1016万例文収録!

「昨次」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 昨次に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

昨次の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

年12月,公認会計士試験の1試験に合格した。例文帳に追加

Last December, he passed the first part of the CPA test.  - 浜島書店 Catch a Wave

年の「結び」では、のように述べた。例文帳に追加

The following was stated in last year's conclusion. - 経済産業省

日の晩、第二世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。例文帳に追加

Last night I saw a very interesting movie about World War II. - Tatoeba例文

に、年(暦年)及び年度における我が国と主要な貿易相手国・地域間の貿易動向についても確認した(以下、第2-4-1-6 表参照)。例文帳に追加

Next, this section analyzes trade trends between Japan and its major trade partners/regions in 2011 as well as fiscal 2011 (hereafter, see Table 2-4-1-6). - 経済産業省

例文

の日、パン屋へ行くと店員に日のサンドイッチはおいしかったか聞かれた。例文帳に追加

The next day when I went to the bakery, the shopkeeper asked me if the sandwich was good yesterday.  - Weblio Email例文集


例文

年は大手の競合が相いで会社更生法の適用を申請しました。メールで書く場合 例文帳に追加

Last year, major rival companies filed a petition for protection under the Corporate Rehabilitation Law one after another.  - Weblio Email例文集

たとえば、日以前に入力された行をすべて削除するにはのようにします。例文帳に追加

For example, to delete all rows that were entered before today:Example 39-10.  - PEAR

年12月に免許を取り消された建築士の姉(あね)歯(は)秀(ひで)(つぐ)容疑者は逮捕者の1人だ。例文帳に追加

Aneha Hidetsugu, an architect whose license was revoked last December, was among those arrested.  - 浜島書店 Catch a Wave

我が国は、今総会のホスト国であるタンザニアとは、年、国交50周年を迎えました。例文帳に追加

Last year, Japan observed the 50th anniversary of its diplomatic relations with Tanzania, the host country for this AfDB annual meeting.  - 財務省

例文

しかし、年は欧州への輸出の鈍化等から、第に経済が減速している様子が見られる。例文帳に追加

However, as to last year, there are signs of gradual economic slowdown due to deceleration in exports bound for Europe and other reasons. - 経済産業省

例文

今日が過ぎると又の日がきましたが日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。例文帳に追加

Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.  - Tanaka Corpus

2人に碁が好きかと尋ねられた庵は、下手の横好きなどと謙遜して答え、話を交わす内に第に2人と馴染みとなった。例文帳に追加

When the two men asked Sakuan if he liked playing Igo, he answered in a humble manner saying he is crazy about it though he is no good, and gradually became familiar with them as he conversed with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意味で、(株価も)最初の月曜日には、500円下がって、に1,000円下がって、500円戻し、一日はプラス488円になりました。例文帳に追加

The Nikkei Average dropped by 500 yen on Monday, the first trading day since the earthquake, fell by 1,000 yen before rebounding 500 yen on the next day, and rose 488 yen the day before yesterday.  - 金融庁

年2月,京都大学の中(なか)坊(ぼう)徹(てつ)(じ)教授はクニマスのイラストを作成するようさかなクンに依頼した。例文帳に追加

Last February, Professor Nakabo Tetsuji of Kyoto University asked Sakana-kun to make an illustration of a kunimasu.  - 浜島書店 Catch a Wave

予選は年6月に始まり,日本はシリア,シンガポール,アフガニスタン,カンボジアとともにグループEだった。例文帳に追加

The second round started last June and Japan was in Group E with Syria, Singapore, Afghanistan and Cambodia. - 浜島書店 Catch a Wave

に、我が国が年10月に東京で開催しました「第2回アフリカ開発会議」(TICAD-II:the Second Tokyo International Conference on African Development )につき簡単に述べたいと考えます。例文帳に追加

I would now like to turn to the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD-II) which we hosted last October in Tokyo.  - 財務省

データでみても、我が国からの米国向け輸出は底堅い米国経済にも支えられ、年11 月以降5 か月連続で前年同月比プラスとなっており、ASEAN 向けも直近急速にプラス転換してきているのに対し、EU・中国向けは年10 月以降6 か月連続して、NIEs 向けに至っては年3 月以降13 か月連続して前年同月比マイナスとなっている。例文帳に追加

In contrast, the contribution by other countries/regions rather worsened and, in particular, deterioration of China and the EU was conspicuous. - 経済産業省

日、日と、銀行業界の各団体の会見がありまして、そこで「AIJ問題の再発防止策としての規制強化に反対する」という声が相いだのですけれども、この受止めと、反対されたとしても規制は強化すべきだというふうにお考えかというのを教えてください。例文帳に追加

Yesterday and the day before that, banking associations held press conferences. At those conferences, opposition was expressed to the idea of strengthening regulation as a way to prevent the recurrence of cases like the AIJ incident. How do you feel about that? Also, do you think that regulation should be strengthened despite the opposition?  - 金融庁

また、サブプライム問題が年勃発をいたしまして、この問題への取組みについて、私の下に金融市場戦略チームをスタートさせ、二にわたる報告書をまとめていただきました。例文帳に追加

Also, the Financial Markets Strategy Team was launched as my advisory group after the emergence of the subprime mortgage problem last year, and has issued two reports.  - 金融庁

に、一年来の欧米発の金融危機に関し、危機の再発防止と強固な金融システムの構築に向けて、国際的に連携していくことも重要な課題となっています。例文帳に追加

Another important task is to promote international cooperation to prevent future financial crisis and to establish a robust financial system, based on lessons learned from the crisis erupted in the US and Europe in 2008.  - 金融庁

に、また同じインサイダーの関連なのですけれども、日、民主党の方で新たにインサイダーを巡る作業部会で話し合うというようなことが決められています。例文帳に追加

Let me ask one more question concerning insider trading. Yesterday, the Democratic Party of Japan (DPJ) decided to have a new working group discuss issues relating to insider trading.  - 金融庁

に、お尋ねのありました、りそな(銀行)とアリコ(ジャパン)でございますが、まず、りそなの件でございますが、これは日、7月22日に、りそな銀行が顧客情報の紛失について公表したと承知しております例文帳に追加

As for your question about Resona Bank and Alico Japan, Resona announced yesterday that it has lost customer information  - 金融庁

また、貧困削減を推進するための重要なツールであるアジア開発基金については、第7財源補充交渉が、年9月の沖縄会合において成功裡に合意されております。例文帳に追加

With regard to the Asian Development Fund, an instrument essential to promote poverty reduction, the negotiation for ADF VIII was successfully concluded at the Okinawa Meeting last September.  - 財務省

年年総会が開催された沖縄からは、多くの移住者が海を越えてブラジルにわたり、今やブラジル在住の沖縄系移住者は15万人を超え、2008年にはブラジル移住百周年を祝おうとしています。例文帳に追加

Okinawa that played host to our Annual Meetings last year is also home for many Japanese emigrants who have crossed the ocean to this country. Today, their population from Okinawa alone in Brazil totals more than 150,000, and in 2008 we will be celebrating the centennial anniversary of Japanese emigration to Brazil.  - 財務省

カバジ総裁のリーダーシップのもと、年12月にはアフリカ開発基金第10増資交渉(AfDF-X)が成功裡に妥結しており、これはMDGsの達成に向けた最も具体的かつ重要な行動の一つであると考えます。例文帳に追加

Especially, I would like to note that the ADF-X negotiations, which were concluded successfully last December under his strong leadership, is one of the most important and concrete steps to help progress toward the Millennium Development Goals (MDGs).  - 財務省

年、アフリカ諸国は、外生的要因、即ち、世界経済の好転と一産品価格の上昇に加え、内生的要因、即ち、マクロ経済環境の改善が奏功し、堅調な経済成長を実現しました。例文帳に追加

Last year, African countries demonstrated solid economic growth, driven by both exogenous factors, such as the upturn in the world economy and buoyant international commodity markets, and internal factors, such as improvements in their macroeconomic environment.  - 財務省

ルミエール総裁のリーダーシップの下で取りまとめられた第三資本財源レビュー(CRR3)に基づき、年はチェコが初めて卒業し、2010年までには EU-8諸国も卒業することとなっております。例文帳に追加

Based on the third Capital Resources Review (CRR3), compiled under President Lemierre's leadership, the Czech Republic was the first to graduate from EBRD's country of operation last year, which will be followed by other EU-8 countries by the year 2010.  - 財務省

中東欧・中央アジア地域は、リーマンショック後の経済・金融危機から脱しつつあり、年の年総会において想定していたよりも早いスピードで回復していることに勇気づけられます。例文帳に追加

The region of Central and Eastern Europe and Central Asia is stepping out from the economic and financial crisis after the Lehman shock. It is encouraging that their pace of recovery is faster than was expected at the Annual Meeting last year.  - 財務省

中国から日本への留学生は、年、約8万8000人(全留学生の数は13万8000人)であり、中国から米国への留学生の15万8000人にぐ人数だ。例文帳に追加

The number of Chinese students in Japan was about 88 thousand in 2010 (the total number of foreign students in Japan was 138 thousand), which was the second largest next to the number of Chinese students in the U.S. (about 158 thousand people in 2010), whereas there were about 17 thousand  - 財務省

この観点から、夏IMFから提案があったSLL(Short-term Liquidity Line)の様な短期の流動性を供給するメカニズムの創設は重要であり、回IMFC会合を目途に結論を出すべきだと考えます。例文帳に追加

From this perspective, it is important to establish a mechanism, similar to the Short-term Liquidity Line (SLL) proposed by the Fund last summer, which would provide short-term liquidity.Toward this end, I believe that, by the next meeting of the IMFC, a conclusion should be reached on this matter.  - 財務省

クォータ計算式の見直し検討委員会による提案が夏になされたことを受けて、回の国際通貨金融委員会までに、クォータの計算式の見直しに関する理事会が開催されることとなっています。例文帳に追加

In light of the proposal made by the Quota Formula Review Group last summer, the Executive Board is expected to meet to follow up on this issue before the next meeting of this Committee.  - 財務省

年夏以降の経済金融情勢の悪化に対し、政府は、財政措置十二兆円を含む総額七十五兆円規模となる累の経済対策をとりまとめました。例文帳に追加

To address the deterioration in the economic situation since last summer, the government has compiled a series of economic stimulus measures totaling approximately 75 trillion yen, including 12 trillion yen for fiscal stimulus measures. - 財務省

したがって、の日の開店時までには日の遊技途中データ等が自動クリアされて従来のように人手がかからないでクリア処理を行え、また、遊技者間での不公平も起こらない。例文帳に追加

Accordingly, since the game middle data or the like of the yesterday is automatically cleared by the open of the next day, the clear processing can be performed without requiring any manual operation as in the past, and no unfairness is caused among players. - 特許庁

年発生した世界の気象災害の中でも、タイの洪水は損失規模が前出で400 億ドル(世銀(2011)では約457 億ドル)と最も大きく、全体でも震災にぐ規模であった(死亡者数は813 名で4 番目に多かった*42)。例文帳に追加

Among weather-related catastrophes that occurred last year, the floods in Thailand caused the largest losses at $40 billion, according to Munich Re (approximately $45.7 billion according to the World Bank(2011)), and among the entire natural catastrophes, the losses were second only to the Great Earthquake of Japan (the death of at least 813 people: ranked fourth in fatalities*42). - 経済産業省

そのため、月でみても貿易収支が赤字となる月が多くなり、輸出が相対的に低調であった年10 月から今年1 月にかけては、4 か月間連続して赤字となった。例文帳に追加

Therefore, trade deficits on a monthly basis occurred frequently and monthly trade deficits continued for four consecutive months from October 2011 to January 2012, a period during which exports were relatively weak. - 経済産業省

日報告がありました「(金融市場)戦略チーム」の第二リポートについてなのですが、提言の部分で海外SWF(ソブリン・ウェルス・ファンド)の投資歓迎など、対日投資促進をかなり強調するリポートの内容になっていました。例文帳に追加

I would like to ask you about the second report by the (Financial Markets) Strategy Team, which was issued yesterday.This report places emphasis on the promotion of foreign investment in Japan, as represented by its stance of welcoming investment by foreign SWFs (sovereign wealth funds).  - 金融庁

第38回アフリカ開発銀行、第29回アフリカ開発基金年総会の開催にあたり、短い準備期間にも拘らず年に引き続き総会を主催したエティオピア政府及びアジスアベバ市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

In addressing the 38th Annual Meeting of the African Development Bank and the 29th Annual Meeting of the African Development Fund, I would first like to express our gratitude to the Government of Ethiopia and the people of Addis Ababa, for their warm hospitality and excellent organization ofthe meetings with such a short lead-time.  - 財務省

受益国の強化された能力とガバナンスの上に、AfDBグループが、年10月に合意されたアフリカ開発基金第12増資(AfDF12)を最大限活用し、サブサハラ諸国に対して効果的かつ効率的な支援を提供していくことを期待します。例文帳に追加

I hope that, based on the strengthened capacity and governance of the recipient countries, the AfDB Group will make the best use of the resources secured by the AfDF's 12th replenishment agreed on in October 2010, thereby providing effective and efficient support for the Sub-Saharan countries.  - 財務省

私自身、年8月に財務官に着任し、すぐにアジア各国を回ったが、例えば、インドネシア、ベトナムで日本資本による新しいオートバイ工場や化粧品、飲料などの消費財工場が々と建設されているなど、内需に焦点を置いた直接投資が活発だ。例文帳に追加

Asia has vigorous direct investment targeted on domestic demand, like many Japanese plants for consumer goods such as motorcycles, cosmetics, and beverages, being newly constructed in Indonesia, Vietnam, and so on, as I saw in my first business trip to Asian economies right after assuming my current post of Vice Minister last August.  - 財務省

年秋以降、年総会やIMFC等の国際会議が短縮した日程で開催されています。今回の春の国際会議についても、厳しい制約の中で効率的に一連の会議が開催されていますが、これを実現させたIMF・世銀及びホスト国の努力に感謝します。例文帳に追加

Although last fall's Annual Meetings, including the IMFC meeting, were shortened and these Spring Meetings are also under strict time constraints, the meetings have been scheduled efficiently and provide adequate time for effective discussions. I commend the IMF, the World Bank, and our host country for their efforts.  - 財務省

しかしながら、年以降のブラジル、アルゼンチン等南米地域における経済危機の発生等大規模な国際金融支援が必要とされるケースが相いで発生しており、危機の予防、解決に関する対策のより一層の充実が求められております。例文帳に追加

However, since last year, there have been a number of cases that have required large-scale international financial assistance in Argentina, Brazil, and other Latin American countries. These crises point to the need for enhanced measures for crisis prevention and resolution.  - 財務省

年の年総会後の増資の検討開始以降、今日の合意に至るまでに多大なる努力をされた黒田総裁をはじめとするADBのマネジメントの方々に対し、敬意を表するとともに、このような期待に応えた資金の有効活用を託したいと思います。例文帳に追加

I would like to express my respect to President Kuroda and the senior management of ADB who worked exceptionally hard to lead us to this agreement since the initiation of the formal consideration of a capital increase at the last annual meeting, and expect them to use the resources efficiently to meet the expectations of the region.  - 財務省

このG20への支援を提供する際には、IMFはG20首脳がピッツバーで年合意した一般的な原則(http://www.pittsburghsummit.gov/mediacenter/129639.htm)に留意すべきである。これに加え、IMFは政策シナリオ案を作成する際に、の原則に従うべきである。例文帳に追加

In providing this support to the G-20, the Fund should be informed by the general principles to which G-20 Leaders agreed last year in Pittsburgh (http://www.pittsburghsummit.gov/mediacenter/129639.htm). In addition to this context, the Fund should be guided by the following principles in developing the alternative policy scenarios:  - 財務省

本部分では、年の洪水がタイ経済に与えた影響を確認するため、洪水前後のタイ経済の状況を概観し、さらに洪水の影響の特に大きかった製造業について、の部分で分野別に状況分析を行う。例文帳に追加

This section gives an overview of the Thai economy before and after the floods in order to assess the impact of the 2011 floods on the Thai economy. The following section analyzes the situations of the manufacturing sector by business area that suffered particularly extensive damage. - 経済産業省

我が国は、年12月に提出した交渉提案(S/CSS/W/42)の中で、現在登録されている全てのMFN免除措置が、2004年末或いは今交渉の終結時の何れか早い時期に、撤廃されているべきとの香港提案(S/CSS/W/6)を支持することを明確にしている。例文帳に追加

Japan stated in its proposal (S/CSS/W/42)submitted in December 2000, that it shares with other Members, for example Hong Kong, China (S/CSS/W/6), the idea of eliminating all registered MFN exemptions by the end of 2004, or at the conclusion of the current negotiations, whichever comes earlier. - 経済産業省

なお、年来、政府部内において米国のエクソン・フロリオ条項と同様の包括的な投資規制の導入に向けた検討が行われており、対外経済法に新たな条項を挿入する法案(対外経済法及び対外経済規則改正に係る第13改正法案)が作成されている。例文帳に追加

Last year, the German government began discussions on a comprehensive investment regulation similar to the Exon-Florio Amendment in the United States and developed a draft amendment (the 13th revised bill on the revision of the Foreign Trade and Payments Act and its implementing regulations) to the Foreign Trade and Payments Act. - 経済産業省

主な特徴としては、①洪水後に在庫が最も早く最低水準に到達したのは、輸送用機械(年10 月)であり、その後も在庫水準はあまり上昇しておらず、生産即出荷の体制になっていること(車種によっては、直近月まで最低水準を更新している)、②に在庫が最低水準に達したのは、HDD*64(年11 月)であり、その後出荷のために現在まで在庫を徐々に積み上げてきている*65 こと、③その他の主要4 品目は、年12 月になって在庫水準が最低に到達したこと(また、電気製品はその後もあまり在庫水準が上昇しておらず、輸送用機械と同様に生産即出荷の体制になっている)、④特定電子部品の在庫水準は、年11 月の生産完全停止により翌12 月には年初の10%前後にまで急減し在庫も底尽きた*66。例文帳に追加

The following characteristics are additionally observed: (A) After the flood, the inventory level of transportation machinery reached the lowest level faster (October 2011) than any other products. The inventory level then remained at a low level and the products had to be shipped immediately after production (for some automobile types, the lowest level was reached in the recent month); (B) The next product whose inventory level reached the lowest level was HDDs*64 (November 2011).The inventory has gradually increased for shipment since then until today*65; (C) Other products of the major four products have reached the lowest level of inventory in December 2011 (the inventory level of electric products has not improved much and the products had been shipped immediately after production as in the case of transportation machinery); - 経済産業省

財政出動につきましては、既に日本は年の第1補正予算、第2補正予算、また21年度の当初予算と、予算編成時には十分と思われる財政の導入をいたしましたけれども、12月に予算編成をした時の経済見通しと今は随分隔たりが生じているわけでして、それに対しては、今日中に総理から何らかのご指示があるものと思っております。例文帳に追加

As for fiscal stimulus, under two supplementary budgets adopted last year and the initial budget for fiscal 2009, Japan already earmarked fiscal expenditures that were regarded as sufficient when the budgets were compiled. However, the economic outlook has changed considerably since the budgets were compiled in December. In relation to this, I expect the Prime Minister to issue some instruction today.  - 金融庁

具体的に申せば、日も少し東北、仙台で1例申し上げたのですけれども、私から言うのもおかしいような話なのですけれども、私は20年前、中小企業を担当する通産省政務官をさせて頂きました。日も東北地方に行きますと、商工会というのがあり、それは商工会議所でなくてさらに小さな組織です。やっぱり25%は建設業で、私の選挙区だって(建設業が)30%ぐらいあるのですが、東北地方でも商工会に入っている企業のうち25%は建築業なのです。例文帳に追加

Specifically speaking, as I explained by citing the example of Sendai in Tohoku yesterday as well, I was the Parliamentary Vice-Minister of the Ministry of International Trade and Industry twenty years ago. As I also observed in the Tohoku Region yesterday, there are local organizations called Societies of Commerce and Industry, which are not Chambers of Commerce and Industry and are smaller than them. The percentage of construction businesses in them is 25 percentit is about 30 percent in my constituency, a figure similar to the Tohoku region, where 25 percent of Society of Commerce and Industry members are also construction businesses.  - 金融庁

例文

この中で原油高の背景について詳しく分析するというような形で合意がなされたわけですが、日、経済産業省の事務官から、金融的な影響が大きいと、「怒りすら感じる」というような発言があったわけですが、大臣は原油高の背景について、改めて何が要因であるというふうにとらえていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

At these meetings, energy ministers agreed to analyze the background of the high crude oil price. Yesterday, the vice minister of economy, trade and industry voiced anger over what he described as the effects of financial speculation on the price of crude oil.What do you think lies behind the high price of crude oil?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS