1016万例文収録!

「感じ方」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 感じ方に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

感じ方の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 701



例文

その一で、時代が転換期を迎えたことを多くの人びとが感じとり、そのなかで歴史を冷静にみつめる視点が育まれて『栄花物語』や『大鏡』などの歴史物語があらわれた。例文帳に追加

A number of people felt that they were in the transition period, and the view point to matter-of-factly see the history was developed among them, thus, historical tales such as "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) or "Okagami" (the Great Mirror) appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場の貨幣流通量を減らすべくその法として貨幣純度を元に戻す必要は感じていたが、これを一気に行えば経済界に与える悪影響は計り知れない。例文帳に追加

He understood the need to return the purity of currency in order to reduce currency circulation in the market, but he was also concerned about the immeasurable impact on business activities if the government carried out this at once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛治4年(1090年)、熊野に参詣した白河天皇は、熊野詣の盛行に鑑みて、一地霊山に過ぎなかった熊野三山を組織的に管理する必要を感じた。例文帳に追加

In 1090, Emperor Shirakawa had visited Kumano and observed the place bustling with pilgrimages to Kumano Sanzan; he felt that Kumano Sanzan which had been rather an insignificant local reizan (sacred mountain) needed to be managed systematically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国や研究機関等の長年にわたる研究成果を柱に、教育関係者や民間企業を含むあらゆる々の知恵やノウハウを加え、「見て、触れて、感じて、学ぶ」を根本として各種事業を実施している。例文帳に追加

Based on the collective study achievement of the nation and research institutions, it borrows all the knowledge and wisdom of educational professionals and companies to carry out various programs under the basic idea 'Learn by seeing, touching, and feeling.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金融機能強化法の審議で、民主党のがかなり対決姿勢を強めているように感じるんですけれども、今後の審議のありようについて大臣はどのようにお考えになられていますでしょうか。例文帳に追加

I have the impression that the Democratic Party of Japan (DPJ) has become more confrontational than before in Diet deliberations on the bill for revising the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. How do you think the deliberations should be conducted?  - 金融庁


例文

先ほどの、「その他有価証券」の自己資本比率規制の扱いですけれども、いつ大臣から検討するという指示があったという感じでよろしいですか例文帳に追加

Am I correct in understanding that Minister Nakagawa has given you instructions as to the timing of a review of the treatment of (evaluation losses on) “other securitiesunder the capital adequacy regulations  - 金融庁

今日の閣議の前に、基本(政策閣僚)委員会の会合が20分から30分ぐらいあったのだけれども、主な内容は、一つは臨時国会の招集と会期をこんな感じで党のと話をしたい、ということを言っておられました例文帳に追加

Before today's cabinet meeting, a meeting of the Basic Policy Cabinet Committee was held for 20 or 30 minutes. One of the main topics was the government's plan for the schedule of the (upcoming) extraordinary Diet session, which will be discussed with the ruling parties  - 金融庁

「私たちはより多くのに拉致について知ってもらいたいのです。もし,みなさんが拉致について考え,私たちと同じように憤(いきどお)りを感じてくれれば,大きな助けとなります。」とめぐみさんの母,早(さ)紀(き)江(え)さんは話した。例文帳に追加

"We would like more people to know about the abduction. If they would think about it, and get as angry as we are, that would be very helpful," said Sakie, Megumi's mother.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかしながら、一で堅調な経済運営を行っている国もあります。また、新政権の誕生した国からは財政改革等に対する強い意気込みが感じられることを忘れてはなりません。例文帳に追加

However, we mustn't forget that steady economic management was witnessed in certain countries, and strong commitments to fiscal and economic reforms were pledged in the countries with new administration.  - 財務省

例文

特有の臭気(不快な臭い)を感じさせることなく、実質的に無臭化された液状中鎖アルキル変性ポリジメチルシロキサン精製品を製造する法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a liquid middle chain alkyl modified polydimethylsiloxane purified product which is rendered substantially odorless without conveying a feeling of a peculiar odor (an offensive odor). - 特許庁

例文

警報信号をユーザに知らせる法は、特定された警報のタイプに基づいて、ユーザが感じることができる少なくともひとつのユーザの感覚に対する刺激を生成することを含む。例文帳に追加

This method for notifying the alarm signal to the user includes generation of at least one stimulation to sensation of the user sensed by the user, based on a specified alarm type. - 特許庁

対戦法等が異なる複数の対戦キャラクタについて、麻雀の腕前等を他人と比較することができるため、遊技者が飽きを感じることなく麻雀ゲームを充分に楽しむことが可能な麻雀ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a mahjong game machine enabling a player to sufficiently enjoy without feeling bored by comparing mahjong skills with others for a plurality of opponent characters whose playing methods or the like are different. - 特許庁

アウトラインフォントデータを構成するベジェ曲線の一部に対し人間がデザインの違いを感じないレベルで近似を行ってアウトラインフォントデータのサイズを小さくするアウトラインフォント圧縮法を提供する。例文帳に追加

To reduce a size of outline font data by approximating a part of a Bezier curve constituting the outline font data in such level that persons cannot recognize difference of design. - 特許庁

量子化雑音などの劣化音を含む入力音信号に対して、主観的に劣化音を感じにくく加工する音信号加工法および音信号加工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus to process the inputted sound signals which include degraded sound such as quantizing noise so that the degraded sound is subjectively unperceptible. - 特許庁

運転手がブレーキ操作を行った場合に、該ブレーキ操作に対して運転手が感じる違和感を低減させることができる車両の制動制御装置、及び車両の制動制御法を提供する。例文帳に追加

To provide braking controlling device and method for vehicle for reducing a sense of incongruity felt by a driver for braking operation when the driver performs the braking operation. - 特許庁

運転式を切り替える際に出力軸トルクが急激に変化して運転者等にトルクショックを感じさせることを防止することが可能な内燃機関の制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a control device for an internal combustion engine, which prevents output shaft torque from suddenly changing and torque shock from being sensed by a driver or the like when an operation system is changed over. - 特許庁

観察者がピントに関して感じる違和感を低減しつつ、コントラスト情報に基づく自動焦点調節式に適したモニタ用画像を表示する電子カメラを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic camera for displaying a monitor image suitable for an automatic focusing system based on contrast information while reducing a sense of incompatibility that an observer feels in focusing. - 特許庁

撮影者に煩わしさを感じさせることなく、様々な観察部位の撮影を可能とすると共に、撮影者が必要とする様々な撮影法にも対応する、内視鏡用光源システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a light source system for an endoscope capable of photographing various observing sites without sensing troublesomeness by a photographer and dealing with various photographing methods required by the photographer. - 特許庁

身障者は両のボタンを一本の指で同時に押すことにより乗りかごを呼ぶことができるから、エレベータを利用する際に煩わしさを感じることがない。例文帳に追加

The disabled person does not feel the troublesomeness when using the elevator since a landing car can be called by simultaneously pushing both buttons by one finger. - 特許庁

全体のコンテンツの中でユーザが視聴して楽しいと感じる部分を抽出して要約コンテンツを作成することが可能な情報処理装置、及び情報処理法を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing device and an information processing method capable of extracting portions of the entire content which are pleasant for a user to view and creating a summarized content. - 特許庁

各特徴量に対するユーザの感じ方の個人差を考慮して、指定コンテンツと検索または推薦の対象となる対象コンテンツとの類似度を計算する。例文帳に追加

To calculate the similarity between specified contents and object contents to be retrieved or recommended while taking individual differences of users' perceptions for respective feature quantities into consideration. - 特許庁

そのため、作業者は、長時間の作業でも疲れを感じることがなく、正しい把持の仕で安定して版画などの制作作業を行うことができる。例文帳に追加

As a result, an operator stably can perform a production work such as woodcut prints in a right gripping manner without feeling fatigued even after a work for a long time. - 特許庁

シートクッションから前に突出するオットマンを備えたクッション体において、着座者がシートクッションに座ったときに異物感を感じることを防止する。例文帳に追加

To prevent a seating person from feeling strange and uncomfortable when the person sits on a seat cushion, in a cushion body equipped with an ottoman projecting forward from the seat cushion. - 特許庁

外反母趾の人が履いても苦痛を感じず、また見栄えも優れた靴を製造するための製靴用型及び当該型を使用した靴の製造法を提供するものである。例文帳に追加

To provide last which is for the making of a shoe giving no pain even to a wearer with hallux valgus and excelling in appearance, and a method for making a shoe which uses the last. - 特許庁

流動帯電現象や流動帯電に起因する放電を実際に体感し、その危険性を感じ取ることができる流動帯電の体感装置および流動帯電の体感実験法を提供する。例文帳に追加

To provide a bodily sensing device of flow electrification and an experiment method for bodily sensing flow electrification whereby danger can be sensed by actually and bodily sensing a flow electrification phenomenon and discharge caused by flow electrification. - 特許庁

液圧の供給形態が異なる第1及び第2のブレーキ系統に対してアンチスキッド制御を行う場合に、一のブレーキ系統でのABS作動によりABS作動が早い、という早期作動感を感じにくくする。例文帳に追加

To hardly feel early operation feeling that ABS operation is early by ABS operation at one brake system when anti-skid control is performed relative to first and second brake systems having the different feed forms of liquid pressure. - 特許庁

車両のヨーイング向の姿勢を制御する場合に、オーバーステア制御に改良を加えることにより、車両の高い安定性を確保しつつも、運転者の感じる安定感や操縦性を向上させる。例文帳に追加

To improve a sense of stability and controllability which a driver feels while securing high stability of a vehicle by improving oversteer control in case of controlling an attitude in the yawing direction of the vehicle. - 特許庁

車両のヨーイング向の姿勢を制御する場合に、アンダーステア制御に改良を加えることにより、車両の高い安定性を確保しつつも、運転者の感じる安定感や操縦性を向上させる。例文帳に追加

To improve a sense of stability and controllability which a driver feels while securing high stability of a vehicle by improving understeer control in case of controlling an attitude in the yawing direction of the vehicle. - 特許庁

エレクトロルミネセンス表示装置の駆動法において、コントラスト不足感を感じさせることなく、黒の背景に小面積の固定した白パターンを長時間表示する際に白を表示する部分の焼き付けを防止する。例文帳に追加

To prevent burning of a part displaying white when displaying a fixed white pattern of a small area against black for a long period, without giving the impression of poor contrast in a method of driving an electroluminescence display device. - 特許庁

本発明の課題は、個人認証の安全性を向上させつつもユーザに対して違和感、抵抗感を感じさせない個人認証法を提供することである。例文帳に追加

To provide a personal authentication method capable of improving the safety in personal authentication without giving the uncomfortable feeling and the feeling of resistance to a user. - 特許庁

異なる大きさで上記アクチュエータアセンブリ(202、204)に提供された一つの制御信号は、上記ユーザが感じ向慣性感覚を提供する。例文帳に追加

A single control signal provided to the actuator assemblies (202, 204) at different magnitudes provides directional inertial sensations felt by the user. - 特許庁

熟したリンゴ様、ハーブおよび洋ナシ様の香りを特徴とするフルーツ様の香気が感じられるビールテイスト飲料とその製造法の提供。例文帳に追加

To provide a beer-tasting beverage with a flavor of fruity aroma characterized by ripe apple-like, herb-like and pear-like scents, and a method for producing the same. - 特許庁

プレーヤが賭け金をベットする際の利便性を図り、またプレーヤに遊技に対する魅力を感じさせることができるゲーミングマシン及びゲーミングマシンのプレイ法を提供する。例文帳に追加

To provide a gaming machine capable of improving convenience when a player lays a bet and allowing the player to feel an attraction to the game; and a play method of the gaming machine. - 特許庁

押出作業やキャップ取付作業をユーザーが困難に感じるおそれを低減することと、ユーザーの作業量を低減することとのうち少なくとも一を実現すること。例文帳に追加

To perform at least one of the decrease of a possibility that a user feels difficulty on an extruding operation and a cap fitting operation and the decrease the amount of the operation of the user. - 特許庁

ハーブ様、甘いアップルティー様の香りを伴ったフルーツ様の香気に特徴を有する香気が感じられるビールテイスト飲料とその製造法の提供。例文帳に追加

To provide a beer-tasting beverage with a flavor of aroma characterized by the fruity aroma accompanied by herb-like and sweet apple-tea-like scents, and a method for producing the same. - 特許庁

マーキングシステム例えばプリンタ・印刷システムにて不具合が発生し診断メッセージが表示されたときにユーザがフラストレーションを感じることを防ぎ又はそのレベルを抑えることが可能な法及び装置を実現する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus capable of preventing a user from feeling frustration or restraining its level when a fault occurs in a marking system, for instance, a printer printing system and a diagnostic message is displayed. - 特許庁

口臭に対する消臭剤や芳香剤、一般の薬剤、栄養剤などを自然な感じで持続的に円滑に口腔内拡散式により投与すること。例文帳に追加

To administer such a substance as deodorants to halitosis, fragrant substances, general medicines and eutrophic medicines with natural sense, contin uously, smoothly and with a diffusion system in an oral system. - 特許庁

簡単に、かつ、石目のゴツゴツした感じや素焼き調の肌理の細かい凹凸感を立体的に表現することのできる建築材のハンマートーン塗装法を提供する。例文帳に追加

To provide a hammertone coating method for building material capable of easily and sterically expressing grain ragged feeling or fine convexo-concave feeling of the texture of a biscuit firing tone. - 特許庁

人間が目で感じる明るさを調光できるとともに、高品質で照明光を用いた通信を行うことができるデータ通信式を提供する。例文帳に追加

To provide a data communication system capable of dimming brightness that can be sensed by human eyes and performing communication that has high quality and uses illuminating light. - 特許庁

運転手がブレーキ操作手段を操作した場合に、その操作量に対して運転手が感じる違和感を低減させることができる車両の制動制御装置、及び車両の制動制御法を提供する。例文帳に追加

To provide braking controlling device and method for vehicle for reducing a sense of incongruity felt by a driver for amount of operation when the driver operates a brake operation means. - 特許庁

卵白臭が殆ど感じられることなく、通常のナチュラルチーズ及びプロセスチーズと同様の食感、風味を持つヘルシーで安価な加工チーズの製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing healthy and low-cost processed cheese of which one hardly senses the albumen smell, and having a texture and flavors that are identical to those of regular natural cheese and processed cheese. - 特許庁

これにより、車両の前後向の力をヨーレイトとして消費することで、車両制動時における後輪4,5の接地荷重の減少を低減し、ドライバーが感じる不快感を低減させることができる。例文帳に追加

Thereby, by consuming the force in a longitudinal direction of the vehicle as the yaw rate, the reduction of the ground-contact loads of the rear wheels 4, 5 at the braking of the vehicle can be suppressed and uncomfortability felt by the driver can be reduced. - 特許庁

シート本体の前後向の着座位置が解除操作可能な特定の位置から外れているときに、使用者に対してレバー操作による解除操作が行えない状態であることを操作感により感じ取らせ易くする。例文帳に追加

To make a state in which release operation by lever operation cannot be performed felt by operation feeling relative to a user when a sitting position in a longitudinal direction of a seat body is separated from a release-operable specific position. - 特許庁

これにより、写真フイルムには、通常の撮影レンズで結像される通常被写体像に比べ、圧縮率が3〜7%程度の横向に自然な感じでスリムになった被写体像が結像される。例文帳に追加

Thus, the subject image which is more slimmed naturally in the lateral direction with the compression ratio of 3 to 7% in comparison with a subject object image formed by a normal photographing lens is formed on a photographic film. - 特許庁

湿感と乾感の異なる食感を長時間にわたり保持でき、且つ、最初に口に含んだときにはっきりとした調味液の風味を感じることができる半干し米菓およびその製造法を提供する。例文帳に追加

To provide half dried rice confectionery and a method for producing the same, by which different palate feeling between wet feeling and dry feeling is retained for a long time and fresh seasoning flavor when kept in the mouth at first is felt. - 特許庁

飲料を飲用する際に感じる「コク」や「後味のすっきり感」等の飲用感覚を、客観的かつ正確に、しかも被験者に負荷を殆ど与えることなく評価する法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for objectively and accurately evaluating feeling when drinking beverage such as "being rich in flavor" and "having a refreshing aftertaste" with hardly giving a burden to a subject. - 特許庁

他の遊技者に対するアピール性が高く、遊技者がより長く、より高い優越感を感じることができるような遊技機群、演出制御法、サーバ及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a group of game machines, performance control method, server and storage medium which allow players to feel superiority longer to other players by making them highly appeal to the other players. - 特許庁

ブレーキ液補充通路の開閉弁が開けられたときでも、運転者にブレーキ効き不足の違和感を感じさせないブレーキ装置の制御法を提供することである。例文帳に追加

To provide a control method for a braking device without having an uncomfortable feeling of lack of braking effect in a driver even when an opening and closing valve of a braking liquid supply passage is opened. - 特許庁

監視者が映像信号の遅延時間の影響を感じることなく旋回カメラ装置のカメラ操作を行い得るカメラ制御システムおよびその制御法を提供する。例文帳に追加

To provide a camera control system and its control method in which camera operations of a turning camera apparatus can be performed without causing a supervisor to feel the influence of a delay time of a video signal. - 特許庁

例文

視認者に対して、高級感などを感じさせることができるように、表示像の見えを演出することが可能な車両用ヘッドアップディスプレイ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a head-up display device for a vehicles for producing an appearing way of a display image so that a visually recognizing person gets the feeling of high grade. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS