1016万例文収録!

「生史」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 生史に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

生史の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 566



例文

この態地域は,19世紀から,甚大かつ広範な的土地利用および水流路改変の影響を受けている。例文帳に追加

The ecoregion is affected by significant and widespread historical land use and stream channel modifications dating from the 19th century. - 英語論文検索例文集

的データは,問題をじうる。地点選定は,通常これらの過程のいずれかを資するわけではないからである。例文帳に追加

Historical data may present a problem because the site selection generally is not conductive to either of these processes. - 英語論文検索例文集

的データは,問題をじうる。なぜなら地点選定は,通常これらの過程のいずれかを資するわけではないからである。例文帳に追加

Historical data may present a problem because the site selection generally is not conductive to either of these processes. - 英語論文検索例文集

候補のモデルは,水系に関する知見,植物相と動物相,文献査読,的データに基づいて選ばれる。例文帳に追加

Candidate models are selected based on knowledge of aquatic systems, flora and fauna, literature review, and historical data. - 英語論文検索例文集

例文

HELP態地域は,19世紀から,甚大かつ広範な的土地利用および水流路改変の影響を受けている。例文帳に追加

The HELP ecoregion is affected by significant and widespread historical land use and stream channel modifications dating from the 19th century. - 英語論文検索例文集


例文

的データは,問題をじうる。地点選定は,通常これらの過程において資するわけではないからである。例文帳に追加

Historical data may present a problem because the site selection generally is not conductive to either of these processes. - 英語論文検索例文集

Fukuiの理論が正しいか間違っているかにかかわらず,イースター島の文化的・態的歴を再構築することから学ぶべきことが多くある。例文帳に追加

Regardless of whether Fukui is right or wrong, there is much to be learned from reconstructing the cultural and ecological histories of Easter Island. - 英語論文検索例文集

候補のモデルは,水系に関する知見,植物相と動物相,文献査読,的データに基づいて選ばれる。例文帳に追加

Candidate models are selected based on knowledge of aquatic systems, flora and fauna, literature review, and historical data. - 英語論文検索例文集

天海は前半に関する料がほとんど無いにも関わらず、希な長寿に恵まれ、大師号を贈られるほどの高僧になった。例文帳に追加

Although there are few historical materials about the first half of his life, Tenkai enjoyed rare longevity and became a high priest enough to be given a title Daishi Go (great master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平曲の発として、東大寺大仏殿の開眼供養の盲目僧まで遡ることが「日本芸能」等で説かれている。例文帳に追加

A History of the Japanese Performing Arts' states that the history of heikyoku can be traced back to a vision-impaired monk attending a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image which was held in Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記』(712年)『日本書紀』(720年)のような書や、『万葉集』のような歌集がまれた。例文帳に追加

History books such as the "Kojiki" (Records of Ancient Matters, written 712 C.E.) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan, written 720 C.E.) and collections of poems such as the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) were produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、契沖、賀茂真淵らが、料に基づき、以下の理由から人麻呂は六位以下の下級官吏で涯を終えたとされた。例文帳に追加

In the Edo Period, Keichu and KAMO no Mabuchi believed that Hitomaro ended his life as a subordinate official of the sixth grade or lower, for the following reasons which are based on historical sources.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期を舞台にしており、麦事件・蛤御門の変といった歴上の事件を背景としたものもある。例文帳に追加

The series was set at the end of the Edo period, and some stories include historical events such as the Namamugi Incident and the Conspiracy of the Hamaguri-gomon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抹茶(中国喫茶では点茶法(てんちゃほう)と呼んでいる)の発は、10世紀と考えられている。例文帳に追加

It is believed that this new way to prepare powdered green tea to drink (tencha-ho method) came into being during the 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内蔵使:(くらのつかい、「内蔵助」と「内蔵」という天皇の幣帛を管理する内蔵寮の官吏をあてた)。例文帳に追加

Kura no tsukai: 'Uchikura no suke' (Assistant Head of the Inner Treasury Office) and 'Uchikura shisho' (the office clerk of the Inner Treasury Office) who were in charge of paper or cloth strips attached to a stick and offered to a deity are dispatched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも吟醸酒自体が、アルコール添加を前提として開発された酒種であった(参照:日本酒の歴吟醸酒の誕)。例文帳に追加

Ginjoshu itself is a type of sake that has been developed on the premise of adding alcohol. (Refer to "Nihonshu no Rekishi - Ginjoshu no Tanjo" - literally, "History of Sake - Birth of Ginjoshu".)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷土料理には、地方の特産品を用いていたり、地方独特の地理的・歴的条件によりまれたものなど様々なものがある。例文帳に追加

Some local cuisine came about due to the use of the local specialty as their ingredients, and others were produced by some geographic and historical conditions peculiar to the community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの技術は歴的に数多くの流派をみ出してきたが、現在までに廃絶した流派も存在している。例文帳に追加

Historically, these techniques produced many schools, but there are schools that are extinct today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観阿弥の出についても語られ、観世家は無論のこと、能楽に関わる諸家の起源を探る根本料である。例文帳に追加

Including the story about Kanami's birth, the section is the basic historical material to seek the origin of the troupes, related to the Noh, needless to say about KANZE troupe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水田による稲作を特徴とする弥時代の衣服については、出土料はなく分かっていない。例文帳に追加

No source materials to indicate clothing has been found from the sites of the Yayoi period that was characterized by rice cultivation in paddy fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらパッカーは飲料産に必要不可欠な存在であるとともに、缶コーヒーが急成長した歴とも深く関係している。例文帳に追加

These producers are not only an indispensable presence for beverage production, but are closely related to the history of the rapid growth of canned coffee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家に半ば強制された歴もあり、もんぺは劣悪な国民の戦時活の代名詞として用いられることもある。例文帳に追加

Sometimes monpe are used as a synonym of the poor citizen's life during the war because of the history that they were nearly forced to wear by the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時大学だった鴻上尚はオーディションに合格したが、当日の都合で参加できず、石田純一はオーディションに落とされたという。例文帳に追加

Although Shoji KOKAMI, a university student at the time, passed the audition, he was unable to take part in filming, and Junichi ISHIDA was unsuccessful at audition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ただし、この地区指定は栽培地域の歴的経緯に基づくものであり、必ずしも産される米の品質を反映しているわけではない。)例文帳に追加

(however, the designation of the area as a good rice-producing land is based on the historical association with that particular production area, and this does not necessarily reflect the quality of rice produced there.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、前に叙された者は上でも数人しかおらず、没後の贈位に用いられた場合がほとんどである。例文帳に追加

However, only a few in history were granted the rank in life, and most cases were conferred posthumously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の、官掌、直丁らは、官位相当対象外の雑任官であり、文書筆写や訴人案内などの雑務に従事した。例文帳に追加

The others such as Shisho, Kajo, and Jikicho were Zoninkan without corresponding court ranks, and engaged in miscellaneous businesses including copying documents, announcing of an accuser, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、それを裏付けるような料はなく、道真とは関係のない菅家の旧館を道真の誕所と誤ったものという説もある。例文帳に追加

However there is no source which supports the above tradition, and there is a theory that the old mansion of the Suga clan is his birthplace, but there was no relationship between the Suga clan and Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1779年に後桃園天皇が子を残さないまま若くして没したため、日本上、数回目となる皇統断絶の危機が発した。例文帳に追加

Thereafter, since Emperor Gomomozono died young in 1779, without having children, there was a crisis of the discontinuity of the Imperial succession, which can be seen several times in the Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のように料によって記述がバラバラであり、実態として没年に関しては不詳とする方が正確性が高いと思われる。例文帳に追加

As shown above, records are so diversified depending on historical materials that it seems to be appropriate to assume that the year of his birth and death is unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経の容貌に関して、同時代の人物が客観的に記した料や、前の義経自身を描いた確かな絵画は存在しない。例文帳に追加

There are no historical materials about the aspects of Yoshitsune that are objectively described by someone at that time, nor his portraits in life that are certainly identified as his.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義平の涯については軍記物語の『平治物語』に依るところが多く、義平については他に料は乏しい。例文帳に追加

The biography of MINAMOTO no Yoshihira was well described in the war chronicle "Heiji Monogatari" (The tale of the Heiji); there is no other literature that tells a lot about Yoshihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の政治や貴族の活に関する超一級の料として、昭和26年(1951年)に国宝に指定された。例文帳に追加

It has been designated as a National Treasure in 1951 for being a first class historical resource related to the politics and the life of aristocrats back then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世、田村麻呂にまつわる伝説が各地に作られ、しだいに膨らんで歴上の田村麻呂とかけ離れた人物と筋書きをんだ。例文帳に追加

After his death, many stories of Tamuramaro were made in areas across Japan, developing into legends and legendary figures that were far removed from the historical Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教経については別の料に存の風聞があり、壇ノ浦の戦いで戦死したという説もある)。例文帳に追加

with respect to Noritsune, there is a record of a rumor in another historical material that he survived this battle and that he died in the Battle of Dan-no-ura.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は不明、桓武天皇皇女伊都内親王(業平の母)説もあるが、年から考えるに実ではない。例文帳に追加

His mother was not known; there is a view that his mother was the Imperial Princess Itonai (Narihira's mother), who was a daughter of the Emperor Kanmu, but, judging from his year of birth, it cannot be the historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康慶の没年は未詳だが、仁平2年(1152年)に吉祥天像(現存しない)を制作したことが料上の初見である。例文帳に追加

His birth and death dates are unknown, but it is his first appearance in a historical record mentioning that he built a statue of Kisshoten (Laksmi) (not presently existing) in 1152.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和源氏の祖でありながら歴の表舞台に登場したのが僅か7、8年に過ぎない事もあって正確な没年は未詳である。例文帳に追加

After considering there was a record that Tsunemoto showed his existence only for seven or eight years in the history although he was the originator of Seiwa-Genji (Minamoto clan), his correct birth and death year was unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の一人は藤原兼家との間に藤原道綱をみ、『蜻蛉日記』の作者「藤原道綱母」として上に名高い。例文帳に追加

One of his daughters gave birth to FUJIWARA no Michitsuna with FUJIWARA no Kaneie, and she was historically famous as the author of "Kagero Nikki" (The Gossamer Years), 'FUJIWARA no Michitsuna no Haha'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近年、春日局が家光の母という説があり、テレビの歴番組などにも取り上げられている。例文帳に追加

In recent years, a new theory has arisen that Kasuga no Tsubone was actually the biological mother of Iemitsu; this viewpoint has since been expressed by a variety of groups, including by history programs on television.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の記した日記(『家忠日記』)は、戦国武将の活や当時の有力大名を知る上で貴重な料となっている。例文帳に追加

His personal diary (the "Ietada Diary"), has become an important and valuable historical source material to know about the life during the Sengoku Period, as well as the lives of many powerful feudal lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は受洗を怒ったものの、これを諭し逆にキリスト教の理解者にしてしまったという逸話が残る(ルイス・フロイス『日本』)。例文帳に追加

One anecdote has it that he persuaded his mother, who was angry at his christening, to make her an assentor of Christianity (Luis FROIS "the History of Japan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その末裔には武田氏を筆頭として、南部氏、小笠原氏、三好氏といった日本上の名族がまれている。例文帳に追加

Starting with the Takeda clan, his descendents formed various important families in the Japanese history, such as the Nanbu clan, Ogasawara clan and Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の白山町に住んでいたことから、白山先と呼ばれており銀座_(歴)の役人を勤めていた。例文帳に追加

As he had lived in Hakusan-cho, Kyoto, he was called Hakusan sensei (Sir Hakusan), and he worked as a government official in Ginza (an organization in charge of casting and appraising of silver during the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳太子という名は前に用いられた名称ではなく、没後100年以上を経て成立した以下の料が初出と言われる。例文帳に追加

The name Shotoku Taishi was not used during his lifetime, and it is said that the name first appeared in the historical sources shown below which were written more than a century after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、存中に「淀殿」と記した料はなく、「様」付けで呼ばれていることから、同時代的な呼び方としては「淀様」とするのが正しいとしている。例文帳に追加

Additionally, there are no historical materials mentioning "Yodo-dono" in her life time but "Yodo-sama", therefore "Yodo-sama" might be the correct name in that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24年の涯の中で、特に亡くなるまでの1年2ヶ月の期間に日本の近代文学に残る作品を残した。例文帳に追加

In her life of 24 years, and in particular during the one year and two months immediately before her death, she left works which have been regarded highly in the history of modern Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清輝の先祖で薩摩藩上で名が知られるのは黒田嘉右衛門が記録奉行や蒲郷地頭に就任したあたりからである。例文帳に追加

It was around the time when Kaemon KURODA took the position of Kiroku Bugyo (commissioner of records) and Jito (the estate steward) of Gamo-go that the names of Kiyoteru's ancestors became known in the history of the Satsuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箕作元八(みつくりげんぱち、文久2年5月29日(旧暦)(1862年6月26日)-大正8年(1919年)8月9日)は、江戸まれの歴学者。例文帳に追加

Genpachi MITSUKURI (June 26, 1862 - August 9, 1919) was a historian who was born in Edo (present-day Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱がきていた時代に長崎氏という氏族があったり、頼綱本人が長崎氏を称したりしたことを示す同時代の料はない。例文帳に追加

Yet there is no historical records from his times, suggesting that the clan called Nagasaki actually existed, or that Yoritsuna called himself Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和3年(1928年)発行の『足利市』では、これを28歳の誤りであるとし、逆算して永保2年(1082年)誕としている。例文帳に追加

According to the "History of Ashikaga City" issued in 1928, the age was mistaken for 28; it estimates the birth year as 1082 by reverse calculation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS