1016万例文収録!

「意味順」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意味順の意味・解説 > 意味順に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意味順の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

コンピュータに、複数の文字の組み合わせで構成される第一のデータの入力を受け付けるステップと、前記入力された文字の序を変更して第二のデータを生成するステップと、予め熟語とその意味とを関連づけて登録してあるテーブルを参照して、前記第二のデータに合致する熟語が存在する場合に、該熟語の意味を出力するステップとにより上記課題を解決する。例文帳に追加

This naming support method has steps for: receiving input of first data configured by combination of the plurality of characters to a computer; changing order of the inputted characters to generate second data; and outputting the meaning of a phrase when the phrase fit for the second data is present, in reference to a table wherein the phrase and the meaning are previously associated and registered. - 特許庁

序よくというのは、金融セクターの強化や貿易の自由化等の他の政策を前提にするという意味でも、また、資本流出入のカテゴリーごとの自由化の序ということでも必要(特に、短期資本の流入の自由化には慎重さが必要)。例文帳に追加

The orderly liberalization is necessary in a sense that the strengthening of the financial sector, liberalization of trade and other policies should be the preconditions for the liberalization as well as that capital flows should be liberalized on a category-by-category basis. (Prudence is particularly important for the liberalization of the inflows of short-term capital.) - 財務省

そして、上記記録表における各基準ステップ番号の出現番が上記基準レシピにおける各基準ステップ番号の出現番に一致する場合に、上記プロセスデータに製造装置による処理の内容を意味する記号を付加する。例文帳に追加

And, if the order in which reference step numbers in the record table appear matches the order in which reference step numbers in the reference recipe appear, a symbol representing the content of processing by a manufacturing apparatus is added to the process data. - 特許庁

所望の呼吸代謝データの解析結果を得るのに必要な操作を適切な番に表示し、同時に、個々の操作の意味又は具体的な操作方法を記載した操作説明を表示し、操作を番に実行すると、所望の呼吸代謝データの解析結果を得ることができるようにした。例文帳に追加

Operations necessary for acquiring analysis results of desired respiratory metabolism data are suitably displayed in order and simultaneously the explanation of operations presenting meaning of an individual operation or a concrete operation method is displayed, and when a user performs the operation in order, a desired result of analysis of respiratory metabolism data can be obtained. - 特許庁

例文

(9) 第57条の意味での共同体商標であって,先の出願に基づいて登録されているか又は第57条にいう理事会規則第34条若しくは第35条に基づくフィンランドからの優先位を有しているものとの混同を生じさせる虞がある場合例文帳に追加

(9) if it is liable to be confused with a Community trade mark within the meaning of Section 57 that has been registered on the basis of an earlier application or that has seniority from Finland under Article 34 or 35 of the Council Regulation referred to in Section 57;  - 特許庁


例文

データ捕捉装置5は、断片化されたパケットデータを次捕捉し、捕捉した、断片化されたパケットデータを統合してソースシステムS1を構成する機器に所定処理を実行させる情報としての意味を持つ業務データを切り出す。例文帳に追加

The data capturing apparatus 5 sequentially captures the fragmented packet data and segments job data semantic as information causing the devices constituting the source system S1 to carry out predetermined processing by merging the fragmented packet data. - 特許庁

レーティングが序付けされると、ユーザが、媒体のレーティング・システムの基本的な意味を必ずしも理解する必要なしに、ユーザの好みを表すグラフ上の位置を選択できるように、ユーザに対してグラフィカルな様式でレーティングが表示される。例文帳に追加

Once the ratings are ordered, the ratings are displayed to the user in a graphical form so as to be able to select a position on a graph that represents the user's preferences without necessarily understanding the basic meaning of the media rating system by the user. - 特許庁

スコア情報付与部13は、抽出された各共通主名詞の持つ語義の意味カテゴリの位により決まる重み値と各コーパス中における該共通主名詞の出現頻度に応じて該共通主名詞に得点を付与する。例文帳に追加

A score information imparting part 13 imparts a score to the common main nouns in accordance with weight values which are decided by the order of the meaning category of a word meaning in each extracted common main noun and also in accordance with the appearance frequency of the common main nouns in the respective corpuses. - 特許庁

受信メール解析装置(10)は、各単語を意味的に関連するものごとにグループ分けした情報が格納されているグループ情報格納部(11)と、受信メールの内容に基づいて各グループの位付けを行う受信メール解析部(12)とを備えている。例文帳に追加

An incoming-mail analysis device (10) is provided with a group information storage part (11) stored with information obtained by grouping respective words for each of semantically related words and an incoming-mail analysis part (12) for ranking each group on the basis of content of incoming-mail. - 特許庁

例文

そして最終的に前記個個のキャラクタが所定の形態、例えば横に列形態で停止することにより、キャラクタに付随する個々の遊技情報の一部を連なって表示した結果、例えばいわゆる大当り期待度を意味する遊技情報を形成表示する。例文帳に追加

Finally, the respective characters stop at prescribed forms, for example, a lateral permutation form, parts of respective pieces of game information attached to the characters are serially displayed and consequently form and display the game information showing, for example, a so-called big win expectation level. - 特許庁

例文

一平面内において長さ方向にのみカールされ折り曲げられて文字形に形成された複数のリボン片2と、複数のリボン片2が所定の序でかつカールあるいは折り曲げ平面が接着された台板3とを有してなり、複数のリボン片2が意味のある言葉をなす案内板。例文帳に追加

The guide board comprises a plurality of ribbon slips curled or folded only in the longitudinal direction in one plane and formed into characters and a base board 3 to which the plane where the plurality of ribbon slips 2 are curled or folded in a specified order is adhered, with the plurality of ribbon slips 2 forming words of certain meaning. - 特許庁

音声コーデックにおいて、音声区間中で重要な意味合いを持つ有声音に比較的多い伝送ビット量を与え、以下無声音、背景雑音のにビット数を減らすことにより総伝送ビット数を抑制し、平均伝送ビット量を少なくする。例文帳に追加

To suppress the number of total transmission bits and reduce an average transmission bit rate in a speech codec, by giving comparatively a large amount of transmission bits to a voiced sound with important implication in a voice section, and decreasing thereafter the number of bits in order of unvoiced speech and background noise. - 特許庁

管理方式符号「P」が入力されると、ローダLのcpuC1は当該符号「P」をメモリM1に保存記憶させるとともに、その搬送ロボット6を動作させて、当該符号「P」が意味するところの払い出し序に従い、収納容器2L内の基板をまず取り出して保持する。例文帳に追加

With a control method code 'P' inputted, a cpuC1 of a loader L stores the code 'P' in a memory M1, and actuates its transportation robot 6 so that a substrate in a housing vessel 2L is taken out first and held according to the delivery order indicated by the code 'P'. - 特許庁

後の商標登録の優先位に関係する日に,商標又は取引上の表示が第9条[1](3),第14条[2](3)又は第15条[3]の意味での名声を得ていない場合には,名声を得ている先の商標若しくは名声を得ている先の取引上の表示を理由として,登録を取り消すことはできない。例文帳に追加

The registration may not be canceled on the grounds of an earlier trade mark with a reputation or an earlier commercial designation with a reputation if the trade mark or commercial designation has not acquired a reputation within the meaning of Section 9(1), No. 3, Section 14(2), No. 3, or Section 15(3) on the date relevant for the seniority of the registration of the later trade mark.  - 特許庁

ここで、読出しアクセス権が与えられない場合には、初期アドレス値に対応する記憶領域の格納データからに各アドレス値に対応する記憶領域の格納データを読み出し、その読出しデータ量が所定値に達した時点で、ダミーデータ出力部18によって、意味のないダミーデータを出力する。例文帳に追加

When the read access right is not given, storage data in storage areas corresponding to each address value are successively read from the storage data in the storage area corresponding to an initial address value, and when the read data quantity reaches a prescribed value, a dummy data output part 18 outputs meaningless dummy data. - 特許庁

リバ−サルフィルムはプロ機材と言う通念からと大型化する事を嫌う意味からほとんど開発対象に成らなかったが、数枚の印画紙又はリバ−サルフィルムを収納し次交換して表示する新しいフォトスタンドを開発し常に同じ画像を見るのでなく数枚を人力を掛けずして見る事が出来る回転式画像保持台とリバ−サルフィルム用の照明を組み込む。例文帳に追加

However, a new photographic stand which stores several sheets of photographic papers or reversal films and successively replaces and displays them is developed, and a rotary type image holding stand and an illumination for the reversal film by which the same image is not always seen, but several sheets can be seen without using a manpower, are assembled thereto. - 特許庁

多数の学習事項を容易に理解して容易に記憶して行くことの可能な学習支援教材、あるいは聞き取り学習の場合に発音を聞きながらその発音のスピードに遅れずに瞬時にその発音された外国語の意味や語を画像でイメージして記憶していくことの可能な学習支援教材の提供を図る。例文帳に追加

To provide an educational material for supporting learning by which a learner can easily understand and easily memorize many learning items or, in the case of listening comprehension training, while listening to a speech, to memorize at once without falling behind the speed of the speech, the meaning and word order of the pronounced foreign language through creating images in the learner's mind. - 特許庁

意味のあるデータ結果が得られるか又は選択された組の伝送パラメータの総てが適用されるまで、第1組及び第2組の伝送パラメータの選択された1つの各伝送パラメータを番に適用して受信データ・ストリームをデコードし、このデコード・ステップの結果からチャネルが複数のノード間で通信を行うものか又は加入者と通信を行うものかを判断する。例文帳に追加

Until a meaningful data result is obtained or all transmission parameters in a selected set are applied, selected ones of transmission parameters in the first set and the second set are applied in order to decode a received data stream, and it is judged from a result of the decode step whether the channel is serving for communication between the plurality of nodes or serving for communication with the subscriber. - 特許庁

上位層にとって連続した一連の意味を持つ信号系列を、複数の回線に送信する通信装置において、前記信号系列をその構成要素である各要素信号に分割し、分割して得られた各要素信号を所定の分配手にしたがって前記回線に分配する分配手段を備え、前記回線上における前記信号系列の秘匿性を高めることを特徴とする。例文帳に追加

In the communication device for transmitting a series of continuous signal sequences semantic for a high-order layer to a plurality of lines, this device is provided with a distribution means for dividing each of signal sequences into the respective element signals of components and distributing each of element signals provided by dividing to the lines according to a prescribed distribution procedure and the privacy of the signal sequences on the lines is improved. - 特許庁

ソースから出力されるビデオストリームの入力を受け、意味を有する区間に区分する段階と、区分された区間を代表するキーフレーム/キーフレーム、または、キー領域/キー領域を選択する段階と、選択されたキーフレーム/キーフレーム、または、キー領域/キー領域を組み合わせて1つのフレームに合成する段階とを次行って合成キーフレームを生成する。例文帳に追加

The method of generating the synthetic key frame includes the steps of receiving a video stream from a source and dividing it into meaningful sections, selecting key frame(s) or key region(s) representative of a divided section, and combining the selected key frame(s) or key region(s) to generate one synthetic key frame. - 特許庁

(2) 更新の申請人は,活動の一覧の文字通りの意味を変更することなく,自己の分類の提案を提出するものとするが,その活動を変更するか又は自己の選択により活動を放棄することもできる。スペイン特許商標庁が提出された分類を正確であるとみなさない場合は,同庁は新たな分類を利害関係人に提案して,当該関係人が規則により定められる期間内にそれに対する決定を下すことができるようにする。この期間が満了した場合は,スペイン特許商標庁は,利害関係人が応答したか否かに拘らず,この事項を解決する。例文帳に追加

2. The applicant for renewal shall submit his classification proposal without modifying the literal meaning of the list of activities, although he may re-order them or renounce those of his choice. Should the Spanish Patent and Trademark Office not regard the classification submitted as correct, it shall propose a new classification to the interested party so that, within the period determined by regulation, he may take a decision thereon. Once this period has expired, the Spanish Patent and Trademark Office shall settle the matter, irrespective of whether the interested party has responded. - 特許庁

語句に対し品詞や連接や語形変化と複数の概念と抽象概念分析プログラムの構成、若しくは語句に対し品詞や連接や語形変化と概念と具象概念分析プログラムの複数のペアで構成した顧客知識辞書と、語句に対し品詞や連接や語形変化と複数の概念と抽象概念分析プログラムとステータスと重要度の構成、若しくは語句に対し品詞や連接や語形変化と概念と具象概念分析プログラムとステータスと重要度の複数のペアで構成した店員知識辞書とを備え、入力した顧客、店員の文字データをそれぞれ顧客知識辞書、店員知識辞書を参照して形態素解析、統語解析、意味解析を次行って顧客、店員の概念を特定する。例文帳に追加

A morpheme analysis of character data is taken by referring to a customer knowledge dictionary 31 of a knowledge dictionary 30, a syntax analysis of the result of the morpheme analysis is taken by referring to the customer knowledge dictionary 31, and a semantic analysis of the result of the syntax analysis is taken by referring to the customer knowledge dictionary 31. - 特許庁

例文

金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。例文帳に追加

The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS