1016万例文収録!

「意味上」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意味上の意味・解説 > 意味上に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意味上の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1119



例文

君は彼女の手紙から彼女が実際言おうとした以意味を読み取ろうとしている.例文帳に追加

You're reading more into her letter than she intended.  - 研究社 新英和中辞典

節の動詞で示された出来事から利益を得る故意の受益者における意味上での役割例文帳に追加

the semantic role of the intended recipient who benefits from the happening denoted by the verb in the clause  - 日本語WordNet

ある人から他の人への無償の愛(特に事実の精神的な愛)で、性的な意味合いを持たない例文帳に追加

selfless love of one person for another without sexual implications (especially love that is spiritual in nature)  - 日本語WordNet

位のものであるか、より高いランクまたはクラスに属する意味論的な関係例文帳に追加

the semantic relation of being superordinate or belonging to a higher rank or class  - 日本語WordNet

例文

スラック変数に対する非負制約とはその変数がゼロまたはそれ以の値を持つことを意味する。例文帳に追加

The non-negativity constraint on the slack variable means that the variable will have a value of zero or greater.  - コンピューター用語辞典


例文

詩や文章の中で語格や意味の相対する二つ以の句を対照して並べること例文帳に追加

an act of arranging two or more phrases in a poem or writing which have a similar sound, structure or meaning  - EDR日英対訳辞書

第1~22染色体のいずれか、または第1~22染色体の遺伝子を意味する。例文帳に追加

refers to any of the chromosomes numbered 1-22 or the genes on chromosomes 1-22.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

PlaceOnTopの場合には、このウィンドウは他の兄弟ウィンドウに対して一番になったことを意味する。例文帳に追加

If it is PlaceOnTop, the window is now on top of all siblings. - XFree86

「悪人正機」の意味を知るで、「善人」と「悪人」をどのように解釈するかが重要である。例文帳に追加

In order to understand the meaning of the dogma of 'the salvation of evil people,' it is extremely important that one knows how to interpret 'good people' and 'bad people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また日本においては記の宗教とは違う別の意味も存在するが、下記にて後述する。例文帳に追加

In Japan, the lotus leaf also has a meaning that is different from the above religious one, and this different meaning is explained later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

巻・下巻に分けたのは分量の関係で、意味はないようである。例文帳に追加

It is likely that it was divided into two volumes more from considerations relating to the amount of material than any stylistic reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辛い思いをしている人の家のを、なんとまあやすやすと過ぎてゆく雨だこと。」という意味である。例文帳に追加

How easily the rain passes over the house of those having a difficult time.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色によっても「学業向」や「交通安全」(青)、「恋愛」(ピンク)など、意味が違う。例文帳に追加

Each color has a different meaning, so that a blue maneki-neko is believed to bring 'academic achievement' or 'traffic safety,' and a pink one is believed to bring 'good luck in love' to the owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは乗降客の増加を願う意味から左手をげる形となっている。例文帳に追加

The producer made it in the shape of a cat raising its left paw, hoping that more passengers would visit the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意味でも特に『千鳥の曲』が箏曲史の転換点になっていると思われる。例文帳に追加

In that context, too, "Chidori no Kyoku" may have especially served as the turning point in the history of koto music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶筅を下するのは、穂先を目前で改めて折れや汚れのないことを確かめる意味がある。例文帳に追加

The chasen is moved up and down for the purpose of checking the bristles up close for broken tips and dirt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記の意味から転じて、日本武術の指導者のこと(必ずしも家元にあたる者を指すとは限らない)例文帳に追加

From above meaning, Shike also implies leader of Japanese martial art (not necessary the head family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした意味で言えば、高野・熊野を結ぶ街道それ自体に信仰の意義は乏しい。例文帳に追加

From such a kind of point of view, the road connecting Koya and Kumano is not considered to have had a special significance of beliefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、代日本語の意味としては、「自ら火を出して燃えている」といった方が妥当である。例文帳に追加

However, it is more appropriate to interpret it as 'the god burning by itself emitting fire' in ancient Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

速(はや)は、代日本語において、名詞の前につく接頭語で、強調の意味を表す。例文帳に追加

"Haya" was used as a prefix to nouns to show emphasis in ancient Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「都・津(つ)」は、代の格助詞「つ」に当てた万葉仮名で、「~の」の意味になる。例文帳に追加

The word ' (tsu),' or ' (tsu)' are Manyo-kana letters, an archaic form of the Japanese language, which correspond to ancient particle 'tsu' (possessive marker), today's equivalent of '--- no'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実在がはっきりしない卑弥呼を、神話的伝説の人物に当てはめることは意味がない。例文帳に追加

Proponents of these theories claim that it is foolish to identify Himiko, whose very existence is questionable, to characters of myth and legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強く申しげますけれども、同時に、これは歴史的意味がある話だと私は思っているのです。例文帳に追加

Let me stress that this has historic significance.  - 金融庁

例えば,「On Jack Up」は機体がジャッキで持ちげられて,地面から浮いていることを意味します。例文帳に追加

For example, "On Jack Up" means an aircraft is jacked up and suspended above the ground. - 浜島書店 Catch a Wave

彼は,自身の就任式には政権交代や政党の交代以意味があると述べた。例文帳に追加

He said his inauguration marked more than a change of administration and a change of party: - 浜島書店 Catch a Wave

(3)の適用,「配列番号」はPCT配列一覧基準におけるのと同一の意味を有する。例文帳に追加

For the purposes of subsection (3), “sequence identifier” has the same meaning as in the PCT sequence listing standard.  - 特許庁

第2条 定義(1) 本規則の適用,次の用語の意味は次の通りとする。例文帳に追加

Article 2 Definitions (1) for the purposes of these Regulations, the terms and phrases below shall mean as follows: - 特許庁

(2) 本施行規則の適用,本法において定義されている用語は同じ意味を有する。例文帳に追加

(2) For the purposes of the present Implementing Regulations the terms and phrases defined in the law have the same meaning. - 特許庁

(3) 法第20条の規定の適用,次に掲げる用語は,それぞれを意味するものとする。例文帳に追加

(3) In applying the provisions of Art. 20 from the Law, the terms from below shall have the following meaning: - 特許庁

本規則において次の語句は,文脈別異に解することを必要としない限り,それぞれ次の意味を有する。例文帳に追加

In these regulations, unless the context otherwise requires,-- - 特許庁

この布告において、文脈別の意味に解釈すべき場合を除き、用語の意義を以下の通りとする。例文帳に追加

In this Proclamation, unless the context otherwise requires:  - 特許庁

本条の目的,商標の「使用」とは,第18条(2)に規定されるあらゆる使用を意味する。例文帳に追加

For the purposes of this Article, "use" of a trademark means any use referred to in Article 18(2) of this Law.  - 特許庁

説明Iの適用,「企業」は,1932年インド・パートナーシップ法におけるのと同一の意味を有する。例文帳に追加

For the purposes of Explanation I, "firm" has the same meaning as in the Indian Partnership Act, 1932.  - 特許庁

2以の者(第29条における意味の範囲内)は,共同特許出願をすることができる。例文帳に追加

2 or more persons (within the meaning of section 29) may make a joint patent application.  - 特許庁

本法の適用、「特許」とは、発明を保護するために付与された名称を意味する。例文帳に追加

For the purposes of this Act, a "patent" means the title granted to protect an invention.  - 特許庁

2≦ΔP/Δn≦7(記式中、ΔPは面配高度、Δnは複屈折率を意味する)例文帳に追加

In the formula, ΔP represents surface orientation degree, and Δn represents birefringence. - 特許庁

の動作を各文の単位で行い、文章の節の意味内容を把握する。例文帳に追加

The learner understands the meaning and contents of the clauses of the sentence by performing the above operations in a unit of each sentence. - 特許庁

単位分割部103aは、記テキストデータを、言語的に意味を持つ単位に分割する。例文帳に追加

A unit division part 103a divides the text data into units having linguistic meanings. - 特許庁

意味的適合性を向させつつ頑健性の高い音声認識結果を得る。例文帳に追加

To obtain a speech recognition result with high robustness while improving meaning adaptability. - 特許庁

記によって同じコマンドが機器に対して2つの意味を有するようになる。例文帳に追加

Thus, the same command is permitted to have two meanings for the equipment. - 特許庁

処理期間中、システムは幾つかの文書に関連する2以意味論的エンティティを選択する。例文帳に追加

During a processing period, a system selects two or more semantic entities relating to several documents. - 特許庁

表示画面に表示されたアイコンが意味するところをユーザに確実に知得させる。例文帳に追加

To make a user surely recognize what an icon displayed on a display screen means. - 特許庁

指定語と同一意味概念の単語から指定語の実体を示す語を特定するようにする。例文帳に追加

To specify a word indicating the entity of a specified word from words on the same semantic concepts as the specified word. - 特許庁

意味ネットワークに整理された多種多様な情報を容易に再利用する。例文帳に追加

To easily reuse various kinds of information arranged on a semantic network. - 特許庁

ぴったりと彼のに身をかがめて、やっと私は彼の言葉の恐ろしい意味を夢中に聞きとった。例文帳に追加

Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

過剰は意下達関係を維持困難にして、交換による関係をほとんど無意味なゲームにしてしまう。例文帳に追加

Abundance makes command relationships difficult to sustain and exchange relationships an almost pointless game.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

この説明をこれ以つづけても意味がない、というか私には時間の余裕も残されていない。例文帳に追加

It is useless, and the time awfully fails me, to prolong this description;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

律令制下においては貴人の死を指して崩御の他、皇太子や大臣などの死を意味する薨御、親王や三位以の死を意味する薨去、王や女王、四位・五位以の死を意味する卒去などの尊敬語が用いられた。例文帳に追加

In addition to 崩御, honorific languages, such as 薨御 that means the death of crown princes and ministers, 薨去 that means the death of imperial princes and persons with Sanmi or higher, and 卒去 that means the death of kings and princesses, and people higher than shii (Forth Rank) or goi (Fifth Rank) in the rank were used to express the death of nobles under the ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スイッチ26に対応して、加熱強度が標準であることを意味する表示形象部33aと、仕がり温度「75℃」を意味する表示形象部33bと、加熱調理品目が「飲み物のあたため」を意味する表示形象部33cとが付されている。例文帳に追加

There are further provided a display image section 33a indicative of heating intensity is standard, a display image section 33b indicative of finishing temperature, 75°C, and a display image section 33c indicative of heating cooking item, 'warming drink' corresponding to the switch 26. - 特許庁

例文

意味重要度管理部14は,ユーザ操作処理部11を介して得たユーザの操作情報,特に構造情報における選択要素の位層向きまたは下位層向きの移動回数をもとに,移動前の要素の意味重要度を計算し,意味重要度記憶部19に格納された要素ごとの意味重要度を更新する。例文帳に追加

A semantic significance management part 14 calculates the semantic significance of an element before movement on the basis of the operation information on the user obtained via a user operation processing part 11, especially the number of movements to a high-order layer or a low-order layer of a selective element in the structural information, and updates the semantic significance every element stored in a semantic significance storage part 19. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS