1016万例文収録!

「撤退」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

撤退を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 487



例文

侵攻に対応が遅れた朝鮮軍は連戦連敗や無血撤退・逃散を重ねた。例文帳に追加

The Korean army, which was late to cope with invasion, repeated a succession of defeats and bloodless retreats fleeing in every direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでついに10月15日、秀吉の死は秘匿されたまま五大老による撤退命令が発令された。例文帳に追加

Finally, on December 2, a withdrawal order in the name of Gotairo was issued keeping Hideyoshi's death a secret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には明・朝鮮水軍は後退せずに海上封鎖を継続しており、海路撤退を妨害した。例文帳に追加

Actually, the Ming and Korean navy did not retreat, but continued the naval blockage and obstructed withdrawal by sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、集結して撤退できた連合軍の兵力は一万ほどであったという。例文帳に追加

There were only ten thousand military effectives, who were able to gather and retreat afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最終的には大坂は守られ、紀州勢は堺・岸和田からも撤退した。例文帳に追加

Finally, Osaka was guarded and the Kishu army withdrew from Sakai and Kishiwada as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

島津軍は大友軍の追撃まで受けて多くの犠牲を出しながら日向まで撤退した。例文帳に追加

This combined with the pursuit of the Otomo army, claimed huge casualties in the Shimazu army and the army was forced to retreat to Hyuga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

23日に「野田城・福島城の戦い」から織田軍主力を撤退させた。例文帳に追加

On the November 1, he withdrew his main force from 'the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところがロシアは履行期限を過ぎても撤退を行わず駐留軍の増強を図った。例文帳に追加

Russsia, however, did not withdraw its troops even after the promised deadline had passed; on the contrary, it planned to reinforce its occupation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方古閑では、平野隊・重久隊の必死の抗戦により官軍はやむなく撤退してしまった。例文帳に追加

On the other hand, the government army had to evacuate Koga under a desperate counterattack by the Hirano-tai troop and the Shigehisa-tai troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、抵抗できず、宮崎から撤退したため、官軍は宮崎市を占領した。例文帳に追加

Therefore, unable to make any resistance, the Satsuma army retreated from Miyazaki, allowing the government army to seize Miyazaki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、大宰府攻略をあきらめ、博多の市街に火をかけて焼き払い、撤退することにした。例文帳に追加

It therefore gave up the conquest of Dazai-fu and decided to withdraw, leaving the city of Hakata on fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、短期間での帰還理由についても、自主的撤退とする説が出されている。例文帳に追加

There is also a theory that they voluntarily withdrew after a short period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高麗の史料、『高麗史』などには、撤退途中に風雨が起きて多数が座礁した事が記されている。例文帳に追加

The historical materials of Goryeo, including "Koraishi," says that a storm occurred during their withdrawal and stranded many ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田勝頼は名立たる重臣たちの「撤退すべき」という意見を無視し、決戦に臨んだとされる。例文帳に追加

Katsuyori TAKEDA decided to face the battle, ignoring his grand vassals who advised him 'to withdraw.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局日本軍も撤退し、親清派の守旧派が臨時政権を樹立。例文帳に追加

The Japanese army also drew off at last, and the pro-Qing Conservative Party established a tentative government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、長州藩は武力衝突を避けて撤退、攘夷派公卿は都落ちして失脚。例文帳に追加

In the end Choshu Domain avoided collision by force of arms and withdrew; the Joi ha group court nobles left Kyoto and lost their position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元側の撤退で遠征は回避したものの、戦いは日本側の防戦一方であったという。例文帳に追加

Although Japan avoided Yuan's expedition by its retreat, it is said Japan could only manage defense in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗れた六角勢は観音寺城へ籠城し、京極勢は江北へ撤退する。例文帳に追加

The defeated Rokkaku camp shut up in Kannonji-jo Castle and the Kyogoku camp fled to Kohoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、レストラン部門から撤退、宿泊部門のみでけいはんなプラザホテルとして存続している。例文帳に追加

Miyako Hotels and Resorts later withdrew from the restaurant industry, thus it remains as Keihanna Plaza Hotel with only the accommodation industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし政季もまた南部氏と対立し戦闘に敗れて蝦夷島に撤退している。例文帳に追加

However, Masasue, who came to oppose the Nanbu clan, lost in the battle and withdrew to Ezogashima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月25日,米軍が接近し,日本軍は病院にいる全員に撤退するように命じた。例文帳に追加

On May 25, as U.S. forces approached, Japanese forces ordered everyone in the hospital to retreat.  - 浜島書店 Catch a Wave

5月6日,スーパーアグリF1チームがF1世界選手権からの撤退を表明した。例文帳に追加

On May 6, Super Aguri F1 Team announced its withdrawal from the Formula One World Championship.  - 浜島書店 Catch a Wave

(7)地域商業活動からの撤退(退店)に係る早期情報開示等例文帳に追加

(7) Information disclosure and the like at an early stage in relation to withdrawal (closure of a store) from local community commercial activities  - 経済産業省

地域全体の活力が低下する中で、地域公共交通機関の撤退が増加している(図表21)。例文帳に追加

While vigorous activities are decreasing all over the local communities, the number of withdrawal from the local public transportation has been increasing (Figure 21).  - 経済産業省

しかしながら、両者ともに需要の低迷により撤退する事例が近年は少なくない。例文帳に追加

However, there is no small number of examples of the two where withdrawal is made under the influence of slow demands.  - 経済産業省

撤退経験を踏まえ、フォーマルレディスファッションで中国市場開拓に挑む企業例文帳に追加

A company developing ladiesformal wear in China, using lessons from a prior withdrawal  - 経済産業省

2011年に、中国へ再進出を果たした同社は、2005年に中国からの撤退を経験している。例文帳に追加

Lovely Queen re-entered China in 2011 after having withdrawn from that country in 2005.  - 経済産業省

撤退の直接の原因は、工場の立ち退きを求められたことによるものである。例文帳に追加

The direct reason for the withdrawal was a request that they vacate their plant.  - 経済産業省

維盛は引き退くつもりはなかったが、忠清は再三撤退を主張、もはや士気を失っている兵達もそれに賛同しており、維盛は撤退を余儀なくされる。例文帳に追加

Although Koremori had no intention of retreating, he had no choice but to do so, partly because Tadakiyo repeatedly insisted on it and partly because it was what his demoralized soldiers wanted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利方の反攻が厳しくなり、5月11日に男山が陥落、後村上天皇は河内国へ撤退するが、追撃も激しく撤退戦において官軍は多くの犠牲を出した。例文帳に追加

As the Ashikaga force's counteroffensive intensified, Mt. Otoko fell on May 11 and while Emperor Gomurakami retreated to Kawachi Province, the Imperial army was pursued fiercely suffering numerous casualties during the retreating battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時氏は領国に撤退した後、将軍尊氏の庶子で一時は九州で影響力を持っていた足利直冬を奉じ、翌54年12月には、斯波高経や桃井直常らと再び京を占領するが、撤退例文帳に追加

Tokiuji, after the evacuation to his own territory, supported Tadafuyu ASHIKAGA who was an illegitimate child of Shogun Takauji and had influence at one time in Kyushu, and in December 1354, the following year, he occupied Kyoto again with Takatsune SHIBA, Tadatsune MOMONOI and others, but then evacuated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月に信長が岐阜に撤退すると、それに乗じて義景は浅井勢と共同で打って出るが、虎御前山に残っていた織田軍の抵抗にあい撤退例文帳に追加

When Nobunaga retreated to Gifu in November, Yoshikage made use of it to attack Nobunaga in cooperation with Azai troops, but since the Oda army staying in Mt. Tora Gozen resisted, Yoshikage had to retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本企業の中にも、80 年代に日系企業の多くが撤退を余儀なくされた際、撤退せずブラジル国内での生産販売基盤を維持した企業がある。例文帳に追加

Some Japanese enterprises maintained their production and sales bases in Brazil without withdrawal when many Japanese enterprises forcibly withdrew from Brazil in the 1980s. - 経済産業省

こうした要因を背景に、現地から撤退した企業の中には、以下の事例で紹介しているように、撤退経験を踏まえて海外市場に再挑戦する企業もある。例文帳に追加

There are some companies like that introduced in the following case which withdrew from overseas for these kinds of reasons but subsequently returned to foreign markets to try once again based on their prior experience.  - 経済産業省

第2-1-102図にみるように新分野進出の投資規模が大きい場合、撤退時の損失も大きいことから撤退の決断を鈍らせてしまうことが多い。例文帳に追加

As can be seen from Fig. 2-1-102, it is more common for enterprises to mistime their decision to pull out of a new business if their investment at entry is large, as the loss incurred when withdrawing is consequently that much greater. - 経済産業省

F1編成は2002年3月23日のダイヤ改正時にJR東西・学研都市線運用からは撤退したが、その後2005年4月25日のJR福知山線脱線事故が起きた際に一時的に復帰、翌2006年3月18日のダイヤ改正時に再撤退、下記の321系と共通運用になっている関係で2008年3月15日改正で再び入線するようになるなど、当線への入線と撤退を繰り返している。例文帳に追加

The F1 trains were abolished from the JR Tozai and Gakkentoshi Lines on March 23, 2002 upon the timetable revision, but later on April 25, 2005 when a derailment accident occurred on the JR Fukuchiyama Line, they were temporarily used and the next year, on March 18 2006 upon the next timetable revision, were abolished again and because they were used commonly with JR-West Commuter Trains Series 321 below, they are used again on March 15, 2008 upon the timetable revision, and they repeatedly underwent the on-and-off the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長引く不況により、利益の出ない分野からの撤退や創業以来の事業モデルの改革など、大胆な経営判断を迫られている例文帳に追加

Due to the prolonged recession, we are under pressure to make some significant managerial decisions regarding whether to withdraw from unprofitable areas and whether to reform our business model that we have had since our establishment.  - Weblioビジネス英語例文

今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。例文帳に追加

The lobby renovations that were scheduled to begin this week have been delayed due to one of the contractors pulling out at the last minute. - Weblio英語基本例文集

同意された方針は、いくつかの地点にいるフランス軍隊を確実に占拠した位置から撤退させることを伴うものだった例文帳に追加

the agreed line was to involve at several points the withdrawal of French troops from positions which they had quite securely held  - 日本語WordNet

-広島バスの都市間高速バスからの撤退により、SANYOEXPRESS・もみじ号の広島バス担当便が防長交通に移管された。例文帳に追加

As Hiroshima Bus had withdrawn from intercity highway bus business, Bocho Kotsu took over the management of SANYO EXPRESS and Momiji-go that had been operated by Hiroshima Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧町営バスの各路線とも、民間バスや旧国鉄バスの路線撤退を受けた廃止代替バスである。例文帳に追加

All of the former town bus services had replaced the former private bus services and the former National Railway bus service, when those bus services were discontinued by those companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを見た阿修羅は驚いて、帝釈天の計略があるかもしれないという疑念を抱き、撤退したという。例文帳に追加

Ashura was surprised to see Taishakuten's behavior and drew off doubting if he had some plots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことにより駅構内や車内販売での駅弁の売上は減少する傾向にあり、業者の撤退も珍しくない。例文帳に追加

These factors provide negative effect on Ekiben sales within station precincts or on the train, forcing not a few Ekiben delicatessens to withdraw from Ekiben business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、養老乃瀧、松屋フーズ、ゼンショー、神戸らんぷ亭などが牛丼(牛めし)をチェーン展開した(「養老乃瀧」は後に牛丼からは撤退)。例文帳に追加

Yoronotaki Co., Ltd., Matsuya Foods Company, Limited, Zensho Co., Ltd., Kobelamptei and other food industries followed Yoshinoya Co., Ltd. to build up a chain store of the gyudon (gyumeshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1957年(昭和32年)にビール業界に宝酒造が参入したが苦戦、1967年にビール事業から撤退例文帳に追加

In 1957, Takara Shuzo Co., Ltd. joined the beer industry but after facing an uphill battle, it withdrew from the beer business in 1967.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929年(昭和4年)3月、小笹が同社を退社、出版事業等にも手を出して没落した親会社・八千代生命が映画製作事業から撤退する。例文帳に追加

In march 1929, Ozasa resigned from the company and parent company Yachiyo Insurance withdrew from film production business because it failed in publishing business and went to ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1984年には国立文楽劇場が完成し、松竹の撤退後もときおり文楽を興行していた朝日座、旧文楽座は幕を閉じる。例文帳に追加

The National Bunraku Theatre was completed in 1984, and then Asahi-za (former Bunraku-za), having given performances from time to time after withdrawal of Shochiku, was closed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇族出身の軍人・参謀では出色の才能を持ち、軍首脳部を動かして、1万人の将兵の撤退に尽力した。例文帳に追加

He had a remarkable talent for a military man and staff officer from the Imperial family, he motivated top military leadership and endeavored to have some 10,000 soldiers evacuated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、家康も信雄が講和したことで秀吉と戦うための大義名分が無くなり、三河に撤退することとなった。例文帳に追加

Ieyasu lost a legitimate reason because Nobukatsu had concluded a peace, so that he withdrew to Mikawa as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主戦場となった山城国で国人らの一揆が起こり(山城国一揆)、撤退を要求される。例文帳に追加

In the Province of Yamashiro, where the main fighting took place, there was an uprising of the local people (Yamashiro no kuniikki), who demanded that both sides withdraw.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS