpreted as an expectation for Kakimon-in's being raised to the Empress (an Imperial consort), so the history book made a supposition that the person who made the poem was Kakimon-in's father, but it also said that it was not certain who the person was. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母女三宮を訪ねるが、無心に経を読む尼姿に接した薫は、秘密を知ったことを話す気になれなくなり、ひとり胸中に抱え込もうとするのだった。例文帳に追加
When Kaoru visited his mother, Onna Sannomiya, he saw her reading sutras, so he lost the will to tell her that he had gotten to know the secret, trying to keep it to himself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日、宇治で薫と匂宮両者の使者が鉢合わせしたことからこの秘密は薫に知られ、宇治の邸は薫によって警戒体制が敷かれる。例文帳に追加
One day, Kaoru found out about this secret when the messengers of Kaoru and Nioumiya came across each other in Uji and since then, the Uji residence was put on security alert by Kaoru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉鬘が現れた当初、異母姉妹と知らずに想いを寄せて文を贈ったこともあったが、妻に迎えるなら内親王をと強く望み、女三宮の降嫁を熱心に願った。例文帳に追加
When he first met Tamakazura, he harbored a crush on her and sent letters without knowing that she was his paternal half-sister, but he strongly wished to take an Imperial princess for his wife and eagerly wanted Onna san no miya to marry him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
亡母に似ているとして父帝の後宮に入った藤壺を慕い、遂に一線を越えて子(後の冷泉帝)をなすが、密通の事実は世に知られることはなかった。例文帳に追加
His feelings for Fujitsubo, who enters the kokyu (Empress's residence) of his father because she looks like his lost mother, became stronger and he has a sexual relationship with her (resulting in Emperor Reizei), but no one knows of their illicit affair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浮舟の葬儀から一周忌を過ぎたある日、明石中宮を通じて浮舟生存の情報を知った薫は、浮舟の異父弟小君に文を持たせ小野の山里へ向かわせる。例文帳に追加
One day after the first anniversary of the funeral for Ukifune, Kaoru came to know through Akashi no Chugu that Ukifune was still alive and sent Kogimi, Ukifune's younger brother from a different father, to the village of Ono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相当に長生きをしたようで、「朝顔」で再登場、尼となり朝顔斎院の叔母、女五の宮の元に弟子入りしていたことが知られる(この頃七十歳前後)。例文帳に追加
She seems to have lived to a great age, reappearing in the chapter of 'Asagao' (The Morning Glory), and it is known that she became a nun to be a disciple of Onna Gonomiya, an aunt of Asagao no Saiin (Priestess of Morning Glory); she was about 70 around this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(薫の実父、柏木(源氏物語)の乳母子であった女房・弁が八の宮に仕えており、薫に出生の秘密を知らせ、柏木の残した秘密の手紙類を手渡す)例文帳に追加
(Ben, a lady-in waiting who was the daughter of wet nurse of Kaoru's biological father Kashiwagi, had been serving Hachi no Miya, and she told Kaoru about the secrets concerning his birth and gave him the secret letters Kashiwagi had left behind.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学問の神として知られる菅原道真にまつわる行事であり、洗い清めた硯にカジノキの葉を添えて供えた北野天満宮(京都府)の神事がその原型であるとされる。例文帳に追加
This event is connected to Michizane SUGAWARA known as the god of learning, and it is assumed that the origin of the event were Shinto rituals of Kitano Tenmangu Shrine (Kyoto); leaves of mulberry paper are offered to an ink stone that had been washed and purified. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶州市の南4kmにある西南離宮・鮑石亭は、「流觴曲水宴」が開かれた場所として知られ、鮑模様の石溝・曲粋渠(ゴッスゴ)が残っている。例文帳に追加
Poseokjeong (Pavilion of Stone Abalone) of South West Palace, four kilometers to the south of Kyongju City, is known as a place where 'ryusho (floating cup) kyokusui no en' was held, and the remains of abalone-shaped watercourse still exist here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参加者は花城長茂、本部朝勇、本部朝基、喜屋武朝徳、知花朝信、摩文仁賢和、宮城長順、許田重発、呉賢貴など、そうそうたる顔ぶれであった。例文帳に追加
Many karate superstars were among the participants, such as Chomo HANASHIRO, Choyu MOTOBU, Choki MOTOBU, Chotoku KYAN, Chosin CHIBANA, Kenwa MABUNI, Chojun MIYAGI, Juhatsu KYODA and Kenki GO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海苔の主な産地は宮城県、千葉県、愛知県、兵庫県の播磨灘沿岸、香川県の島嶼部(小豆島、直島など)、そして福岡県、佐賀県、熊本県の有明海沿岸が主産地となっている。例文帳に追加
The main production areas of nori are in Miyagi Prefecture, Chiba Prefecture, Aichi Prefecture, the coastal area along the Harima Sea of Hyogo Prefecture, the small islands in Kagawa Prefecture (Shodo-shima, Nao-shima and so on), Fukuoka Prefecture, Saga Prefecture and the coastal area along the Ariake Sea of Kumamoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした三曲の一員としての尺八は、西洋音楽の影響を受けた明治新曲や、春の海で知られる宮城道雄などの新日本音楽を経て、現代邦楽と呼ばれるジャンルを形成するに至った。例文帳に追加
Sankyoku compositions of this sort, which have been adapted to include a single shakuhachi player, along with Meiji shinkyoku, which are a type of music composed in Japan after the Meiji period reflecting the influence of classical western composition, and including Shin Nihon compositions, such as Haru-no-umi, by Michio MIYAGI, form the genre of music commonly referred to as modern Japanese music. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (453件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |