1153万例文収録!

「正竜」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 正竜に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

正竜の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

諱は良(まさよし・まさなが)、号聖例文帳に追加

His imina (personal name) was Masayoshi or Masanaga, and his go (title) was Seiryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達三郎『馬がゆく1982年版』テレビ東京例文帳に追加

Acted by Shozaburo DATE "Ryoma ga Yuku Year 1982 version" by TV Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出口『命〜紅の守護神〜』例文帳に追加

"Inochi: Kurenai no shugoshin (Life: The Red Guardian Deity)," by Ryusei DEGUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭回転スイッチ104は、時刻針を回転させるための頭103が所定角度転したときにオンとなり、頭回転スイッチ105は頭103が角度逆転したときにオンとなる。例文帳に追加

A winding crown rotation switch 104 is switched on, when a winding crown 103 for rotating the timepiece hands is rotated normally at a prescribed angle; and a winding crown rotation switch 105 is switched, on when the winding crown 103 is rotated in reverse at a prescribed angle. - 特許庁

例文

貞和4年/平(日本)3年(1348年)に上洛して天寺に入った。例文帳に追加

In 1348, he went to Kyoto and started to train as a priest at Tenryu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「晴信」印文の朱印は天8年まで用いられている。例文帳に追加

License with a red seal with a dragon engraved carrying "Harunobu" inmon (words or symbols engraved on the seal) was used till 1580.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

株主達は別ですが 直... もう誰も 恐には感動しません例文帳に追加

Our shareholders have been patient but let's be honest... no one is impressed by a dinosaur anymore. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

松浦玲『検証・龍馬伝説』(論創社、2001年)・池田敬「司馬遼太郎「馬がゆく」をめぐって」(『歴史評論』317、1976年)・絲屋寿雄「馬の虚像・実像-司馬遼太郎「馬がゆく」によせて-」(『歴史評論』317、1976年)などが参考になる。例文帳に追加

Refer to "Verification: The Legend of Ryoma" by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), "Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" by Takamasa IKEDA ("Rekishi Hyoron" (History Review) 317, 1976), and "Ryoma's Persona and the Real Nature - Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" - by Hisao ITOYA (Rekishi Hyoron" (History Review 317, 1976)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古生物学に基づいて確に復元された恐を見て恐時代を体験し、恐に関する知識を得て学習し、食事や買い物をして家族や友人と親睦を図ることなどが可能な飲食店を提供する。例文帳に追加

To provide a restaurant capable of promoting amity between family and friends by providing eating and shopping, an experience of the Jurassic period by a view of dinosaurs accurately restored on the basis of palaeontology, and knowledge and learning regarding the dinosaurs. - 特許庁

例文

液体の流れが反対の方向に進むときできる小型のうずや例文帳に追加

a miniature whirlpool or whirlwind resulting when the current of a fluid doubles back on itself  - 日本語WordNet

例文

1478年、島津忠昌に招かれて大隅国興寺、日向国源寺の住持となる。例文帳に追加

In 1478, he was invited by Tadamasa SHIMAZU to become a chief priest of the Shoko-ji Temple in Osumi Province and the Ryugen-ji Temple in Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高次の出世は、この子と、彼の室・初の縁による所が大きいと思われる。例文帳に追加

Takatsugu KYOGOKU is presumed to have owed a great deal to his sister Tatsuko and his primary wife Hatsu for his successful career.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15年(1518年)、18歳に至って天寺にて剃髪、具足戒を受け、諱を周良とする。例文帳に追加

In 1518 when he was 18 years old, he had tonsure at the Tenryu-ji Temple, received gusokukai (taking the full precepts) and decided imina (personal name) as Shuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18年(1590年)1月には千代の被官が、本拠の三崎城か小田原城に籠城している。例文帳に追加

In February 1590, a hikan (low-level bureaucrat) of Tatsuchiyo kept to the headquarters Misaki-jo Castle or Odawara-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも天18年(1590年)1月までは千代衆という家臣団がいたとされる。例文帳に追加

At least until February 1590, there was a group of vassals called as Tatsuchiyo-shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史上の人物では由比雪、坂本馬、近藤勇などの画像や写真が残る。例文帳に追加

There remain some pictures and photographs of historical characters in Sohatsu, including Shosetsu YUI, Ryoma SAKAMOTO and Isami KONDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、前記頭を操作することにより、手動によって時刻修が行われる。例文帳に追加

Then, a time instant correction is performed manually by operating the crown. - 特許庁

女帝の礼服(即位用の装)と束帯(通常の装・男帝の黄櫨染に相当)は明天皇の例に従って白文(文は無文の綾地綾)を使用した。例文帳に追加

Her formal dress for the enthronement ceremony and the traditional formal court dress (ordinary formal dress, equivalent to Koro zen (yellowish brown color for an emperor - for male emperors) made of white silk fabric were worn, following the the example of Emperor Meisho (the fabric was made of figured cloth without a pattern).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天狗党は武田耕雲斎を総大将とし、大軍師に山国兵部、本陣に田丸稲之衛門、輔翼に藤田小四郎と竹内百太郎を中心として天勇隊・虎勇隊・勇隊、武隊・義勇隊、奇兵隊を編成した。例文帳に追加

Tenguto had Kounsai TAKEDA as supreme commander, Hyobu YAMAGUNI as military advisor, Inanoemon TAMARU at headquarters of army, Koshiro FUJITA and Hyakutaro TAKEUCHI as assistants, and organized , , , , 義勇 and Kiheitai Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1506年)に発生した永の一向一揆では3,800の兵を率い、九頭川の戦いでも活躍した。例文帳に追加

He showed great performances in the riot of Eisho that occurred in 1506 leading 3,800 soldiers, as well as in the Battle of Kuzuryugawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時針107の修は、時差修機構109に含まれる頭を操作することによって行う。例文帳に追加

A correction of an hour hand 107 is performed by operating a crown included in a time difference correction mechanism 109. - 特許庁

中国の史、二十四史の一つである後漢書による故事で、黄河の急流にある門と呼ばれる滝を多くの魚が登ろうと試みたが鯉のみが登り切り、に成ることができた。例文帳に追加

On the historical event according to "Gokanjo" (History of the Later Han Dynasty), one of 24 dynastic histories of Chinese official history, a lot of fish tried to swim up a waterfall called Ryumon in the rapid stream of the Yellow River, but only carp could wax on and thus became dragons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

疎石死後の文和2年/平8年(1353年)に建仁寺の山徳見のもとへ赴き、同じく徳見の門下にあった義堂周信と共に教えを受けた。例文帳に追加

After the death of Soseki, he went to Kennin-ji Temple in 1353 and studied under Ryuzan Tokuken, with Shushin GIDO, a disciple of Tokuken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちのひとつ『面向不背の珠(釈迦の像が必ず面にみえる不思議な宝珠)』をこの地で宮にとられてしまいました。例文帳に追加

Among them, the "Menko huhai no tama (a strange oval treasure that always reflects the frontal image of Shaka from every angle)" was stolen in this land by the Palace of the Dragon King.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは『甲陽軍鑑』に記される天2年の信玄死去に際して800枚の朱印用紙が準備されたとする内容を裏付ける。例文帳に追加

This backs up the content of "Koyo Gunkan," which states that 800 pieces of paper for license with a red seal with a dragon engraved were prepared when Shingen died in 1574.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文章博士を七位下から貴族に相当する従五位下にしたのは、嵯峨天皇であり、これにより当代学者の登門となった。例文帳に追加

It was the Emperor Saga who upgraded the status of Monjo Hakase from Shoshichiinoge to Jugoinoge, the rank from which persons could join the peerage, and the post of Monjo Hakase became a gateway to success for contemporary scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右対称の外観で中央に塔屋を造り、面入口の上には、や天使の彫刻が舞っているという、何とも不思議なデザインである。例文帳に追加

It has a symmetrical appearance with a tower house at the center, and reliefs of dragons and angels above the front entrance; a peculiar design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、姉妹の京極子が秀吉の側室となった事から許され、天12年(1584年)に近江高島郡の二千五百石を与えられる。例文帳に追加

However, Takatsugu was condoned becase Takatsugu's sister Tatsuko KYOGOKU became the concubine of Hideyoshi, and was given 2,500 koku in Omi Takashima county.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭が時刻修位置に操作されると、入力回路110がこれを表す操作信号を出力する。例文帳に追加

If a crown is operated to a time instant correction position, an input circuit 110 outputs an operation signal denoting this. - 特許庁

電子時計では、頭を操作すると、操作検出手段40は、時刻修を行う旨の信号Sを制御手段32に出力する。例文帳に追加

In this electronic time piece, an operation detecting means 40 outputs a signal S of correcting the time to a control means 32, when operating a winding crown. - 特許庁

同母妹に常高院(常高院、京極高次室)と崇源院(崇源院、徳川秀忠室)が、異母弟妹には京極子の乳母となった浅井くすと浅井井頼がいる。例文帳に追加

Her younger maternal sisters were Joko-in (a lawful wife of Takatsugu KYOGOKU) and Sugen-in (a lawful wife of Hidetada TOKUGAWA), and her younger paternal brother and sister were Kusu AZAI who became a menoto (nursing mother) of Tatsuko KYOGOKU, and Iyori AZAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭710の操作にて時刻を修した後、分情報および時情報を含む時刻情報を取得する初期受信処理をして時刻修し、受信してからの経過時間を計時する。例文帳に追加

After time is corrected by the operation of a crown 710, an initial reception processing for acquiring time information including minute information and hour information is made for correcting time, and passage time after reception is clocked. - 特許庁

頭61が引き出されることにより、スイッチS1が閉じられ、電波修時計1のモードが時刻表示モードから時刻修モードへと切り替わると、時刻修モード検出手段47が、時刻カウンタ修手段49を介して、計時制御手段41に修信号を出力する。例文帳に追加

When a switch S1 is closed by pulling out a winding crown 61 to switch a mode of the radio-controlled timepiece 1 from a time display mode to a time correction mode, a time correction mode detecting means 47 outputs a correction signal to a clocking control means 41 via a time counter correction means 49. - 特許庁

これにより同年、釈日は岡山県岡山市に華教院を創建し、その後日奥の京都妙覚寺の名をとり日蓮宗不受不施派の本山とした(1882年)。例文帳に追加

Thereafter, Shakunissho founded Ryuge Kyoin Temple in Okayama City, Okayama Prefecture, renamed it Myokaku-ji Temple after Nichio's Kyoto Myokaku-ji Temple and selected it as the head temple of Fujufuse School of Nichiren Sect (in 1882).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田重賢(太郎左衛門・上野介・出雲守など、号:道宝)(寛4年(1463)-天文(元号)12年(1543))は南近江の戦国大名六角氏家臣で、川守城(現王町川守)を本拠としていたと伝わる。例文帳に追加

It is said that, Shigekata YOSHIDA (also called Tarozaemon, Kozukenosuke, Izumo no kami (chief of Izumo Province), his title was Doho)(1463 - 1543) was a retainer of the Rokkaku clan which was a daimyo of the Minami Omi region during the Sengoku Period, and it is also said that Shigekata YOSHIDA based his activities around Kawamori Castle (present day Kawamori, Ryuo-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子に林家蔵(9代目)(長男)、林家いっ平(次男)、娘はタレント海老名美どり(峰太夫人)、泰葉(春風亭小朝元夫人)、妻はエッセイスト海老名香葉子(えびなかよこ)。例文帳に追加

His sons are Shozo HAYASHIYA (the ninth) (the oldest son) and Ippei HAYASHIYA (the second son), and his daughters are talents, Midori EBINA (the wife of Ryuta MINE) and Yasuha (the ex-wife of Koasa SHUNPUTEI), and his wife is an essayist Kayoko EBINA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場は様式化され、大広間には雲の墨絵の衝立が置かれ、弾の衣装は白のじばんに刀の下げ緒で襷をかけ、素肌に素網を着用するのが定着している。例文帳に追加

This scene has been stylized, with a screen of dragon in the clouds painted in black ink placed in the hall and Danjo wearing a white Juban (undershirt for Kimono), tucking up the sleeves of his Kimono with a cord used for fastening a sword to a belt, and Suami (a mesh shirt representing habergeon) next to his skin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏真は、重臣三浦俊らに命じて曳馬城を攻撃させるが陥落させることができず、和議に応じて降った飯尾連を永禄8年(1565年)12月に謀殺した。例文帳に追加

Ujizane ordered his senior vassal, Masatoshi MIURA, and others, to attack Hikuma-jo Castle, but was not able to take control of it, and in December, 1565, he killed Tsuratatsu IIO as a punishment when he descended in response to a request to make peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15年(1587年)にバテレン追放令が豊臣秀吉により発せられた後も信仰を貫き、秀吉の側室となった子を除く四人の子が洗礼を受けたとされる。例文帳に追加

She continued to pursue Christianity even after Hideyoshi TOYOTOMI declared a deportation edict of Christians in 1587, and four of her children are believed to be christened; all her children other than Tatsuko, who became the concubine of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海女はその宝物を宮からとりもどせば、身分の低い自分のようなものが生んだ子でも式な息子として認めててくれるかと問い、淡海公の確約を得て海にとびこむ。例文帳に追加

The ama asked him whether her child will be officially acknowledged as his son if she finds the treasure from the Palace of the Dragon King even though she is a woman of low birth; and when Tankaiko gave her a positive answer, she jumped into the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1923年8月6日(大12年)、14歳の時に福井県の九頭川に注ぐ竹田川上流の釜ヶ淵で友人と水浴中突然神隠しにあい、京都の鞍馬山に入山。例文帳に追加

When he was 14 years old, on August 6, 1923, he was suddenly spirited away while he was swimming with his friends in Kamagafuchi located at the upper reaches of the Takeda-gawa River, which flows into the Kuzuryu-gawa River, and he entered Mt. Kurama-yama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年兵庫来訪中の徳川慶喜から直々に鷲(?)頭巻金側時計を賜る(紀州藩の借金申出を「北風は、廻船業で、金貸屋ではない」と断った事で、造をなだめに来た)。例文帳に追加

1863: He was given a gold-sided watch with shu-zu (eagle head, which might be a writing error) or ryu-zu (dragon head, that is a crown) for winding up in person by Yoshinobu TOKUGAWA who was then visiting Hyogo (Yoshinobu came to soothe Shozo, because Shozo rejected the request for a loan by Kishu Domain saying 'Kitakaze is a cargo-vessel trader, not a moneylender.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芳の子の武田信道が大久保長安事件に巻き込まれて伊豆大島へ流される不幸もあったが、その子武田信の代で許されて1700年に幕臣となり高家として仕えた。例文帳に追加

Ryuho's son Nobumichi TAKEDA was banished to Izu-oshima Island because of his involvement in the Okubo Nagayasu Incident, but the clan was pardoned in the era of his son Nobumasa TAKEDA and became a vassal of the bakufu in 1700 as koke (privileged family under Tokugawa shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、滑らかに凸に湾曲した端縁を有する骨20を上側の面に固定することによって、上側の面も外側に凸となるように矯する。例文帳に追加

Accordingly, a keel 20 having end edges each curving into smooth convex is fixed on the upper face, thereby correcting the upper face so as to be also convex outward. - 特許庁

電波受信に成功しなくても時計として利用できるとともに、頭による時刻合わせ操作による針ずれを解消することができる電波修時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a radio-controlled clock capable of utilizing as a clock, even if it does not of succeed in wave reception, and of resolving a hand shift due to time adjustment operation by the crown. - 特許庁

頭6が文字板3側表面に露出しているので、アナログ時計1を文字板3表面で操作して時刻修を行うことができるから、アナログ時計1の操作性を向上させることができる。例文帳に追加

Since the crown 6 is exposed to the surface on the dial 3 side, time correction can be carried out, by operating the analog clock 1 at the surface of the dial 3, thereby making the operability of the analog clock improved 1. - 特許庁

その日の輿の順も記録に残されており、一番目に北政所、二番目に淀殿、三番目に京極子、四番目に三の丸殿、五番目に摩阿姫、その後に側室ではないものの長くつき合いのある芳春院(前田利家室)が続いた。例文帳に追加

The order of palanquins is also recorded, which shows Kita no mandokoro in the first place, Yodo-dono in the second, Tatsuko KYOGOKU in the third, Sannomaru-dono in the fourth, Princess Mahime in the fifth, followed by Hoshunin (the legal wife of Toshiie MAEDA), who was not Hideyoshi's concubine, but whom he had known for long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主命を主祭神として、父母神のスサノオ・クシナダヒメ、奇稲田姫命の父母神のアシナヅチ・テナヅチを殿に、大田大神(芸能と長寿の神)、乙羽神(旅行・交通安全の神)、オモイカネ(知恵と才能の神)を相殿に祀る。例文帳に追加

The main building enshrines Okuninushi-no-Mikoto as the main deity, the parental gods Susanoo and Kushinadahime, and Kushinadahime-no-Mikoto's parental gods Ashinazuchi and Tenazuchi; and the aidono building enshrines Otano Okami (the god of the performing arts and longevity), Otowa Ryujin (the god of safety for travel and transportation), and Omoikane (the god of wisdom and talent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS