1016万例文収録!

「日本初」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日本初の意味・解説 > 日本初に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日本初の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2288



例文

見学者はまた,パンダがめて日本に運ばれたときなどの特別フライトについても知ることができる。例文帳に追加

Visitors can also learn about special flights like the first time pandas were flown to Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

ミシェル・オバマ米大統領夫人が,3月18日から20日まで日本めて公式訪問した。例文帳に追加

Michelle Obama, First Lady of the United States, made her first official visit to Japan from March 18 to 20. - 浜島書店 Catch a Wave

桐生選手が間もなく10秒の壁を破る最日本人になるだろうという期待が高まっている。例文帳に追加

Hopes are rising that Kiryu will soon become the first Japanese to break the 10-second barrier. - 浜島書店 Catch a Wave

日本の女子バレーチームが五輪に出場するチャンスを逃したのはめてのことでした。例文帳に追加

It was the first time the Japanese women's volleyball team missed the chance to participate in the Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ホンダジェットが日本飛来し,4月23日に東京国際空港(羽田空港)に着陸した。例文帳に追加

The HondaJet made its first flight to Japan and landed at Tokyo International Airport (Haneda Airport) on April 23. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

それは日本にとって1991年以来めてで,通算2度目のW杯での勝利だった。例文帳に追加

It was Japan's first World Cup win since 1991 and second overall. - 浜島書店 Catch a Wave

私が最に弁当箱を売り始めたとき,お客様はおもに日本文化に興味のある人たちでした。例文帳に追加

When I first started selling bento boxes, our customers were mostly people interested in Japanese culture. - 浜島書店 Catch a Wave

日本の駅弁がフランスの鉄道駅で販売されるのはこれがめてだ。例文帳に追加

This is the first time Japanese ekiben have been sold at a train station in France. - 浜島書店 Catch a Wave

上海での優勝により,松山選手はWGCで優勝した日本人選手となった。例文帳に追加

With his victory in Shanghai, Matsuyama became the first Japanese player to win a World Golf Championship. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

日本では、 1990年代頭にバブルが崩壊し、その後厳しい経済状況が続きました。例文帳に追加

Japan suffered the collapse of asset prices in the early 1990s, and severe economic conditions continued thereafter. During that period, Japan undertook significant fiscal expansion to counter economic downturn.  - 財務省

例文

" ・当該拠点の立地に新規性(外国企業の日本初進出等)があること。例文帳に追加

It is expected that the relevant site is new to Japan. (e.g. the first subsidiary in Japan by a foreign group company)  - 経済産業省

"・当該拠点の立地に新規性(外国企業の日本初進出等)があること。"例文帳に追加

It is expected that the relevant site is new to Japan. (e.g. the first subsidiary by a foreign group company) - 経済産業省

・当該拠点の立地に新規性(外国企業の日本初進出等)があること。例文帳に追加

It is expected that the relevant site is new to Japan. (e.g. the first subsidiary in Japan by a foreign group company)  - 経済産業省

日本の経験するめてのキャッチアップ?「追いつかれ追い越される」時代例文帳に追加

Japan is being caught up with for the first time ? a period for Japan to be caught up with and overtaken - 経済産業省

日本がこうしたグローバリゼーションの大波を受けるのは、今回がめてではない。例文帳に追加

It is not the first time for Japan to face large waves of globalization. - 経済産業省

だが、今回のグローバリゼーションは、日本めて体験する「他国からのキャッチアップ」である。例文帳に追加

In the current form of globalization, however, other countries are catching up with Japan. - 経済産業省

中国では五筆和尚、日本では入木道の祖と仰がれ、その日本の書流は日本の書流大師流、また嵯峨天皇・橘逸勢とともに平安時代期の第一の書家として三筆と称された。例文帳に追加

Kukai was respected as Gohitsu Osho (the priest who writes with five brushes) in China and as the originator of Jubokudo (calligraphy) in Japan; his writing style was called "Daishi-ryu" (Daishi school), and Kukai, Emperor Saga and TACHIBANA no Hayanari, were called the best three calligraphers in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本現報善悪霊異記/日本国現報善悪霊異記(にほんこくげんほうぜんあくりょういき)は、平安時代期に書かれた日本最古の説話集である。例文帳に追加

Nihon Genho Zenaku Ryoiki (also known as Nihonkoku Genho Zenaku Ryoiiki) is Japan's oldest collection of anecdotes written in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年1月5日には東京都千代田区にある日本武道館で財団法人・日本武道館が主催する書道事業の行事として全日本め大会が約4,000人を集めて催され全国的に各種メディアで放映される。例文帳に追加

On January 5th of every year, the All Japan New Year Calligraphy Contest, an event of the calligraphy business hosted by the Nippon Budokan Foundation, which brings together approximately 4,000 participants, is held at the Nippon Budokan located in Chiyoda Ward, Tokyo; this event is broadcast nationwide through various media.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に戦国時代(日本)から江戸時代期にかけて、琉球(沖縄県)と蝦夷地(北海道)の大半を除く日本全土を自らの支配下に置き、日本全土を統一した者を指す。例文帳に追加

It refers to the people who unified and controlled the whole of Japan, except Ryukyu (Okinawa prefecture) and most areas of Ezochi (Hokkaido), from the Sengoku period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)の仁科氏は、め後醍醐天皇の皇子の宗良親王を奉じて南朝(日本)方に属していたが、後に北朝(日本)方に属した。例文帳に追加

During the period of the northern and southern dynasties in Japan the Nishina clan obeyed Emperor Godaigo's son Prince Muneyoshi's (also known as Munenaga) commands to ally with the Southern Dynasty in Japan however, subsequently they allied with the Northern Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下間仲孝(しもつまなかたか、天文(元号)20年(1551年)-元和(日本)2年5月15日(旧暦)(1616年6月28日))は日本の戦国時代(日本)末期から江戸時代期の武将。例文帳に追加

Nakataka SHIMOTSUMA (1551 - June 28, 1616) was a busho (Japanese military commander) in the end of the Sengoku period (period of warring states) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男三島彌太郎は第8代日本銀行総裁、三男の三島弥彦は日本初のオリンピック代表選手、孫の三島通陽は第4代ボーイスカウト日本連盟総長を務めた。例文帳に追加

His eldest son Yataro MISHIMA became the eighth Governor of the Bank of Japan, his third son Yahiko MISHIMA became a member of the Japan's first Olympic team and his grand son Michiharu MISHIMA became the fourth President of Scout Association of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは考古学的に、中国で発見された最日本人の墓誌であり、現存の石刻資料のなかで日本の国号を「日本」と記述した最古の例である。例文帳に追加

Archaeologically, this is the first epitaph for Japanese found in China and the oldest description of "Japan" as the name of the country among existing materials of letters carved in stone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14年(1881年)、10年後の帝国議会開設の詔が出されたのを機に自由党(日本)自由党(日本1881-1884)(日本初の政党の一つ)を結成して総理(党首)となる。例文帳に追加

In 1881, upon the issuance of the Imperial Decree that the Imperial Diet be inaugurated ten years later, Itagaki formed the Liberal Party (Japan, 1881-1884), one of Japan's first political parties, to become prime minister (party leader).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府が滅びると、江戸氏は南北朝時代(日本)の騒乱においてめ新田義貞に従って南朝(日本)方につき、後に北朝(日本)に帰順して鎌倉公方に仕えた。例文帳に追加

With the collapse of the Kamakura bakufu and the ensuing turmoil of the Northern and Southern Court Period, the Edo clan initially allied itself to the Southern Court serving Yoshisada NITTA, but later changed allegiances to the Northern Court and served as the Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、一方で元寇(日本遠征)の失敗後、元の官吏の中には日本商船に高い関税をかけたり乗員に不当な圧迫をかけたりしたため、日本側も武装してこれに抵抗、期倭寇の原因となった。例文帳に追加

On the other hand, because some Yuan Dynasty's government officials imposed high tariffs on Japanese merchant ships and put unjustified pressures on Japanese crews after Mongol failed to invade Japan, Japanese armed and rebelled against them; thus, they turned into the early wako (Japanese pirates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設当は電話交換オペレーションセンターとして使用され、のちに日本電信電話公社、日本電信電話、西日本電信電話の京都電電ビル西館となった。例文帳に追加

It was initially used as a telephone operation center, and later, was turned into the west hall of Kyoto Telegraph and Telephone building of Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation, Nippon Telegraph and Telephone Corporation, and then the Nippon Telegraph and Telephone West Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府が滅びると、江戸氏は南北朝時代(日本)の騒乱においてめ新田義貞に従って南朝(日本)方につき、後に北朝(日本)に帰順して鎌倉公方に仕えた。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts following the fall of the Kamakura bakufu, the Edo clan took Yoshisada NITTA's side to support the Southern Court, but later switched to the Northern Court's side to serve Kamakura kubo (Governor-general of Kamakura Region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは2月の日本国籍取得後の李選手による日本へのゴールだったため,日本にとってはもちろん李選手にとっても重要なゴールとなった。例文帳に追加

It was an important goal for Lee as well as for Japan because it was his first goal for Japan after he acquired Japanese citizenship in February.  - 浜島書店 Catch a Wave

1867年のパリ万国博覧会(1867年)は日本(江戸幕府・薩摩藩・佐賀藩)が参加した国際博覧会であったが、このときに日本庭園が制作されて以来、欧米で開催された万博において日本庭園は日本の出展物の目玉の一つであった。例文帳に追加

The Paris World Exposition held in 1867 was the first international exposition where Japanese delegations were dispatched (Tokugawa shogunate, Satsuma clan, and Saga clan), and since a Nihon teien was produced for the first time outside Japan in this expo, Nihon teien has been one of the eye-catchers among the exhibits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱焼酎(はしらじょうちゅう)とは、江戸時代期に存在した日本酒の伝統的製法用語の一つで、焼酎や粕取り焼酎を、醸造する日本酒の日本酒醪や日本酒上槽した新酒に加える技法のこと。例文帳に追加

"Hashira-jochu" was one of the terms used for traditional manufacturing methods of sake (Japanese rice wine) that existed in the beginning of the Edo Period, which is to add shochu (distilled spirit) or kasudori-shochu (shochu made from sake lees) to moromi (unrefined sake) or newly brewed sake after separation from lees by applying pressure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いまや徹底した反共主義の持ち主であった朴は在日本朝鮮人連盟(朝連、在日本朝鮮人総聯合会の前身)への参加を避け、1946年10月に在日本大韓民国民団の前身となる在日本朝鮮居留民団を結成し、代団長を1949年2月まで勤めた。例文帳に追加

Bokuretsu who came out of prison as a committed anticommunist did not join Zai Nihon Chosenjin Renmei (present-day, Chongryon or General Association of Korean Residents in Japan) but formed Zai Nihon Chosen Kyoryumindan (present-day, Mindan or Korean Residents Union in Japan) in October 1946 and presided as the first organization head until February 1949.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、これが大日本帝国憲法下の当時の日本では「不敬の言」であると曲解され、まず宮内省から批判の声が挙がり、の政党内閣である隈板内閣に批判的な枢密院(日本)・貴族院(日本)に非難の声は広がった。例文帳に追加

However, this was criticized by the Imperial Household Ministry first as 'insulting words' under the Constitution of the Empire of Japan, and then by the House of Peers and the Privy Council which were critical of the Wai-han Cabinet, the first party cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本等・中等教育の歴史教科書においても、「脱亜論」を「日本が欧米列強に近づくためにアジアからの脱却を唱えた物で、日本がアジアの1ヵ国であることを否定している」と定義付け、「日本人がアジアを蔑視する元となった論文」と教えていることが多い。例文帳に追加

In the history textbooks for elementary and secondary education in Japan, 'Datsu-A Ron' is defined as 'a theory to urge Japan to get closer to European and American powers by disassociating from Asia and to deny Japan is a country in Asia' and it is taught at most schools as 'the thesis which causes Japanese to disrespect other Asian countries.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に詳しく見ると、1人当たりGDPの分散は、日本とNIEs間で1970年代頭より急激に低下、日本とASEAN3か国間で1970年代半ばより緩やかに低下、日本と中国間でも1980年代めより緩やかに低下している。例文帳に追加

More specifically, the per capita GDP dispersion between Japan and the NIEs plummeted as of the early 1970s and fell more slowly between Japan and the ASEAN 3 as of the mid-1970s, pattern echoed in the disparity between Japan and China as of the early 1980s. - 経済産業省

イギリスでは 1992 年の女性下院議長が誕生し, 翌年日本の国会も土井氏をの女性衆議院議長に選んだ.例文帳に追加

In England the Commons chose their first woman Speaker in 1992, and the next year the Diet in Japan elected Ms. Doi to the corresponding post.  - 研究社 新和英中辞典

凌雲集(りょううんしゅう)は、平安時代期の弘仁5年(814年)に嵯峨天皇の命により編纂された日本初の勅撰漢詩集。例文帳に追加

Ryounshu (lit. a collection from above the clouds) is the first anthology of Chinese poems compiled in Japan by the command of Emperor Saga in 814 during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では一年に一度の最の夜明けとしてめでたいとされ、日の出参りを行う人は数多くいる。例文帳に追加

In Japan it is celebrated as the first crack of dawn once a year and lots of people visit to see the hatsu hinode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本での正月は中国では「正月一」または「大年一」いわゆる春節である。例文帳に追加

Shogatsu in Japan is, in China, 'zheng-yue-chu-yi' (the first day of January) or 'da-nian-chu-yi' (the first day of a large year) in Chinese, that is so-called chun-jie in Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』(しょくにほんぎ)によると、719年に行なった政策の記述の中に「令天下百姓右襟」という文がある。例文帳に追加

In "Shoku Nihongi," there is a description of a policy carried out during 719 that contains the sentence '天下百姓.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本中にブームを巻き起こした『曾根崎心中』のお役は演以来1000回を越え、なお記録を更新中である。例文帳に追加

His acting as O-Hatsu (a polite form of the girl's name Hatsu) in "Sonezaki-shinju (a lovers' suicide in Sonezaki," a work by Chikamatsu created a sensation throughout Japan; he has played O-Hatsu more than 1,000 times and is continually elevating that record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本めて器械時計が持ち込まれたのは1551年(天文20年)フランシスコ・ザビエルが大内義隆に献上したのが最とされている。例文帳に追加

A mechanical clock was first brought to Japan in 1551 when Francis XAVIER presented it to Yoshitaka OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に設置されたのは932年(承平(日本)2年)で、当南海道で頻繁に出没していた海賊・凶賊を掃討する目的で設置された。例文帳に追加

Tsuibushi was set up for the first time in 932, in order to clean up pirates and barbarians who often haunted Nankaido (Southern Sea Region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』によると、奈良時代頭の719年(養老3年)7月13日に以下の11名の国司がめて按察使に任命された。例文帳に追加

According to the "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), the following eleven persons in the position of kokushi were appointed as Azechi for the first time on July 13, 719, of the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1971年(昭和46年)には桟勝正が創設した日本文化振興会の代総裁になる(桟勝正は代理事長)。例文帳に追加

In 1971, he became the first President of the Association for the Promotion of Japanese Culture founded by Katsumasa KAKEHASHI (The first Chief Director).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそもそも吹奏楽は西洋のものであって、明治年の日本ではなじみがなく、当はNationalanthemの訳語もなかった。例文帳に追加

As wind-instrument music originally belonged to the Occident, however, it was not accustomed in Japan in the beginning of the Meiji Period and, at first, there were no words to translate "national anthem."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、台湾の等中等教育制度は台湾人と日本人を対象とするものが別個に存在していた。例文帳に追加

Initially, the elementary and secondary educational systems were separate for Taiwanese and Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本が外地を最に取得したのは、下関条約の締結に伴い台湾の割譲を受けたことが最である。例文帳に追加

Taiwan was ceded to Japan in the Treaty of Shimonoseki and that was the first Gaichi (an overseas territory) that Japan acquired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1946年(昭和21)4月10日の戦後の衆議院選挙の結果、日本初の女性議員39名が誕生する。例文帳に追加

On April 10, 1946, during the first postwar election for the House of Representatives, thirty-nine women were elected to become the first female members of the National Diet of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS