1016万例文収録!

「年寄り子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 年寄り子の意味・解説 > 年寄り子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

年寄り子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

年寄りは二度目のども。例文帳に追加

Once a man, twice a child. - Tatoeba例文

年寄りは二度目のども。例文帳に追加

Once a man, twice a child.  - Tanaka Corpus

その車椅に乗っているお年寄りの女性は誰ですか?例文帳に追加

Who is that elderly woman in the wheelchair?  - Weblio Email例文集

車椅に乗っているお年寄りの女性は誰?例文帳に追加

Who is the elderly lady in the wheelchair?  - Weblio Email例文集

例文

供は中年の人をひどく年寄りと考えるものだ.例文帳に追加

Children look upon middle‐aged persons as extremely old.  - 研究社 新英和中辞典


例文

テトの間,どもとお年寄りはお年玉をもらいます。例文帳に追加

During Tet, children and the elderly receive some gift money.  - 浜島書店 Catch a Wave

力の弱い供やお年寄りなどでも容易に開閉できるペットボトルの蓋を提供する。例文帳に追加

To provide a PET bottle lid which can be easily opened/closed by a weak child or aged person. - 特許庁

というのも、白いネコは年寄りネコに、もう四半時も顔を洗ってもらっていたからです例文帳に追加

For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

年寄りや若者がリモコンを使い回しするような場合でも、各ユーザに最適な状態でリモコン操作が可能となり、お年寄りなど電機器の操作が苦手な人にも易しく使いこなせるリモコン装置を提供する。例文帳に追加

To provide a remote control unit easily useable even by a person such as an old man not good at the operation of electronic equipment, in which remote control operation is possible in an optimum state for each user even when it is worked hard by old men and young men. - 特許庁

例文

これによりお年寄り供等、体力や運動能力に関係なく誰にでも簡単に避難梯に乗り移ることが出来る。例文帳に追加

Thus, anybody like elderly people or children can step onto the evacuation ladder easily, irrespective of their physical strength or motion capability. - 特許庁

例文

カフェインが少なく、胃への負担もあまりないことから、供からお年寄り、病人まで、安心して飲用できるお茶である。例文帳に追加

Hojicha contains little caffeine and so does not stress the stomach, and for this reason, everyone from children to elderly people and even those who are sick can drink it without having to worry about any adverse effects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作が簡單で面倒なことが無く、供も年寄りも手軽に扱うことができ、高安全性で、静かに走る自転車。例文帳に追加

To provide a bicycle, which is simple in operation without difficulty and is easily handleable for a child and an old person, and further has high safety and runs calmly. - 特許庁

また ファッション感覚も取り入れることができ供からお年寄りまで抵抗なく また進んで手洗いが行われる。例文帳に追加

Fashion senses can be brought in and all the children, adults, and elderly people can wash hands without hesitation or of their own motive. - 特許庁

供からお年寄りまで、誰でも簡単かつ安全に牛乳パックリサイクルのための解体作業ができる牛乳パック簡易解体器を提供する。例文帳に追加

To provide a simple milk carton disassembling tool enabling aged persons or children to easily and safely disassemble milk cartons for recycling. - 特許庁

年寄り供及び身体の不自由な人に、少しでも簡単で容易に扱える衣料用のスライドファスナーを提供する。例文帳に追加

To provide a slide fastener for garments that is handled simpler and easier even slightly by a senior, a child or a physically impaired person. - 特許庁

年寄りや車椅利用者にとって利便性の高い情報を提供することが可能なバスロケーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a bus location system capable of providing information that is highly user-friendly to elderly persons and wheelchair users. - 特許庁

幼い供やお年寄りでも緊急時にすぐ作動させることができ、特に防犯機能が充実している携帯用警報器を提供すること。例文帳に追加

To provide a portable alarm which can be immediately operated in an emergency even by an infant or elderly person, and whose crime preventing functions are particularly perfect. - 特許庁

供やお年寄りであっても容易に楽音信号の発生指示を行うことができる楽音信号発生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a musical tone signal generator which enables even children and aged persons to easily make instruction to generate musical tone signals. - 特許庁

供、お年寄り、障害者、手荷物等を持っている者等の利用者が手軽に容易に利用することが可能なクリーニングサービスの無人受け渡しシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an unmanned delivery system of cleaning services easily usable by users including children, the aged, the disabled, and people carrying baggages. - 特許庁

エスカレーター利用において、一般利用者とベビーカー利用者等及びお年寄り等が安全同時に利用でき、車椅利用にも対応したエスカレーターを提供する。例文帳に追加

To provide an escalator which can be safely used by general users, baby carriage users, elderly people or the like at the same time and also responds to use of wheelchairs, in use of the escalator. - 特許庁

気軽に安心して食べられて、忙しい現代人の簡単な栄養補助食品としても利用され、供からお年寄りまでみんなの嗜好に合うようなチョコレート味の干しバナナを提供する。例文帳に追加

To provide a chocolate-flavored dried banana eaten readily and reliably, utilized as a simple nutrition supplemental food product for busy modern people and agreeable for the tastes of all from children to elderly persons. - 特許庁

親指以外の指先が掛かり易いと共に親指以外の指先に力を入れ易く、供、お年寄りや成人、男女等の体格差に関わらず握り易い手摺を提供する。例文帳に追加

To provide a handrail easy to grip regardless of physique difference of children, the aged, grownups, men and women because it is easy to put the fingertips thereon excluding the thumb and to put force into the fingertips excluding the thumb. - 特許庁

車椅等の歩行時において補助器具あるいは介助が必要な障害者やお年寄りに必要な介助サポートを自動的に手配可能なナビゲーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system which automatically arranges help support necessary for an old person or a handicapped person requiring help or an assistance instrument in time of walking by a wheelchair or the like. - 特許庁

供や女性、お年寄りなど力のない人でも簡単に開けることができ、またプルリングの変形による開けづらさも解消される、プラスチックのプルタブを開ける器具を提供する。例文帳に追加

To provide plastic pull tab opener that can easily open a pull tab even by a person who cannot apply a large force such as children, women, or elderly, and makes a pull ring hardly deformed. - 特許庁

背が低いお年寄り供など、主操作盤が届かない利用者や、車いす利用者がかごに乗ったときに、速やかに見つけて戸惑いなく操作することができ、かつ意匠性にも優れるエレベータの副操作盤を提供する。例文帳に追加

To provide an auxiliary operation panel of an elevator, with excellent in design allowing short users such as old persons and children unable to reach the main operation panel and wheelchair users to perform an operation without hesitation by quickly finding the auxiliary operation panel, when they get on a car. - 特許庁

防犯や位置確認といった本来の目的を果たすため、携帯忘れや紛失を防ぎ、供やお年寄りが抵抗を感じることなく、常時気軽に身につけることの出来るGPS端末の提供である。例文帳に追加

To provide a GPS terminal whose forgetfulness of carrying or loss is prevented and which is always and freely put on by a child or an aged person without feeling resistance for attaining an original purpose such as crime prevention and position confirmation. - 特許庁

振れ止めのために溝を必要としていた自動ドア及び引き戸を、お年寄りや小さなどもや病気の人が躓かないように、溝が無くても振れないようにして、完全なバリアフリーを実現する。例文帳に追加

To attain a complete barrier-free state by manufacturing an automatic door and a sliding door, which have required grooves for a bracing, so as not to be shaken even when there is no groove so that the aged, little kids and the sick do not stumble. - 特許庁

有益物質を大量に含むカキ肉エキスを濃密に含むと共に、お年寄り供たちにも咀嚼・嚥下の容易で、しかもフレーバーな味に優れたカキ肉エキス入り補助食品を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a method for producing oyster essence granules for porducing oyster essence-containing supplement richly containing oyster essence having a large amount of beneficial substance, easily chewed/swallowed even by aged persons or children and also excellent in flavored taste. - 特許庁

幼い供やお年寄りでも緊急時にすぐ作動させることができ、特に防犯機能が充実している携帯用警報装置と、緊急時にも対応できる位置測位システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a portable warning device which can be immediately operated even by a small child or an old person in emergency and is fully equipped with a crime prevention function in particular, and a location positioning system that is correspondable even in emergency. - 特許庁

供やお年寄りであっても容易に発呼操作や受話操作を行うことを可能とし、さらに遠隔操作による機能設定を可能とする移動電話端末を実現する。例文帳に追加

To achieve a mobile telephone terminal that allows even a child or an elderly person to easily execute calling operation or call-reception operation, and further, allows function setting by remote control. - 特許庁

一対の挟片部材の開度に制限し、手の小さな供や握力の弱いお年寄りでも容易に挟片部材を握り締めることができるトングを提供すること課題とする。例文帳に追加

To provide tongs the opening degree of whose picking parts is restricted so that even small children and aged persons who have only small gripping power can easily grip the picking parts. - 特許庁

簡便で使いやすい端末構造とすることで、供,お年寄りや障害者でも簡単にメールの送受信を行うことができるメール端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mail terminal device that allows even children, elderly people and physically handicapped people to easily send and receive mail by using a simple and easy-to-use terminal structure. - 特許庁

握力の弱い供、お年寄り、障害者等が利用するであろうドアのノブに適宜に装着して用いて頗る便利な新規のドアノブ用補助レバーを提供する。例文帳に追加

To provide an extremely convenient new auxiliary lever for a door knob properly installed and used to the door knob, which may be utilized by a child, an aged person, a handicapped person or the like having weak grasping power. - 特許庁

年寄りや体の不自由な人であっても安心して楽に使用でき、しかも玄関等における人の出入りや外観を損ねることのない壁収納式折り畳み椅及び折り畳み椅に使用するヒンジユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a collapsible chair housed in a wall which can be easily used without anxiety even by an aged person and a physically handicapped person, and without disturbing the going in and out of the person in a porch and an external appearance, and a hinge unit used for the collapsible chair. - 特許庁

部品点数を少なくするとともに第1パイプを小径に構成して、製作コストを低減できるとともに、小型軽量化によりハンドリング性を向上でき、しかも操作レバーの操作抵抗を軽減して、握力の弱いお年寄り供でも容易に操作可能な伸縮操作装置を提供する。例文帳に追加

To provide an expansion/contraction operation device reduced in a production cost by lessening the number of parts and forming a first pipe in a small diameter, improved in handling properties through reduction in size and weight, and allowing even an elderly person or a child with weak grasping power to easily operate by reducing operation resistance of an operation lever. - 特許庁

洗面カウンターのボウル部の奥側に配置された操作部を操作しようとして腕を伸ばして前のめりの姿勢となってしまうことがなく、身体障害者や供、お年寄りにとっても操作し易い洗面化粧台を提供する。例文帳に追加

To provide a dresser with a washing stand easily operable even by a physically disabled person, a child and an aged person without taking a forward falling posture by stretching arms when trying to operate an operation part arranged at the innermost side of a bowl of a face-washing counter. - 特許庁

遠隔地に設置した個別監視対象物件のライフラインを常時監視してお年寄り又はお様の異常事態の発生を感知するとともに、不慮の災害及び人的トラブルの発生時に敏速な対応ができる遠隔監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote monitoring system capable for sensing occurrence of abnormality to an aged person or a child by constantly monitoring a life line of a property to be independently monitored which is installed at a remote place and by which a prompt action can be taken when an unforeseen disaster and a human trouble occur. - 特許庁

食材の良さを残して臭みを取り除き、脂肪質が殆どなく各種の栄養分が豊富な獣肉及び肉汁の製造方法を提供し、供や青少年の成長を促進し、年寄りの食欲を増進させて元気づけ、成人病の予防に資することを目的とする。例文帳に追加

To provide methods for production of meat and meat juice, leaving merit of a food material and eliminating bad smell and practically free from fatty material, and having a plenty of nutritional components, for promotion of the growth of children and youth, promotion of appetite of elderly persons and activate them and contributing to the prevention of adult diseases. - 特許庁

洗濯物が一番干し易い位置に来るように物干し竿の位置を調整でき、室内での使用も邪魔にならず、使用が安全で、供、年寄りも容易に使用でき、軒下などに取り付け、電動式自動化も容易な、かつ安価な物干し装置を提供する。例文帳に追加

To provide a laundry pole that is adjusted to best pole position for hanging the wash, used indoor without hindrance, used by children or the old, attachable under the eaves, electrically automated and low cost. - 特許庁

幼児やお年寄りでも何ら危険なく安全かつ容易に取り扱うことができ、また、膝を自由に屈めることが困難な人や車椅に乗った人でも容易に競技をすることができるようにした、室内カーリングにおける疑似ストーンと該疑似ストーン操作用のスティックを提供する。例文帳に追加

To provide an artificial stone for indoor curling and a operating stick for this artificial stone safely and easily treatable by even an infant or old person and allowing a person difficult to freely bend the knees or a person sitting on a wheelchair to easily play a game. - 特許庁

粉体性の洗剤にとって、容器開封後の湿気を無くすことであり、粉体の入った容器の蓋を開封せず定量を排出するためには、容器を傾けだけで、洗濯に必要な定量を排出できるものを、供から年寄りまで誰でもが容易に、正確に定量の粉体を何回も出すことが出来るようにするものである。例文帳に追加

To provide a powder body quantitative discharge box which prevents power detergent from absorbing moisture after the box is opened, with which anybody from a child to an old person can easily and accurately discharge quantitative detergent necessary for washing repeatedly simply by tilting the box containing the detergent without opening its cover. - 特許庁

年寄りや、身体の不自由な人、妊婦の人にとって、洗浄しにくい人体の局部を、浴用椅に座り、他の人体の部位を洗浄しながら、流れ落ちた水を再利用して自動洗浄することで、効率的かつ節水性を考慮した上で、マッサージ効果を伴う一定の洗浄効果を容易に得ることができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of easily obtaining a certain washing effect accompanying massage effects whereas efficiency and conservation of water are considered by automatically washing private parts of human body, which are hard for the old, the physically handicapped, and the pregnant women to wash, while sitting on a bathing stool and washing the other parts of the human body by reusing fallen water. - 特許庁

本発明は、耳が聞こえ難くなったお年寄りや、難聴者等、聴力に支障のある患者さんであっても不自由のない音量でナースコール通話ができるばかりでなく、ベッドサイドにおいて、看護師や見舞い客と直接面談する場合にも、聴力機能を補助し、円滑なコミュニケーションを可能にする、補聴機能付きナースコール機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a nurse call cordless handset with a hearing aid function which enables even an aged person who can not sufficiently hear and a patient having the problem of hearing such as a deaf person or the like to perform the nurse call communication with the enough sound volume and enables the smooth communication by aiding the hearing function when a direct talk with a nurse or a visitor is performed at a bedside. - 特許庁

例文

僕たちの主張というのは、僕たちは決して自分から間違ったことをしないというものか、あるいは、間違ったことをやるべき時とやってはいけない時があるというものか、どっちなんだろうか。言い換えると、間違ったことは常に悪くて不名誉なことなのかどうか、ということだ。昔こういうことを議論していて、僕たちはこの点で意見の一致を見たね。それとも、その意見はわずかな日数でもって捨てられてしまったのかね。僕たちは、こんなに年寄りで、しかもお互い長いことあんなに真剣に議論していながら、発見したのは、僕たちが供と何の変わりもないということに過ぎなかったのか。それとも、多くの人の意見があっても、あるいは結果の善し悪しにかかわらず、僕たちは、不正は常に悪いことであり、不正な行動は不名誉をもたらすものだと主張するのだろうか。僕たちはそうすべきなのか。その通りだ。例文帳に追加

Are we to say that we are never intentionally to do wrong, or that in one way we ought and in another way we ought not to do wrong, or is doing wrong always evil and dishonorable, as I was just now saying, and as has been already acknowledged by us? Are all our former admissions which were made within a few days to be thrown away? And have we, at our age, been earnestly discoursing with one another all our life long only to discover that we are no better than children? Or, in spite of the opinion of the many, and in spite of consequences whether better or worse, shall we insist on the truth of what was then said, that injustice is always an evil and dishonour to him who acts unjustly? Shall we say so or not? Yes.  - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS