1016万例文収録!

「焼き土」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 焼き土の意味・解説 > 焼き土に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

焼き土の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

長期保存が可能なお産用の広島風お好み焼きは、JR松山駅や広島県行きの水中翼船(現在の名称はスーパージェット)とフェリーの発着港である松山観光港などで販売されている。例文帳に追加

Hiroshimafu-okonomiyaki which can be stored for quite a while as a souvenir is sold at JR Matsuyama Station or Matsuyama Kanko Port which is the departure and arrival port for the hydrofoil for Hiroshima Prefecture (currently called Super Jet) and the ferries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、沖縄には「バター焼き」と称する料理があるが、これは日本本で一般的なムニエルのような切身のバターソテーではなく、マーガリンで風味を付けた魚の丸揚げのことである。例文帳に追加

In Okinawa there is a dish called 'Bata yaki' (sautéed with butter) that is a fish deep-fried whole in margarine for flavor, it is not, however, a fillet sautéed with butter, similar to meuniere, which is common in mainland Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中で、江戸前寿司、お好み焼き、辛子明太子のように他の地域にも広く伝播することで、実質的に郷料理として認識されなくなるものもある。例文帳に追加

Some of them, such as Edomae-zushi (hand-rolled sushi), okonomiyaki (savory pancake with various ingredients) and karashi-mentaiko (spicy salted cod roe), became so popular around the country that they are no longer recognized as local dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多の郷料理が起源とされることが多いが、鶏の鍋焼きは江戸時代から全国的にあり、明治以降になって鳥鍋として盛んに行われるようになった。例文帳に追加

Although mizutaki is often said to have its origin in a local dish of Hakata, hot pot of chicken had existed nationwide from the Edo period, and became popular as chicken pot (fowl cooked in a flat pan) from the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(蜘蛛)、綱渡りをする(鵺)、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。例文帳に追加

The repertoire includes a number of pieces that involve the audience in a highly tactile manner, including a piece in which senbei rice crackers are tossed to spectators in the audience Atago mairi (Pilgrimage to Mount Atago), a piece in which paper ropes are thrown into the audience Tsuchigumo (The Demon Spider), a piece in which there is a tightrope walking scene Nue (Nightmare Bird), and a piece in which pottery plates are smashed Horaku wari (Smashing Plates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また佐藩主・山内一豊が食中毒防止に傷みやすい鰹の生食を禁じたのに対して、表面のみを焼いて焼き魚と称して食べられたのが起源とする説もある。例文帳に追加

There is another theory on the origin that states that Katsutoyo YAMAUCHI, the lord of the Tosa Domain, forbade eating of perishable raw katsuo in order to prevent food intoxication, and instead, it was eaten only after roasting the surface disguising it as grilled fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(蜘蛛)、綱渡りをする(鵺)、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。例文帳に追加

Lively highlights of various programs include the throwing of rice crackers into the audience (Atago Mairi, The Pilgrimage to Mt. Atago), the throwing of paper yarn into the audience (Tsuchigumo, The Demon Spider), tightrope walking (Nue, Nightmare Bird), and the smashing of unglazed plates (Horaku wari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし貞盛・秀郷らはこの策には乗らず、勝ち戦の勢いを民衆に呼びかけ更に兵を集め、藤原為憲も加わり、2月13日将門の本拠石井に攻め寄せ焼き払う「焦作戦」に出た。例文帳に追加

However, Sadamori and Hidesato were not lured into Masakado's trap, and instead, they proclaimed their victory in the previous battle to the people, enabling them to further augment their ranks, including the addition of FUJIWARA no Tamenori; on February 13, they embarked on a campaign to carry out a "scorched earth policy" aiming to attack and burn down Masakado's home base in Ishii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして戦闘員と一般農民の区別がまだ生じていなかった為に、当時の関東の合戦は、敵の本拠地、「営所」を攻撃するだけでなく、「与力伴類の舎宅、員(かず)の如く焼き払う」という焦戦術がとられた。例文帳に追加

In addition, fighters and normal peasants were not segregated, the battle at Kanto was to not only to attack the 'camp' of the enemy, but was to 'burn down the residence and servants' and used the battle technique to burn everything to ashes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

埴輪は古墳の墳丘の周囲に立てられた素焼き製品で、具象的な形体を表わさない円筒埴輪から始まり、やがて鳥形埴輪が登場、鳥以外の動物埴輪、人物埴輪がこれに続く。例文帳に追加

"Haniwa" is an unglazed clay artifact arranged around the mounded tomb, and at first, non-figurative cylindrical haniwa appeared, and before long, bird-shaped haniwa appeared, and then, animal-shaped haniwa (other than bird-shaped ones), and human-shaped haniwa followed that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦闘において圧倒的な強さを示した連合軍であったが、その後の占領地支配には手を焼き、中国の領支配の困難さに嫌でも気づかざるを得なかった。例文帳に追加

The allied army showed extreme strength during battles, but they found occupation challenging, and were made aware of the difficulty in conquering Chinese territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸警備の任にあった庄内藩がこれに怒り、12月25日勘定奉行小栗忠順ら幕閣の了承の下、薩摩藩および佐原藩(薩摩支藩)邸を焼き討ちするという事件が発生した。例文帳に追加

Shonai Domain, which was responsible for the security of Edo, took offense at this incident and put the residences of Satsuma Domain and Sadowara Domain (Satsuma Domain's branch domain) on fire on January 19, 1868, with the consent of cabinet officials of the Shogunate including Tadamasa OGURI who was kanjo bugyo (commissioner of finance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸市中警備の任にあった庄内藩がこれに怒り、12月25日、薩摩藩および佐原藩(薩摩支藩)邸を焼き討ちするという事件が発生した。例文帳に追加

The retainers of the Shonai Domain reaction to these disturbances by Saigo, since it was their assignment to guard the city of Edo, was one of anger, resulting in their setting fire to the residency of the Satsuma Domain and the residency of the Sadowara Domain (branch domain of the Satsuma Domain) on December 25th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、粒状性の粗い素焼きで作られた透過性を有する陶磁器製でビール等の飲料物の泡の発生を促進させることを特徴とする陶磁器製発泡促進具を提供する。例文帳に追加

The ceramic implement for promoting foam formation is made of ceramics having transparency and formed of granular and coarse unglazed clay, and promotes generation of foams of beverage such as beer. - 特許庁

潤滑用皮膜28,29は、二硫化モリブデン及び状黒鉛を分散したポリアミドイミドを端面26,27に塗布した後に230°Cで焼き付けて形成されている。例文帳に追加

The film 28, 29 for lubrication, after the molybdenum disulfide and the polyamidoimide dispersing the earthy graphite are applied to the end face 26, 27, is formed by baking at 230°C. - 特許庁

そのわずか3%以下の含水率の原料を最大圧縮重量300トンもの高圧圧縮機によって圧縮成型し、1400℃以上の高温で80時間前後の長時間に渡り、焼き締めすることで完成する。例文帳に追加

It is so completed that soil for material use with only less than 3% is compressively molded by a high pressure compressor having maximum compressive weight 300 tons and that the soil is quenched for 80 hours or so at a high temperature more than 1,400°C. - 特許庁

星型の型材に白粘を詰め込み人造星砂を成形し1250℃で本焼き焼成を行い釉薬などの水分で溶け出し変形することも無く耐熱性の高い人造星砂を作ることを可能とする。例文帳に追加

White clay is filled into a star-shaped mold to mold the artificial star sand and the molded star sand is glost fired at 1,250°C to make the high heat resistant artificial star sand without being eluted and deformed with water in the glaze. - 特許庁

珪藻を粒子状・粉末状にしこれを焼成したものに、所定の水とバインダーを加えてコーティング剤2を製造して、花器1の内側にコーティング剤2を塗布して焼き上げる。例文帳に追加

The coating agent 2, produced by adding a prescribed water and binder to a pulverized or powdered and fired diatomaceous earth, is applied on the inside of the vase 1 and baked. - 特許庁

このとき、上記堆肥として牛糞堆肥を用いるようにしてもよいし、培地用のを650℃以上まで予め焼き加熱処理するようにしてもよい。例文帳に追加

In the method, cow manure can be used as the compost and also the soil for culture media may be preliminarily burned to be at ≥650°C for heating treatment. - 特許庁

調合済みの粘(2)、(3)、(4)、(5)を陶器面上にデザインに従って埋め込み、本焼き後希望する色に発色させることを特徴とする。例文帳に追加

This decorated earthen ware is characterized in that different kinds of compounded clay (2), (3), (4) and (5) are inlaid in the surface of the earthen ware according to a design and are developed into desired colors respectively after glost firing. - 特許庁

鉱泉水に含まれる各種ミネラル塩と、粘類と、有機系可燃性粉粒物と、フリット類とを主材料とする成形物を、520〜680℃で所定時間、焼き均して、鉱泉水を安定的に溶出するセラミックとする。例文帳に追加

The ceramics which stably elutes the mineral water is constituted by normalizing the moldings consisting of various kinds of mineral salts included in the mineral water, clays, organic combustible granular materials and frits as chief materials for a prescribed time at 520 to 680°C. - 特許庁

鍋調理で赤外線センサによって加熱コイルの出力を制御し、加熱コイルの温度上昇を抑え、加熱コイルの焼きつきなどの故障や不具合を防ぐこと。例文帳に追加

To control an output of heating coils by an infrared-ray sensor in clay-pot cooking, to restrain temperature rise of the heating coils, and to prevent such troubles or failures as burning of the heating coils. - 特許庁

本発明は、半永久的な電気エネルギーを保持し、マイナスイオンや遠赤外線を発生するドラバイトを微粉末にし、その活性状態をより高めるため、孟宗竹の根の部分だけを焼き上げた炭の微粉末を7対3の割合で混合し、その混合微粉末を粘に混ぜ合わせることにより手あれ防止粘を作成した。例文帳に追加

A skin-cared clay for hand has been produced by preparing a fine powder of dravite that semipermanently retains electric energy and generates negative ions and infrared rays, adding a fine powder of bamboo charcoal prepared by firing only a root portion of Phyllostachys pubescens to the dravite fine powder in a ratio of dravite to bamboo charcoal of 7 to 3 so as to further enhance activity of dravite, and mixing the resultant fine powder mixture into a clay. - 特許庁

次いで、乾燥したセラミックの成形体または仮焼き体を焼成して得られるセラミック焼結体2の表面層2aのみに、内部層2bの組織と異なる金属、金属珪化物、硫化物、酸化物、希類、希類酸化物の内の少くとも1つの金属塩などの微粒子5を分散させる。例文帳に追加

Fine particles 5 of at least one of metal salts or the like such as a metal, a metal silicide, a sulfide, an oxide, rare earths and rare earth oxide, which has a structure different from that of an inside layer 2b, are dispersed only in the surface layer 2a of a ceramic sintered compact 2 obtained by sintering the dried ceramic molding or the calcined body. - 特許庁

類元素(レアアース)やカルシウムを含むマグネシウム合金を用いた場合であっても金型への焼き付きが殆ど発生せず、しかも鋳造された製品(マグネシウム合金からなる製品)に腐食等の悪影響を与える恐れがないダイカスト用離型剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a release agent for die-casting in which even in the case of using magnesium alloy containing rare earth elements or calcium, penetration to the die is hardly caused and it is no fear to give the adverse effect such as corrosion, to a cast product (a product made of the magnesium alloy). - 特許庁

リサイクル栽培用容器として、廃物のペットボトルを半分に切断して、その上部を逆さにして下部半分のペットボトルに挿入し、上部の容器には用を入れ、上下容器間の仕切りに、炭入り素焼き化した毛管隔壁物を係合させ下部の容器に水を入れて成る。例文帳に追加

The recycled culture container is obtained by cutting a waste PET bottle in half, turning over the upper portion, inserting the turned upper portion into the lower portion, charging the upper portion with culture soil, engaging a carbon-containing unglazed pottery capillary separator as a partition between the upper and lower container portions, and charging the lower container portion with water. - 特許庁

容量を収納せんとする器の量に合わせて自由に増減できると共に、燃料に炭や木材を使用することができ、コスト的に安く取扱いが容易で種々の焼成条件を設定できる焼き物用の登り窯風簡易窯を提供する。例文帳に追加

To provide a simple kiln with stepped chambers for pottery which is capable of freely increasing/decreasing its volume according to the quantity of earthenware to be stored, and using charcoal and wood for the fuel, inexpensive, easy in handling, and capable of setting various baking conditions. - 特許庁

振動や低粘オイルなどの厳しい潤滑下においても、滑り軸受の受け面とスワッシュプレートの円弧状背面との間を良好な潤滑状態を維持でき、摩耗や焼き付きを抑えることができて、長寿命化を図ることが可能な油圧ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a hydraulic pump which keeps a part between a receiving surface of a sliding bearing and an arc shape back surface of a swash plate under a good lubricating condition even under harsh lubrication such as vibration, low viscosity oil or the like, inhibits wear and seizure, and extends a life. - 特許庁

また、愛媛県と広島県の主要JR駅(松山駅、広島駅)や両県の船舶の港である松山観光港、広島港(宇品港)では、常温でもある程度まで保存可能なお産用お好み焼きも販売されていて、観光客やビジネスマンに「買った後冷凍せねばならないと言う心配がなくて良い」と好評である。例文帳に追加

And at the major JR stations (Matsuyama Station and Hiroshima Station) in Ehime Prefecture and Hiroshima Prefecture and at Matsuyama Kanko Port and Hiroshima Port (Ujina Port) which are the ports for ships of both prefectures, okonomiyaki for souvenirs, that can be stored to some degree even at normal temperature, is also sold and is popular among tourists and businessmen, who say 'after buying it, it is not necessary to worry that it must be frozen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

に多孔質材料を10〜400重量%添加し混合したものを500℃〜1200℃で焼成した素焼きの陶磁器において、前記多孔質材料が発泡ガラスでありこの発泡ガラスの原料として炭酸カルシウムがガラスに対して5〜80重量%の割合で使用されている陶磁器を提供する。例文帳に追加

This pottery is an unglazed pottery which is provided by adding 10-400 wt% porous material to a potter's clay and mixing, then sintering at 500-1,200°C, and the porous material is a foaming glass and its material contains 5-80 wt% calcium carbonate to glass. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS