1016万例文収録!

「明八」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 明八に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明八の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1037



例文

園城寺の石段の脇に祀られる十神は「鼠の宮(現・ねずみの宮)」とも呼ばれ、鉄鼠たちの霊を祀り鎮めているといわれ、比叡山の方を向けて建てられている。例文帳に追加

Juhachimyojin enshrined beside the stone steps at Onjo-ji Temple is called 'Nezumi no Miya' (the shrine sacred to rat goblin) and it is said that it is settling the spirits of rats and built in the direction of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治36年3月の上演の際は、九代目市川團十郎の工藤に、若き日の六代目尾上菊五郎と六代目尾上梅幸、六代目坂東彦三郎がそれぞれ五郎、十郎、幡を演じた。例文帳に追加

For the performance of March 1903, Kudo was played by Danjuro ICHIKAWA the Nineth, Goro was played by the young Kikugoro ONOUE the Sixth, Juro was played by Baiko ONOUE the Sixth, and Hachiman was played by Hikosaburo BANDO the Sixth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「赤門前の場」の捕物は『東海道四谷怪談』の「隠亡堀の場」や『神恵和合取組』(め組の喧嘩)の「ツ山下の場」とならぶ、暗闘の傑作のひとつに数えられている。例文帳に追加

The arrest in 'Akamon mae scene' is counted as one of the masterpieces of veiled enmity along with 'Onbobori scene' of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories) and 'Yatsuyamashita scene' of "Kamino Megumi Wago no Torikumi" (Megumi no kenka (the fight of Megumi)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三種の神器のひとつ・咫鏡を模した神鏡が温殿(内侍所)に安置されており、この神鏡を守護捧持するのも内侍司の女官の役目である。例文帳に追加

The divine mirror, which was modeled after Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) as one of the three sacred imperial treasures, was kept in Unmeiden (Naishidokoro), therefore, court ladies in Naishi no tsukasa had to protect and keep the mirror.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治以降、奉行所は取り壊されてしまったが、北町(東京駅重洲口北側付近)・南町(有楽町マリオン付近)の両奉行所が存在していたとされる場所には、今でも石碑が建っている。例文帳に追加

Entering the Meiji period, the bugyo-sho offices were destroyed, but stone monuments have been built in the site where the kita-machi-bugyo-sho office is said to have been located (around on the north side of Yaesu-guchi Exit, Tokyo Station) and where the minami-machi-bugyo-sho office is said to have been located (around Marion in Yurakucho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

東寺の正式名として「金光四天王教王護国寺秘密伝法院」と「弥勒幡山総持普賢院」の2つの名称がある「大師のみてら東寺」教王護国寺。例文帳に追加

To-ji officially has two names, "Konkoumyo Shitenno Kyoogokoku-ji Himitsudenpoin" and "Miroku Yahatasan Soji Fukenin," in addition to "To-ji, Temple of the Daishi" Kyoogokoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「~神」や「~権現」などと神名をもって社号としていたところや、もしくは「~稲荷」「~幡」と「神社」の部分が省略されていたところ、「~社」としていたところなどがあったが、全て原則として「~神社」と称することになったのである。例文帳に追加

Shrines with a title such as '-myojin' or '-gongen,' those for which the '-inari,' '-hachiman' and 'jinja' part was abbreviated, or those for which '-sha' was suffixed are now all generally referred to with the suffix '-jinja.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「神護国祚真言寺」とは、「幡神の加護により国家鎮護を祈念する真言の寺」という意味で、この寺が密教寺院であることを確に示している。例文帳に追加

The name 'Jingokokuso-Shingon-ji Temple' means 'Shingon Sect temple that prays for the spiritual protection of the nation by the divine protection of Hachiman' and clearly distinguishes it as an Esoteric Buddhist temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説に、治初年の東京奠都の際に東京へ遷座し、現在は神殿の神や他の宮中神とともに宮中三殿内の神殿に祀られているともされる。例文帳に追加

One theory claims that the deities were transferred to Tokyo during the relocation of the capital city to Tokyo in first year of the Meiji era and that they are currently enshrined with the deities of the Hasshinden (The Hall of Eight Deities) and with other imperial guardian gods within the sanctuaries of the Kyuchu Sanden (three shrines in the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治初年の神仏分離に伴い廃寺となった祇園社(現在の坂神社)観慶寺から薬師如来像などの仏像がこの寺に移されている。例文帳に追加

During the separation of Buddhism and Shinto that took place in the early Meiji period, Buddhist statues including one of Yakushi Nyorai were moved to Dairen-ji Temple from Kankei-ji Temple of Gion-sha Shrine (now Yasaka-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝承では、寛弘元年(1004年)、紫式部が当寺に参篭した際、月十五夜の名月の晩に、「須磨」「石」の巻の発想を得たとされ、石山寺本堂には「紫式部の間」が造られている。例文帳に追加

Legend has it that, on the full-moon night of August 15, 1004 during her retreat at Ishiyama-dera Temple, Murasaki Shikibu got the idea of the chapters of 'Suma' and 'Akashi' whereby the 'Room of Genji' was built in the main hall of that temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二宮忠は1891年(治24年)に日本で初めて動力つき模型飛行実験に成功したものの、人を乗せることができる飛行機をライト兄弟が実現したことを知り、飛行機開発から離れる。例文帳に追加

Chuhachi NINOMIYA succeeded in an air trial with a model plane with engine in 1891, but he stopped developing an airplane when he knew that the Wright brothers successfully made a two-person airplane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、飛行機発以来、航空事故が多発するようになったことに心を痛めた忠は、事故犠牲者の慰霊が飛行機開発に携わった者としての責任だと感じた。例文帳に追加

However, Chuhachi was grieved about the increasing number of plane accidents after the invention of airplane, and felt responsible as one of those involved in the development for consoling the spirits of air crash victims.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新放生寺は平安時代より長浜幡宮の学習院であり別当寺を務ていたが、治時代初期の神仏分離令により子院の一つである舎那院以外は廃された。例文帳に追加

Since Heian period, Shinhojo-ji Temple was the Gakushuin School Corporation of Nagahama Hachimangu Shrine and served as bettoji (a temple attached to a shrine), but the branch temples, Shana-in Temple, was eliminated due to the Edict of Separation of Shinto and Buddhism in early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この像は東大寺の鎮守である手向山幡宮い(たむけやまはちまんぐう)の神体であったもので、治の神仏分離に伴東大寺に移された。例文帳に追加

It was originally the sacred object of Tamukeyama Hachimangu Shrine, the place for the Shinto religion of Todai-ji Temple, but after separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji Period, it was moved to Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条宮長仁親王(はちじょうのみやおさひとしんのう、暦元年5月14日(旧暦)(1655年6月18日)-延宝3年6月25日(旧暦)(1675年8月16日))は、江戸時代前期の日本の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Hachijo-no-miya Osahito (June 18, 1655 - August 16, 1675) was a member of the Japanese imperial family who lived in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1904年(治37年)の日露戦争のときには、皇太子(後の大正天皇)が連合艦隊司令長官の東郷平郎に名刀・一文字吉房を下賜して激励した。例文帳に追加

In the Russo-Japanese War in 1904, the Crown Prince (later the Emperor Taisho) granted a noted sword, Ichimonji-yoshifusa to the navarch of combined fleet Heihachiro TOGO to encourage him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、幡製鉄所がある福岡県と、古くから医学が盛んで第五高等学校(旧制)医学部がある長崎県が、「50万円を寄付する用意がある」とそれぞれ言例文帳に追加

The governors of Fukuoka Prefecture where Yahata Iron Factory was located and Nagasaki Prefecture where the Former Fifth High School Faculty of Medicine existed said that 'we are prepared for donating 500,000 yen'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に全国39あった旧制高校のなかでも、治期に創設された第一高等学校から第高等学校(旧制)までは、早期から政財界に卒業生をおくりこんだ。例文帳に追加

Among the higher schools under the old system whose number amounted to 39 throughout Japan in the end, the First through the Eighth Higher Schools (under the old system), which were established during the Meiji period, sent their graduates to the political and business worlds from early on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四十巻伝』(勅伝)などによれば、9歳のとき、源内武者貞の夜討によって父を失うが、その際の父の遺言によってあだ討ちを断念する。例文帳に追加

According to "Shijuhachikan den" (Emperor's document), when he was 9 years old, he lost his father due to an attack at night by a warrior Sada-akira of Minamoto clan, but because of his father's final words he gave up his desire for a revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は幕末に潜庵とつきあいがあり、治4年(1871年)に村田新を潜庵の元に派遣し、対策12ヶ条を得て、それを持って大政改革のために上京している。例文帳に追加

Sean had relationship with Senan at the end of the shogunate, in 1871 he sent Shinpachi MURATA to Senan's place and received the twelve regulations of action, then he went to Kyoto for reformation of the nation's politics with it at his side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の研究で早雲の父・伊勢盛定が幕府政所執事伊勢貞親と共に代将軍足利義政の申次衆として重要な位置にいた事もらかになってきている。例文帳に追加

Recent studies have shown that Soun's father, Morisada ISE, and Sadachika ISE held important positions in the Muromachi Shogunate, fulfilling the duty of announcing the arrival of visitors to the 8th Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永倉新の同志連名記、及び京都在留当時の風聞書によれば、伊勢国・津藩主藤堂高猷の落胤といわれているが真相は不例文帳に追加

In Shinpachi NAGAKURA's "Doshi Renmeiki" (nominal list of the Shinsengumi) and in the "Fubungaki" (report of rumor), which was written when he was in Kyoto, Heisuke TODO is described as an illegitimate child of Takayuki TODO, the lord of Tsu Domain, Ise Province, but the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが世に広く知られ、武士道を精神的な支柱とした治以降の国民教育の題材として、月に七難苦を祈った話が教科書に採用された。例文帳に追加

This image became wide spread, and the story of Yukimori praying to the moon in order to take on all kinds of troubles in exchange for the restoration of the Amago clan was adopted in textbooks from the Meiji period, during which Bushido (the way of the samurai) was used as a source of spiritual support for the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

按察使大納言、近衛大将を経て、朱雀天皇代、承平(日本)3年(933年)右大臣、同年左大臣に転じ、後に成親王(村上天皇)の東宮傅を兼ねた。例文帳に追加

After serving as Azechi (inspector of the provincial government) of Dainagon (a chief councilor of state) and Konoe Taisho (Major Captain of the Imperial Guard), he was reappointed Udaijin (Minister of the Right) in 933 and then Sadaijin (Minister of the Left) in 938 during the reign of Emperor Suzaku, and he later additionally served as a Togu no fu (an official in charge of education of the Crown Prince) for Imperial Prince Nariakira (Emperor Murakami)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その功績によって位階制度復活後に正位に叙せられる(治4年(1871年)の旧位階制度廃止時に従来の位階は全て無効になり、叙位基準も変更されているので、左遷ではない)。例文帳に追加

In recognition of his contribution, he was awarded with Shohachii (Senior Eighth Rank) after the restoration of the court rank system (When the former court rank system was abolished in 1871, previous ranks were all nullified, and the ranking standard was reviewed for the new ranking system, so this was not a demotion.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が将軍徳川家茂を伴っての賀茂神社・石清水幡宮行幸が行われ、文久3年8月には大和国行幸、譲位親征が企図された。例文帳に追加

Emperor Komei made gyoko (an imperial visit) to Kamo-jinja Shrine and Iwashimizu Hachimangu Shrine accompanied by Shogun Iemochi TOKUGAWA and, in addition, he was requested to make another imperial visit to Yamato Province and to make an imperial departure for the front in September, 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「本多は誠に善良で誠実で温厚な人柄でした 映画のために力いっぱいに働き十分に生きて本多らしく静かに一生を終えました 平成五年二月二十日 黒澤」。例文帳に追加

HONDA was virtuous, sincere and gentle. He worked hard for movies, lived life to the fullest, and his life ended quietly, typical of HONDA. February 28, Heisei 5, Akira KUROSAWA'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子母澤の新選組物は創作が多く入っているとされ、山南の切腹について記した新選組幹部の永倉新が書き残した記録には里の名は出てこない。例文帳に追加

Some people say that Shinsengumi stories written by SHIMOZAWA contained his creations; the name of Akisato did not appear in the part of YAMANAMI's Seppuku in the record written by Shinpachi NAGAKURA, a top official of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護景雲1年(767年)、大宰大弐に転じ、宝亀1年(770年)に民部少輔となるまでの間に宇佐幡宮神託事件が起きているが、どのように関わったのかは不例文帳に追加

In 767, he became Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), and the Usa Hachiman-gu Shrine oracle plot occurred before he became Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) in 770, but it was unknown how he was involved in the plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神道の礼で聡敏神として祀られ、福山城北にある福山幡宮の境内に聡敏神社があるほか、茨城県の結城城址脇に聡敏社がある。例文帳に追加

He was also worshipped as Sobin myojin (a gracious deity of perspicacity) according to Shinto religious honors; there are the Sobin-jinja Shrine in the precincts of the Fukuyama Hachiman-gu Shrine to the north of the Fukuyama-jo Castle and Sobin-sha Shrine at the side of the site of Yuki-jo Castle in Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智光秀の茶会にも顔を出していたが、後に実権を握った豊臣秀吉にも信頼を得て茶湯者人衆の一人として数えられ、今井宗久、千利休とともに3,000石の知行を与えられた。例文帳に追加

He participated in tea ceremonies by Mitsuhide AKECHI, but when he won trust from Hideyoshi TOYOTOMI who later seized real power, he was counted among one of Chanoyusha Hachinin-shu (eight tea persons), and along with Sokyu IMAI and SEN no Rikyu, he was given a chigyo (salary paid by land) of 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治期に衰微していた金春流を背負って立ち、金春流宗家の金春光太郎(後の条)・栄治郎兄弟を守って盛り立てた功績は大きく、「金春流中興の祖」と称えられている。例文帳に追加

He accomplished a great achievement in which he carried Konparu-ryu school declined in Meiji period on his shoulders, watched over and supported Mitsutaro KONPARU (later Hachijo KONPARU) and his younger brother Eijiro KONPARU, the heads of the Konparu-ryu school, and he was praised as 'the founder of a renaissance of the Konparu-ryu school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄道は深く感じ入る事もあって意を決し、ようやく七~年をかけて、成文百六十四段(第37巻)までの註釈をほどこし、篤胤の念願であった古史伝を治19年9月に遂に完結させた。例文帳に追加

On that occasion, Harumichi reflected on himself and determined to complete the book, and in the following eight years, made all the annotations (to paragraph 164, volume 37); in September of 1886, at last he completed "Koshi-den" that Atsutane had left with his dearest wish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岡荘の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見のをもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加

In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴岡幡宮境内の白旗神社に源頼朝と共に祀られ、治になり白旗神社境内に改めて柳営社が建てられ祀られた。例文帳に追加

Sanetomo is deified together with MINAMOTO no Yoritomo at Shirahata-jinja Shrine in the precincts of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, and during the Meiji period Ryuei Shrine was built for him in the precincts of Shirahata-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1886年(治19年)、7月30日、方円社と和解して、本因坊秀甫の段を正式に認め、同時に本因坊を秀甫に譲って、自らは土屋秀栄を名乗る。例文帳に追加

In July 30, 1886, Shuei reconciled with Hoensha and officially approved the eighth dan level to Honinbo Shuho, and at the same time he transferred the title of Honinbo to Shuho and called himself Shuei TSUCHIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土方家や近藤家、佐藤家と深い交流があり、治7年に斎藤が死去すると、同家らによって王子市大塚観音堂に顕彰碑が建てられた。例文帳に追加

He closely communicated with the Hijikata family, Kondo family, and Sato family, and when Saito died in 1874, the families built monument of honor in Otsuka Kannon Do in Hachioji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に相撲関係の建碑事業に奔走し、1900年(治33年)に建立した東京・深川の富岡幡宮の「横綱力士碑」など、全国各地に碑を建てた。例文帳に追加

He devoted himself especially to erect memorial monuments to sumo and built monuments in many places in Japan including the 'Yokozuna Rikishi Memorial Monument' in Tomioka Hachimangu Shrine in Fukagawa, Tokyo in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1847年(弘化4年)近江国蒲生郡西宿村(現滋賀県近江幡市)に伯太藩代官の子として出生、治時代初期の動乱期に司法官として仕えた。例文帳に追加

He was born a son of a local governor of the Hakata Domain in 1847, and he served as a judicial officer during an upheaval of the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田乗は同僚の富木常忍(日常)とともに迫害されていた日蓮を自領のある下総国幡荘(現在の千葉県市川市)に受け入れた事で知られている。例文帳に追加

Jomyo OTA, together with his colleague Jonin (Tsunenobu) TOKI (who was called Nichijo as Buddhist priest), became known after accepting Nichiren, who had been under persecution, to his territory in Yawatanosho of Shimousa Province (present-day Ichikawa City, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、新世界通天閣では、エッフェル塔式の鉄塔の設計に当たって設楽の遠縁で鉄道技師の田嘉を構造担当に迎えるなど、要所を押さえる仕事振りが目立つ。例文帳に追加

However, with the Shin Sekai Tsutenkaku Tower, he concentrated key points like being faithful to the style of the Effel Tower; for this task, he employed Yoshiaki HATTA, a distant relative and a railway engineer, as a person in charge of the structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若いときに方寸の青田石の印面に「仁義礼智信」の五文字を刻し、天2年(1782年)には一寸分の印面に千字文を刻し有名になる。例文帳に追加

He became famous for carving five letters that mean 'benevolence, justice, courtesy, wisdom and sincerity' on a stamp surface of a 3 sq.cm qingtian stone when he was young, and carving 1,000 letters on the face of a 5.5 cm seal in 1782.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般 主上御巡幸之節 優等生へ下賜之品有之県庁より御渡に相成候間明八日午後第三時御請取に御出頭可有之候也例文帳に追加

During the Imperial tour, the Emperor granted an item to the honor student and the prefecture government will pass it on to you, and therefore you are requested to come to receive it at three o'clock in the afternoon on October 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後1901年(治34年)10月には、軍事的要地として東舞鶴に舞鶴鎮守府が設置され、初代長官には東郷平郎が就任した。例文帳に追加

Following this, the Chinju-fu (a large and critical army or naval base) was installed in Higashi-Maizuru in October 1901, due to Maizuru's position as a military choke point, of which the first director was Heihachiro TOGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また長岡天満宮条ヶ池の霧島つつじ、乙訓寺の牡丹、楊谷寺のアジサイ、光寺(長岡京市)の紅葉も美しさに定評がある。例文帳に追加

Kirishima azalea by the Hachijogaike Pond at the Nagaoka-tenmangu Shrine, tree peonies at the Otokuni-dera Temple, hydrangeas at the Yokoku-ji Temple, and autumn leaf color at the Komyo-ji Temple (Nagaokakyo City) are all known for their beauty, as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛野郡大内村には中堂寺、朱雀、条、東塩小路、西九条の5つの大字があったが、このうち東塩小路は治35年(1902年)、残り4つの大字は大正7年(1918年)、下京区に編入され、5つの大字は57の町に編成された。例文帳に追加

There were five Oaza in the Ouchi village, Kadono County (Chudoji, Suzaku, Hachijo, Higashi Shiokoji, and Nishikujo), among which Higashi Shiokoji was integrated into Shimogyo Ward in 1902 and the rest was incorporated in 1918 to be organized into 57 towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治41年、乱橋村と材木座村が合併した際に、もともとこの地にあった三島神社に村内の雲神社、諏訪神社、視女社、金毘羅宮を合祀したもの。例文帳に追加

In the merging of Ranbashi-mura Village and Zaimoku-za Village in 1908, Yagumo-Jinja Shrine, Suwa-jinja Shrine, Mirume-sha Shrine, and Konpira-gu Shrine in the villages were merged and enshrined together into the Mishima-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日につながる勅祭社のはじまりは、1883年治16年、賀茂祭、石清水祭が勅祭と定められた賀茂神社(賀茂御祖神社、賀茂別雷神社)と石清水幡宮である。例文帳に追加

The beginning of chokusai-sha shrines was in 1883, when the Kamo-matsuri Festival and the Iwashimizu-matsuri Festival at Kamo-jinja Shrine (Kamomioya-jinja Shrine, Kamowakeikazuchi-jinja Shrine) and Iwashimizu Hachiman-gu Shrine were designated as chokusai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治5年9月、神祇官は宣教のみを行うこととなり、神殿は神祇官から宮中へ遷座、歴代天皇の霊は宮中の皇霊殿へ移された。例文帳に追加

In September 1872, a decision was made to have only the Department of Divinities perform religious missions, and the Hasshin-den was transferred from the Department of Divinities to the Imperial Court, while the souls of successive Emperors were transferred to the shrine of imperial ancestors in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS