1016万例文収録!

「無形」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無形を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 498



例文

設置場所も、通信回線も新たに確保する必要なく、音楽データ等の無形商品の自動販売が新たに展開できるようにする。例文帳に追加

To newly develop automatic vending of intangible merchandise such as music data without requiring newly securing an installing place or a communication line. - 特許庁

設置場所も、通信回線も新たに確保する必要がなく、容易に、且つ、コストをかけずに無形の商品の自動販売が展開できるようにする。例文帳に追加

To easily develop automatic vending of intangible merchandise without acquiring newly an installing place and a communication line. - 特許庁

その集計結果を金融機関6に送信して無形商品提供会社毎の精算処理を行う。例文帳に追加

The result of summing is transmitted to a financial facility 6 to perform adjusting processing for each intangible merchandise providing company. - 特許庁

発泡シート2は、発泡3が形成された発泡部2aと発泡3が無形成の無発泡部2bとを有している。例文帳に追加

The foaming sheet 2 has a foaming part 2a provided with foams 3 and an unfoaming part 2b unprovided with the foams 3. - 特許庁

例文

あるいは、居住者のインターネット機能付き携帯電話13から購入された無形商品である。例文帳に追加

Or the information is a shapeless article bought through a portable telephone 13 with an Internet function that the resident has. - 特許庁


例文

画像データ内における基準線の有無、形状(長さ)及び位置に基づいて乗員の存否及び着座状態が検知される。例文帳に追加

The presence and sitting state of the occupant are detected on the basis of the presence, shape (length) and position of reference lines within the image data. - 特許庁

これにより、被清浄化空気中の有形無形の混入物質は、清浄化液2に取り込まれて殺菌・洗浄・除去・脱臭される。例文帳に追加

Then, tangible or intangible substances mixed in the air to be cleaned are captured in the cleaning liquid 2 to be sterilized, cleaned, removed and deodorized. - 特許庁

販売した無形商品の売上金は、自動販売機運営会社2の管理コンピュータ20で集計して精算する。例文帳に追加

The sales of the sold intangible merchandise is totaled and adjusted by the managing computer of an automatic vending machine operation company 20. - 特許庁

仲裁廷は、米国市場へのアクセスという無形の権利もNAFTA 上保護される「投資財産」であり保護されるとした。例文帳に追加

The arbitral tribunal decided that the intangible right of access to the U.S. market was also aninvestmentprotected under NAFTA. - 経済産業省

例文

これらの「人材」、「販売機能」や「ブランド力」などの「無形資産」に関しては、その測定について様々な試みがなされているが、例文帳に追加

Various efforts have been made to measureintangible assetssuch ashuman resources,” “sales function,” and “branding capability.” - 経済産業省

例文

人材確保、権限の委譲、M&Aや業務提携、国際標準の獲得といった無形資産への取組や活用について述べたが、例文帳に追加

Moreover, the initiatives related to intangible assets, such securing human resources, authority delegation, M&As and strategic partnerships, and achieving global standards, were reviewed. - 経済産業省

重要無形文化財の伝承者養成や、選定保存技術の保護など、後世へのものづくりの伝統を継承。例文帳に追加

Manufacturing traditions should be handed over to future generations by fostering successors of important intangible cultural properties and protecting selected conservation techniques.  - 経済産業省

この、各企業固有の無形資産(知的資産)を認識し、組み合わせて活用する経営のことを「知的資産経営」と呼ぶのである。例文帳に追加

The affirmative awareness and use of the intangible assets (intellectual assets) particular to an individual company is called "intellectual-assets management."  - 経済産業省

重要無形文化財の伝承者養成や、選定保存技術の保護など、ものづくりの伝統を後世に継承する取組を実施。例文帳に追加

Efforts to hand over manufacturing traditions to future generations are made by fostering successors to important intangible cultural properties and protecting selected conservation techniques.  - 経済産業省

サービスに特有の基本特性として、「無形性(目に見えない)」、「同時性(提供と同時に消滅)」といったものを挙げることができる。例文帳に追加

"Intangibility" and "simultaneity (consumption upon provision)" are examples of the basic characteristics unique to services. - 経済産業省

第2章で見てきたように、サービスは財と異なり「無形性」を特徴としていることから、実際に利用するまでその品質を理解しにくい。例文帳に追加

As we saw in Chapter 2, it is hard to know the quality of services until they are actually used, since services are characterized by intangibility, which sets them apart from goods. - 経済産業省

すなわち、第一は、株式時価総額と長期借入(社債)との合計額を市場価値総額として、市場価値総額から有形資産総額を差し引いて無形資産の価値を算出する方法であり、第二は、個別企業の一定期間の投資総額を有形資産関連の投資総額と無形資産関連の投資総額とに分けて、無形資産関連の投資総額を無形資産の価値として算出する方法である。例文帳に追加

The first method calculates the value of intangible assets by subtracting the total value of tangible assets from the total market value of a company, which is obtained as the sum of the market capitalization of its shares and long-term loans (corporate bonds), while the second method divides total amounts of investment made by a company in a given period into the total amount of investment related to tangible assets and the total amount of investment related to intangible assets, and regards the total investment related to intangible assets as the value of intangible assets. - 経済産業省

また、有形資産に対する無形資産の占める比重の大きい企業の例として、マイクロソフト社の「年次報告2001」を見る。例文帳に追加

As an example of a company with the higher weight of intangible assets against tangible assets, we examine Microsoft Co.'s 2001 Annual Report. - 経済産業省

このことから、マイクロソフト社に対して市場が与えている評価の9割以上は、無形資産に対する価値であると考えることができる。例文帳に追加

This suggests that over 90 percent of the market valuation of Microsoft comes from the value of intangible assets. - 経済産業省

以上のような有形資産に対する無形資産の比重については、我が国においても同様の手法によりその状況を示すことができる。例文帳に追加

The status of the importance of intangible assets relative to tangible assets, as described above, can be shown for Japan as well, using a similar method. - 経済産業省

株式時価総額、社債、転換社債及び長期借入金から有形固定資産を差し引いた部分を無形資産として計算している。例文帳に追加

Intangible assets are calculated as the portion remaining when tangible fixed assets are subtracted from total share value, corporate bonds, convertible bonds, and long-term loans. - 経済産業省

有形無形の資産の代わりに4700ポンド手にしましたが、それでも父が生きていたら手にしたはずのものには程遠いものでした。」例文帳に追加

They got 4700 pounds for the goodwill and interest, which wasn't near as much as father could have got if he had been alive."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

似通った用語として「重要無形文化財」「重要有形民俗文化財」「重要無形民俗文化財」などがあるがこれらはいずれも「重要文化財」とは別個のカテゴリーであり、たとえば「重要有形民俗文化財」を略して「重要文化財」と呼称することは適当でない。例文帳に追加

Similar terms such as 'important intangible cultural properties,' 'important tangible folk cultural properties' and 'important intangible folk cultural properties' should not be confused with 'important cultural properties,' since they belong to different categories; for example, it's inappropriate to abbreviate 'important tangible folk cultural properties' as 'important cultural properties.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、鷺流の狂言自体は山口県山口市(伝右衛門派、県指定無形文化財)、新潟県佐渡市(仁右衛門派、県指定文化財)、佐賀県神埼市千代田町高志(たかし)地区(高志狂言という名称で県指定無形民俗文化財として)などに残っている。例文帳に追加

However, the Kyogen of the Sagi school remains in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture (Kyogen of the Denemon line is performed, registered as intangible cultural property designated by the Prefecture), in Sado City, Niigata Prefecture (Kyogen of the Niemon line is performed, registered as cultural property designated by the Prefecture), in the Takashi area, Chiyoda-cho, Kanzaki City, Saga Prefecture (Kyogen performed in this area is called Takashi Kyogen, registered as intangible cultural property designated by the Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に京で流行した風流踊の流れを汲み、地域的特色の見られる重要なものとして、1972年8月5日に国の選択無形民族文化財に、1997年(平成9年)12月15日には国の重要無形民族文化財に指定された。例文帳に追加

The dance originates in the Furyu-odori Dance that was played widely in Kyoto in the Muromachi period, and, because local characteristics are explicitly seen in the dance, it was judged to be important and was designated as a selected intangible national cultural asset on August 5, 1972 and as an important intangible national cultural asset on December 15, 1997.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場価値総額から有形資産総額を差し引いた残りの部分は無形資産の価値をおおむね表していると見ることができるため、米国企業の保有する資産形態が有形資産中心から無形資産中心へと大きな変容を遂げたと評価することができる。例文帳に追加

Since the rest of the total market value minus the total value of tangible assets can be viewed as roughly representing the value of intangible assets, it can be concluded that the mode of assets held by US companies has been noticeably transformed from the one centering on tangible assets to the one centering on intangible assets. - 経済産業省

このことは、株価が大きく下落した2003年3月時点においても、無形資産の価値が全体の4割近くを占めていることを示しており、米国のような増加傾向は見られなかったものの、企業経営に占める無形資産の比重が我が国においても高い状態にあることがわかる。例文帳に追加

This indicates that the value of intangible assets still accounted for nearly 40 percent of the total market value even in March 2003, when stock prices fell steeply. While the analysis did not indicate the trend of expansion as seen in the US, it still showed the relative importance of intangible assets in corporate management was high in Japan as well. - 経済産業省

一方、のれん以外の無形資産については、以下の要件を満たす場合は、SFAS第141号に基づいて、のれんとは別の無形資産として認識しなければならないこととなった。すなわち、①無形資産が契約または法的権利から発生している場合、②無形資産が契約または法的権利から発生していない場合でも、それが分離できる場合、すなわち、被買収企業から分離または分割、売却、移転、ライセンスの付与、賃貸、または交換可能である場合、あるいは、③当該基準書の目的上、個別に売却、移転、ライセンスの付与、賃貸、または交換することができない無形資産を、関連する契約、資産または負債と組み合わせて、売却、移転、ライセンスの付与、賃貸、または交換することができる場合には、のれんとは別の無形資産として認識しなければならないこととなっている。例文帳に追加

Meanwhile, intangible assets other than goodwill need to be recognized as intangible assets separate from goodwill under SFAS 141 when they meet the following criteria: (i) when intangible assets arise from contracts or legal rights; (ii) even when intangible assets do not arise from contracts or legal rights, if they can be separated, such as if they can be separated from an acquired company, can be divided, sold, transferred, licensed, leased or exchanged; or (iii) when intangible assets, that cannot be individually sold, transferred, licensed, leased or exchanged under the purpose of the SFAS concerned, can be sold, transferred, licensed, leased or changed in a combination with a related contract, assets or debts. - 経済産業省

①の契約・法的権利性、あるいは②・③の分離可能性の要件を満たす場合に、のれんとは別の資産として認識することが必要な無形資産の具体例として、SFAS第141号付録Aは、以下の5つを挙げている。すなわち、①販売に関連する無形資産(商標、商品名、登録済みのインターネットのドメイン名等)、②顧客に関連する無形資産(顧客名簿、顧客契約等)、③芸術に関連する無形資産(著作権によって保護されている出版物、絵画、映画等)、④契約に基づく無形資産(ライセンス、雇用契約等)、⑤技術に基づく無形資産(特許権を得た技術、ソフトウェア、データベース等)、が例として挙げられている。例文帳に追加

As concrete examples of intangible assets that need to be recognized as intangible assets separate from goodwill, when they meet the criteria of contracts and legal rights in (i) or separability as described in (ii) and (iii), Appendix A of SFAS 141 cites the following five cases: (i) intangible assets related to sales (trademarks, product names, registered Internet domains, etc.); (ii) intangible assets related to customers (customer lists, customer contracts, etc.); (iii) intangible assets related to art (publications, paintings and movies protected under copyrights, etc.); (iv) intangible assets based on contracts (licenses, employment contracts, etc.); and (v) intangible assets based on technology (patented technologies, software, databases, etc.). - 経済産業省

地方公共団体は、条例の定めるところにより、重要文化財、重要無形文化財、重要有形民俗文化財、重要無形民俗文化財及び史跡名勝天然記念物以外の文化財で当該地方公共団体の区域内に存するもののうち重要なものを指定して、その保存及び活用のため必要な措置を講ずることができる。例文帳に追加

Apart from the "important cultural properties," "important intangible cultural properties," "important tangible folk cultural properties," "important intangible folk cultural properties" and "historic spots, places of natural scenery, natural monuments," a local public entity can designate the important ones among the cultural properties within its territory so as to legislate on behalf of the necessary preservation measures and their proper usage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天王寺方の伝統を受け継ぐ聖霊会の舞楽は重要無形民俗文化財であり、南都方は春日大社を中心として、雅楽のみならず、田楽、細男などの古楽もあわせて伝承し、「春日古楽保存会」雅楽部門を経て「南都楽所」を結成、「南都楽所」による春日若宮おん祭の神事芸能も重要無形民俗文化財に指定されている。例文帳に追加

Maigaku, the Japanese ancient music for dancing of Seireikai Society which preserves the tradition of Tennoji-ho, is an important intangible ethnocultural asset, and Nanto-ho hands down not only gagaku but also ancient music such as dengaku and seinoo in mainly Kasuga-taish shrine and has organized 'Nantogakuso' after 'Kasuga Ancient Music Preserving Socity' and Shinto rituals and entertainments in Kasuga Wakamiya Festival performed by 'Nantogakuso' is also designated as an important intangible ethnocultural asset.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要無形民俗文化財(じゅうようむけいみんぞくぶんかざい)は、衣食住、生業、信仰、年中行事などに関する風俗慣習、民俗芸能、民俗技術など、人々が日常生活の中で生み出し継承してきた無形の民俗文化財のうち、特に重要なものとして国が指定したものである。例文帳に追加

Important Intangible Folk Cultural Property refers to intangible folk culture which people have created in their daily lives and passed on to subsequent generations, such as manners and customs, folk performing arts, occupations, religious faiths, folk techniques related to clothing, food and housing, and festivals, and which have been designated as especially important by the national government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この調査結果にあるように、これらの企業において無形資産関連の投資総額は、投資総額の65.7~88.3%とほぼ投資総額の3分の2を上回っている状況となっていることから、我が国においても無形資産の価値が有形資産の価値よりも非常に重要になってきていることが個別企業の投資行動からもわかる。例文帳に追加

The survey results showed that at these companies, the ratio of the total value of investment related to intangible assets to the total value of investment ranged from 65.7 percent to 88.3 percent, accounting for over two-thirds of the total value of investment. Investment behaviors of individual companies also demonstrate that the value of intangible assets is gaining more importance than the value of tangible assets in Japan as well. - 経済産業省

現在でも香川県綾歌郡綾川町滝宮では8月25日に「滝宮の念仏踊」が行なわれ、全国に残る「念仏踊り」のルーツとして国の重要無形民俗文化財に指定されている。例文帳に追加

At the present day, the 'Takinomiya no Nenbutsu Odori' is still performed on August 25 in Takinomiya, Ayagawa-cho, Ayauta-gun, Kagawa Prefecture, and it is designated a National Important Intangible Property of Folk Culture as the root of 'nenbutsu-odori' which remain in many places throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木像・絵像・名号に関わらず、無色無形の阿弥陀仏のはたらき(真如)の方便として本尊を安置し、報恩報謝のために礼拝する。例文帳に追加

No matter whether it is a wooden statue, a picture or myogo, as a hoben (expediency) for the power of Amida Nyorai, which has no color or shape, Honzon is enshrined and being prayed in appreciation of Amida Nyorai's virtue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本三舞台の一つである石舞台で披露される聖霊会の舞楽は、三方楽所天王寺方の伝統を受け継ぐものであり、重要無形民俗文化財である。例文帳に追加

The Bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) of Shoryoe performed at Ishibutai (stone stage) as one of the three famous stages observes the tradition of Tennoji division of Sanpo gakuso (organization of transmission of Bugaku, ancient court music), which is Important Intangible Property of Folk Culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、従来法律による保護・指定の対象となっていなかった無形文化財の指定制度が盛り込まれるなど、当時としては画期的な法律であった。例文帳に追加

Moreover, because it included a designation system for intangible cultural properties (which had until then been outside the designation or protection), it was at the time an innovative law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文部科学大臣は、無形の民俗文化財に用いられる衣服、器具、家具など有形の民俗文化財のうち、特に重要なものを重要有形民俗文化財に指定することができる(第78条第1項)。例文帳に追加

Among the tangible folk cultural properties such as costumes, tools and stages associated with the intangible folk cultural properties, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology can designate the ones judged to be especially important as "important tangible folk cultural properties" (Article 78, Clause 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民俗文化財のうち特に価値の高いものを岐阜県重要有形民俗文化財又は岐阜県重要無形民俗文化財に指定することができる。例文帳に追加

Among the folk cultural properties, the particularly valuable ones can be designated as "Gifu Prefectural important tangible folk cultural properties" or "Gifu Prefectural important intangible folk cultural properties."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川紙技術保存会によって今日まで技術が伝承され、昭和53年(1978年)に、細川紙の製紙技術は重要無形文化財に指定されている。例文帳に追加

Its technique has been transmitted by the association for the preservation of techniques for making Hosokawa-gami until now and the technique of making Hosokawa-gami was designated as an important intangible cultural property in 1978.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和40年(1965年)に歌舞伎が重要無形文化財に総合指定され(対象は伝統歌舞伎保存会)、国立劇場が開場し、復活狂言の通し上演などの興行が成功する。例文帳に追加

In 1965, Kabuki received the overall designation as an important intangible cultural property, whose holder is the Organization for the Preservation of Kabuki, and National Theater opened, and moreover, performances, such as the whole play of revived Kyogen, went well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保存武道・無形文化財的扱いであった弓道も、満州国建国10周年を記念した「日満交歓武道大会」に選手団を新京へ派遣(昭和17年(1942年)7月)するなど積極的に活動を行う。例文帳に追加

Kyudo, which was treated somewhat like a conserved martial art and an intangible cultural property, participated actively in activities such as the dispatch of players to Shinkyo (Xingjing) (July 1942) for the 'Japan-Manchuria Budo Championship,' celebrating the tenth anniversary of the founding of Manchukuo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし以下のものが重要無形民俗文化財に指定されている他、民俗芸能(郷土芸能)としてその伝統を引き継ぐものは多々あり、面影をしのぶことができる。例文帳に追加

However, as well as the following mai dances which have been designated important Intangible Folk Cultural Properties, there are many mai dance traditions which have been handed down as folk performing arts (local performing arts), so we can see the remnants of mai dance traditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこうした作家の顕彰行為は、一面としては文化勲章や重要無形文化財制度、あるいは日本芸術院会員への認定などに引き継がれている。例文帳に追加

However, the system for honoring craftspeople is partially succeeded by the systems such as Order of Culture, Important Intangible Cultural Property, recognition as a member of the Japan Art Academy, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三味線奏者は、戦後の後継者難から、選択無形文化財に指定された林家とみ(2代目林家染丸の妻)の没後滅亡の危機に晒された。例文帳に追加

The shamisen player was on the brink of extinction after the death of Tomi HAYASHIYA (the wife of Somemaru HAYASHIYA II), who was designated as a selected intangible cultural property, as it became difficult to find her successors after the War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦以前の日本には1890年制定の帝室技芸員制度はあったものの、近代的な無形文化財の保護・指定制度は存在しなかった。例文帳に追加

Before World War Ⅱ, although the System of Imperial Arts and Crafts Experts established in 1890 existed, there was no modern system that protected and designated intangible cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同法制定当時の制度では「現状のまま放置し、国が保護しなければ衰亡のおそれのあるもの」を選定無形文化財として選定するという、消極的保護施策であった。例文帳に追加

However, it was a passive protection measure, because under the law, something had to be in danger of extinction without government's protection in order to be selected as an an intangible cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 「わざ」の性格上個人的特色が薄く、かつ、多数の者が体得している「わざ」が全体として1つの無形文化財を構成している場合に、その人々が構成員となっている団体を認定する「保持団体認定」。例文帳に追加

"Hojidantai nintei" refers to giving a group holder recognition to a group, when all members corporate to create intangible cultural property, bringing their individual skills altogether, rather than emphasizing each individuality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江戸小紋」の名称は昭和30年(1955年)に東京都の小宮康助が重要無形文化財保持者(人間国宝)に認定された際に「京小紋」と区別するために名づけられた。例文帳に追加

Edo-komon' was named in order to differentiate from 'Kyo-Komon' when Kosuke KOMIYA of Tokyo was designated as the holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure) in 1955.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば東京都無形民俗文化財に指定されている檜原村小沢郷の小沢式三番や笹野郷の笹野式三番、岩手県平泉町の白山神社で伝承される古実式三番などがある。例文帳に追加

Examples include Ozawa Shiki Sanban of Ozawa-kyo, Hinohara-mura, which is designated as a Tokyo intangible folk cultural asset, as well as Sasano Shiki Sanban of Sasano-kyo and Furumi Shiki Sanban, which has been handed down from generation to generation in the Hakusan-jinja Shrine of Hiraizumi-cho, Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS