1016万例文収録!

「狂う」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

狂うを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

酒に酔って狂う性癖の人例文帳に追加

a person who often becomes violent when drunk  - EDR日英対訳辞書

酒に酔うと荒れ狂う例文帳に追加

a person who becomes frenzied when drunk  - EDR日英対訳辞書

体の調子が狂うこと例文帳に追加

a state of being physically irregular  - EDR日英対訳辞書

彼女は怒りで気も狂うほどだった。例文帳に追加

She was mad with anger.  - Tanaka Corpus

例文

一つ間違えば一里も狂う例文帳に追加

A miss is as good as a mile.  - Tanaka Corpus


例文

品の良い美女の嫉妬に狂う様。例文帳に追加

Sophisticated beautiful woman in deep jealousy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたは狂うほど人を愛したことがありますか。例文帳に追加

Have you ever loved someone so much it made you crazy?  - Weblio Email例文集

荒れ狂う海が船をのみ込んでしまった.例文帳に追加

The raging sea devoured the boat.  - 研究社 新英和中辞典

私の時計が狂うことは絶対にありません.例文帳に追加

You can rely on my watch keeping time.  - 研究社 新英和中辞典

例文

猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。例文帳に追加

Clans run wild like a storm in a raging sea. - Tatoeba例文

例文

パタゴニアの荒れ狂う(または激しい)風例文帳に追加

blustering (or blusterous) winds of Patagonia  - 日本語WordNet

かなりのうねりのある荒れ狂う波とう例文帳に追加

turbulent water with swells of considerable size  - 日本語WordNet

勝負の結果予想が狂うこと例文帳に追加

of a predicted outcome of a game, the state of being upset  - EDR日英対訳辞書

猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。例文帳に追加

Clans run wild like a storm in a raging sea.  - Tanaka Corpus

道行きの後、渡し守と問答するが哀れにも『面白う狂うて見せよ、狂うて見せずばこの船には乗せまいぞとよ』と虐められる。例文帳に追加

After the travel dance, the kyojo converses with the ferryman but sadly, the ferryman mocks her, saying "show me some good insanity, if you don't I will not carry you on the boat."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は荒れ狂う牛を素手で取り押さえたという力持ちです.例文帳に追加

He is such a strong man that he has held down a rampaging bull with his bare hands.  - 研究社 新和英中辞典

狂言で,荒れ狂う怨霊を押して花道から舞台にもどす所作例文帳に追加

in a noh farce, a performance of pushing back a raging ghost from a runway to the stage  - EDR日英対訳辞書

狂言で,荒れ狂う怨霊を押して花道から舞台にもどす役例文帳に追加

in a noh farce, a role of pushing back a raging ghost from a runway to the stage  - EDR日英対訳辞書

能で,夫や子を恋うて狂う女を主人公にする作品例文帳に追加

a Noh play about a crazy heroine longing for her husband and children  - EDR日英対訳辞書

純情な少女から嫉妬に狂う女に変身したことを表す。例文帳に追加

This indicates she has transformed herself from a pure young lady into a woman mad with jealousy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国時には怒り狂う右翼団体からさまざまな罵声を浴びせられた。例文帳に追加

On returning home, he was hissed loudly by furious right-wing group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暴れ狂う悪樓の背にまたがるや、自慢の剣で退治した。例文帳に追加

Yamato Takeru quickly mounted the back of akuru who was rampaging and killed it with his sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅のプラットホームの端に立ち、雪が荒れ狂うさまをじっと見ていた。例文帳に追加

going to the end of theplatform, and peering through the tempest of snow,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

下にはいきり立って荒れ狂う海。泡立ち渦巻いて両舷を洗う。例文帳に追加

and the angry waters, lashed into fury beneath, boiling and eddying up, on every side.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。例文帳に追加

The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. - Tatoeba例文

狂言において,荒れ狂う怨霊を花道から舞台へ押してもどすもの例文帳に追加

in a comic interlude of a Noh drama, the action of pushing an actor who portrays an insane, revengeful specter back onto the stage along the passageway that connects the back of a theater to the stage  - EDR日英対訳辞書

笙は簧(リード)に結露すると音程が狂うので、演奏の合間に必ず暖めておく。例文帳に追加

Because a Sho flute would be out of tune if the reed were to build up condensation, it is always warmed up between performances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒れ狂う時と和やかな落ち着いた時があり、禍と福をもたらすと考えられている。例文帳に追加

It is considered that there are times when the divine spirit is violent and there are other times when it is quiet and calm, representing evils and blessings, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱舞した人びとが宮中に入り、「一城の人、皆狂うがごとし」との記録がある。例文帳に追加

The people rushed into the court, dancing frantically, which was recorded as 'all the people in the castle looked crazy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道中,彼らは荒れ狂う海でサメに襲われ,サメ退治人の集団によって救われる。例文帳に追加

On their way, they are attacked by sharks in the raging sea and saved by a group of shark killers.  - 浜島書店 Catch a Wave

ワイヤハーネスからの力で描画位置が狂うことのない画像形成装置の提供。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus wherein a drawing position does not deviate by force from a wire harness. - 特許庁

キャップの回転を確実に阻止し、調節したトルクが狂うことがない回転ダンパを提供する。例文帳に追加

To provide a rotary damper that reliably prevents rotation of a cap and keeps adjusted torque unchanged. - 特許庁

荒れ狂う大海の上、男の船はなにものも抵抗できぬほどの力と速度を得て突き進んだ。例文帳に追加

Onward they bore, amidst the roaring mass of water, with a speed and force which nothing could resist;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

3基の大神輿を総勢1000人以上もの勇猛な男達により担ぎ揉まれて神輿が暴れ狂う様は圧巻である。例文帳に追加

Three large portable shrines are carried by the total of not less than 1000 brave men; the rampage of portable shrines is spectacular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて女は嫉妬に狂うと鬼になると言われていたため、鬼になることを防ぐための一種のまじない例文帳に追加

A kind of spell to prevent the bride from becoming a demon, since it was believed that women could be demonized by a jealous rage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、逃げ狂う過激尊皇攘夷志士の猛攻を喰らった安藤らは、奮戦するも尊攘志士に敗れてしまう。例文帳に追加

Ando and others fought bravely against a fierce attack by Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) extreme royalists who struggled to run away, but were defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのように暦を作成して極秘に調整した(日食や夏至・冬至の予定が狂う可能性が高くなる)。例文帳に追加

Thus they manipulated the calendar in secret (which raised the possibility that solar eclipses and summer and winter solstices would not occur according to the forecasts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場合、縦横比が狂うため、縦横比を合わせるようにさらにトリミング範囲を部分的に追加する(S25)。例文帳に追加

In such a case, since an aspect ratio may be disordered, a trimming range is further added partially so as to match the aspect ratios (S25). - 特許庁

両面記録時にページ順が狂うことなく限られた受信用の画像メモリを効率よく使用する。例文帳に追加

To efficiently use a limited image memory for reception without throwing a page order into disorder at the time of both-side recording. - 特許庁

耐衝撃性に優れ、しかも衝撃により検出範囲が狂うことのない近接スイッチを提供すること。例文帳に追加

To provide a proximity switch that is excellent in shock resistance and of which detection range is never affected by a shock. - 特許庁

調整済みのピボットを回転規制状態にロックする際に、そのピボットの調整位置が軸線方向に狂うのを防止する。例文帳に追加

To prevent a pivot from changing an adjusted position in its axial direction when the previously adjusted pivot is brought into locked in a rotation regulating condition. - 特許庁

このため、走査線の傾き補正によって第2シリンダミラー14に回転モーメントが発生し、光軸が狂うなどの恐れはない。例文帳に追加

Thus, the optical axis is not altered because turning moment is not generated on the second cylinder mirror 14 even when the tilt of the scanning line is corrected. - 特許庁

自動車用コンパスとして使用される磁気センサが、車体配線の発生する磁場により狂うことを防止する。例文帳に追加

To provide a compass system for automobiles that can prevent a magnetic sensor used in a compass for an automobile from being out of order due to magnetic fields generated in wiring in the automobile body. - 特許庁

添加材の溶け残りを防ぎ、合金の組成が狂うのを防止する溶解炉の合金溶製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for melting an alloy in a melting furnace, in which the additive is prevented from being left without melt so as to prevent the composition of the alloy from being mismatched. - 特許庁

輪列受6に規制ピン16を圧入固定する事で、ハートカム4bの位相が逆転不可の領域まで狂う事を防止する。例文帳に追加

A restricting pin 16 is pressed and fixed in a gear train base 6, to thereby prevent the phase of the heart cam 4b from being deviated up to an irreversible domain. - 特許庁

嫉妬に狂う鬼としての橋姫が現れるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平盛衰記』・『屋台本』などに収録されている「剣巻」で、橋姫の物語の多くの原型となっている。例文帳に追加

Hashihime appears as an ogress filled with jealousy in 'Tsurugi no maki' (Chapter of the Sword) in alternative versions of "Heike Monogatari" such as "Genpei Seisui ki" (The Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans) or "Yashirobon" (unauthorized book), which became the basis for most Hashihime stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君の命を受け、入鹿を討つべく来たのであるが、爪黒の鹿の血と嫉妬に狂う女の生血を鹿笛にかけて吹けば、入鹿の力が衰えることを知り、不憫ながらもお前を刺したと告げる。例文帳に追加

He tells her that he has come to kill Iruka on the orders of his lord, but has known that the power of Iruka will diminish if he plays a flute after pouring on it the blood of black-hoofed deer and the vital blood of a woman mad with jealousy, and this is why he has stabbed her while feeling sorry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またフレームは金属製であり経時的な変形が生じにくいからこれに伴う経時的に、ダンパー装置49と弦との位置関係が狂うのを防止することができる。例文帳に追加

Further, the frame is made of metal and hardly deforms with time, so the damper unit 49 and strings can be prevented from having wrong position relation with time owing to temporal deformation of the frame. - 特許庁

シートを集積する際にシートジャム或いはページ順が狂うことがなく、集積したシート束を後続する綴じ処理或いは折り処理位置に正確に位置決めすることが可能なシート折り装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet folding device capable of accurately positioning stacked bundles of sheets in a following stitching position or a folding position without a jam of sheets and incorrect collating when stacking sheets. - 特許庁

例文

制御回路102は衝撃検出時にロックパルスを信号ラインAA,BBを介してステップモータ105に供給し、ロータ162の回転を制動して秒針106の時刻が狂うことを防止する。例文帳に追加

A control circuit 102 supplies lock pulses to the step motor 105 via signal lines AA, BB at impact detection, and brakes rotation of a rotor 162, thereby preventing the time of day of a second needle 106 from going out of order. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS