1016万例文収録!

「相談料」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相談料に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相談料の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

相談料,診察例文帳に追加

a fee for consultation - Eゲイト英和辞典

の法律相談例文帳に追加

free legal advice  - EDR日英対訳辞書

弁護士の相談料例文帳に追加

a lawyer's fee - Eゲイト英和辞典

相談を受けますよ。例文帳に追加

I'll give you some piece of advice for free. - Weblio Email例文集

例文

相談を受け付けています。メールで書く場合 例文帳に追加

Inquiries are free of charge.  - Weblio Email例文集


例文

相談がまだきまらない例文帳に追加

The terms are not yet agreed upon.  - 斎藤和英大辞典

相談がまだまとまらぬ例文帳に追加

The terms are not yet agreed upon.  - 斎藤和英大辞典

回答者が満足のいく相談料とすることで、相談者も満足のいく相談仲介装置および相談仲介プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a device and program for consultation/mediation, satisfying a consulter by setting a consultation charge satisfying an answerer. - 特許庁

電話による相談者に対して、相談内容にマッチした相談回答者の紹介と相談に伴う電話金の負担を軽減させた相談仲介システムを提供する。例文帳に追加

To provide a consultation mediation system reducing a telephone charge accompanying the introduction of and the consultation by a consultant matching with contents of consultation. - 特許庁

例文

あなたにその資のことで相談したい。例文帳に追加

I'd like to discuss with you about those materials.  - Weblio Email例文集

例文

私たちはその金の相談に応じます。例文帳に追加

We are going to consult about the fee.  - Weblio Email例文集

相談はまだ確定しない例文帳に追加

The terms are not yet agreed upon.  - 斎藤和英大辞典

相談がまだまとまらない例文帳に追加

The terms are not yet agreed upon.  - 斎藤和英大辞典

あの弁護士は多額の相談料を請求する例文帳に追加

That lawyer charges a lot for his advice. - Eゲイト英和辞典

ベルズは時間当りで顧客に相談料を請求する。例文帳に追加

The Bells charge customers an hourly fee for consultation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1階で相談料を支払うことができます。例文帳に追加

You can pay a consultation fee on the first floor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

また相談料をも請求するところもある。例文帳に追加

Some also charge a consultation fee. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

相談者が相談料を一時払いすることなく被相談者側も長期の相談契約を得るためのコンサルティング契約締結システムを提供する。例文帳に追加

To provide a consulting contract concluding system for making it unnecessary for an advisee to temporarily pay a consultation fee, and for making it possible for a consultant side to make a long term consulting contract. - 特許庁

山田歯科では、歯並びが気になる方の無相談を受け付けます例文帳に追加

Yamada Dental Clinic provides a free consultation for those who are concerned about their teeth's alignment.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

電話による相談者と電話相談回答者である占い師・鑑定者との通話をコレクトコールによる鑑定と転送電話鑑定を行うことにより相談者の通話金の負担を無にした電話による占い相談サポートシステムを構築した。例文帳に追加

A telephone divination system is configured, in which, in regard to communication by telephone between a consulter and a fortune-teller or an appraisal person who replies to telephone consultation, appraisal is made by collect call and call forwarding, thereby making free the communication charge of the consulting person. - 特許庁

全国48 か所に設置した下請かけこみ寺において、中小企業の取引に関する相談に対応した(平成23年度の相談件数は4,178 件、無弁護士相談610件)。例文帳に追加

Consultation services concerning SME transactions were provided by the 48 Subcontracting Help Centers set up throughout Japan. (4,178 consultations and 610 free consultations with lawyers were provided in fiscal 2011).  - 経済産業省

月額費の中には、電話サポート金やメール相談料金などの全てが含まれます例文帳に追加

The monthly fee includes all costs such as the telephone and mail support fee.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

相談が1日より延びる場合に(概要に記されているものに加えて)支払われる手数例文帳に追加

a fee (in addition to that marked on the brief) paid to counsel in a case that lasts more than one day  - 日本語WordNet

東京都建築士事務所協会はその要望に応えるために無相談を行っている。例文帳に追加

The Tokyo Association of Architectural Firms is providing free counseling to meet the demand.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、全国各地で営業秘密管理に関する説明会や専門家による無相談会を開催し、知的財産に関して電話での相談が可能なワンストップの窓口においても営業秘密関連の相談に対応できる体制を整えた。例文帳に追加

Furthermore, it holds trade secret management briefing sessions or free counseling sessions by experts on the nationwide scale. In addition, it also set up one-stop counseling desks that provide telephone consultation services on trade secrets.  - 経済産業省

このようなトラブルを防止する目的で、葬儀社とは提携していない葬儀相談員が事前準備を代行するサービスもあるが、相談料がかかるため、一般消費者には敷居が高いのが現状である。例文帳に追加

Although there is a service in which a funeral counselor unaffiliated with any funeral home acts as a proxy in the advance arrangements, actual circumstances are such that the consumer public feel that the threshold is too high due to a high consulting fee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年12月に実施した全国一斉多重債務者相談ウィークの一斉実施方式を改め、本年9月から12月までのキャンペーン期間中に無相談会を実施するものでございます。例文帳に追加

Last December, a similar campaign was implemented across the country over a one-week period. In this year's campaign, we will hold free-of-charge consultations from September to December.  - 金融庁

電話相談サービスであっても、公式コンテンツとして携帯電話会社が利用を適切に回収代行することができる電話相談課金システムを提供する。例文帳に追加

To provide a telephone consultation charging system enabling a cellphone company to appropriately act as a proxy to collect a usage charge as a formal content even in a telephone consultation service. - 特許庁

彼は夢窓と相談し、鎌倉幕府の例にならって、寺社造営唐船の派遣を検討する。例文帳に追加

He consulted with Muso and considered sending trading vessels to Yuan in order to raise funds to build the temple, following an example of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人プライバシーが保護されて、個人に関わる相談事を安心して質問し、回答するシステムを有化して提供することにある。例文帳に追加

To provide a question and answer system without charge where privacy is protected and a user can make a question about a personal affair and receive an answer. - 特許庁

建物展示場は、各種シュミレーションコーナーと施工業者配置コーナーと建設資金相談コーナーと資展示コーナーとを有する。例文帳に追加

A building exhibition hall is provided with various simulation corners, a contractor arrangement corner, a construction funds counseling corner and a material exhibiting corner. - 特許庁

また、これまで営業秘密管理を行ってこなかった事業者に対し、パンフレットの配付やメールマガジンの配信など、営業秘密管理の周知・普及活動を行った。さらに、全国各地で営業秘密管理に関する説明会や専門家による無相談会を開催し、知的財産に関して電話での相談が可能なワンストップの窓口においても営業秘密関連の相談に対応できる体制を整えた。例文帳に追加

Furthermore, it holds trade secret management briefing sessions or free counseling sessions by experts on the nationwide scale. In addition, it also set up one-stop counseling desks that provide telephone consultation services on trade secrets.  - 経済産業省

利用者を適切なオペレータにスムーズに結び付けること、利用者の事情に応じた相談料金を請求可能とすること、あるいは、利用者やオペレータに有用な情報を提示すること等により、利用者の満足度を高めること等ができる、相談情報処理装置等を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a consultation information processor that can enhance the degree of user's satisfaction by smoothly connecting the user to an appropriate operator, allowing a claim of the consultation charge according to the user's situation, or presenting useful information to the user and operator. - 特許庁

三 前号に規定する照会及び相談の実例に即して、日常生活に関する温室効果ガスの排出の実態について調査を行い、当該調査に係る情報及び資を分析すること。例文帳に追加

(iii) Investigating the actual status of greenhouse gas emissions in relation to daily life, in line with actual inquiries and requests for consultation under the preceding item, and analyzing information and materials pertaining to such investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

副将軍・足利直義は暦応4年12月23日(旧暦)(1342年1月30日)鎌倉幕府の例にならい、夢窓と相談の上、翌年秋に造営宋船の派遣を提案した。例文帳に追加

On February 7, 1342, vice-shogun Tadayoshi ASHIKAGA followed the example of the Kamakura bakufu in seeking advice of Muso and proposed the dispatch of zoeiryososen (trading vessels) in Autumn of the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東日本大震災や急激な円高の影響等により、厳しい経営環境に置かれている中小企業の取引についての悩みの解決を支援するため、全国で無弁護士相談会を開催した。例文帳に追加

Free consultations with lawyers were arranged around Japan to provide assistance with business problems to SMEs facing severe business conditions due to the effects of the Great East Japan Earthquake and rapid appreciation of the yen, etc.  - 経済産業省

あわせて、「営業秘密管理指針」を用い、全国各地で営業秘密管理に関する説明会や専門家による無相談会を開催し、営業秘密管理の重要性について周知・普及するための活動を行った。例文帳に追加

Alongside these measures, information sessions to explain management of trade secrets and free consultations given by experts were held around the country using the “Guidelines for the Management of Trade Secretsin order to raise awareness of the importance of management of trade secrets.  - 経済産業省

『種村直樹の新汽車旅相談室汽車旅の基礎と運賃・金篇』(自由国民社、1993年初版、ISBN4426548012)には1992年ごろに「愛宕山ケーブル」という会社の電話番号が京都市内のタウンページに掲載されていたことが報告されている。例文帳に追加

The book "Naoki TANEMURA's New Consulting Room for Train Travel - Basics of Train Travel and Fares and Fees" (first published in 1993 from Jiyu Kokumin sha, ISBN 4426548012) mentions that a telephone number of a company called "Atagoyama Cable" was listed in the telephone directory for Kyoto City in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンテンツプロバイダサーバ30は、ウェブサイトを介したコールセンターによる電話相談を行う時間枠の予約サービスからなる有の公式コンテンツを利用するためのウエブサイトを提供し、キャリアサーバ40による課金処理が完了すると予約情報を作成して格納する。例文帳に追加

The content provider server 30 provides a Web site for utilizing the charged formal content which comprises a reservation service in a limited time for telephone consultation by the call center through the Web site, and prepares and stores reservation information when charging processing by the carrier server 40 is completed. - 特許庁

中小機構が盛岡市、仙台市、福島市等の被災地に支援拠点を設置し、中小企業の相談対応や被災した中小企業、自治体及び支援機関(各種経済団体)に対して、専門家を無で派遣するなどの事業を実施した(災害復興アドバイス等支援事業)。例文帳に追加

Support centers have been established by SMRJ in cities in the affected areas (including Morioka, Sendai, and Fukushima) to handle consultations from disaster-affected SMEs and dispatch experts free of charge to SMEs, local governments, and support providers (business organizations) (post-disaster recovery advice and support program).  - 経済産業省

以上のように、知的資産経営によって将来収益を生み出すやり方を「知的資産経営報告」として4~5枚程度の紙にでもまとめてあれば、金融機関と相談する際の説明資として十分活用できる(サンプル:付注1-3-6)。例文帳に追加

As a practical tactic, the generation of future profits through intellectual-asset management can be explained in a paper of 4 to 5 pages and titled "Intellectual-Asset Management Report." It can then be part of the explanatory materials referred to or given when consulting with a financial institution (sample: Appended note 1-3-6).  - 経済産業省

第八条 家庭裁判所は、第六条第一項の通告又は前条第一項の報告により、審判に付すべき少年があると思するときは、事件について調査しなければならない。検察官、司法警察員、警察官、都道府県知事又は児童相談所長から家庭裁判所の審判に付すべき少年事件の送致を受けたときも、同様とする。例文帳に追加

Article 8 (1) When the family court considers that a Juvenile should be subject to hearing and decision following the notification prescribed in Article 6, paragraph (1) or the reporting prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, it shall investigate the case involving the Juvenile. The same shall apply in a case where a juvenile case that should be subject to hearing and decision of the family court is referred to by a public prosecutor, a judicial police officer, a police official, a prefectural governor or a child consultation center's director.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条の二 保護処分の継続中、本人に対し審判権がなかつたこと、又は十四歳に満たない少年について、都道府県知事若しくは児童相談所長から送致の手続がなかつたにもかかわらず、保護処分をしたことを認め得る明らかな資を新たに発見したときは、保護処分をした家庭裁判所は、決定をもつて、その保護処分を取り消さなければならない。例文帳に追加

Article 27-2 (1) If any new material, which evidently confirms that a family court subjected a person to protective measures although the court had no jurisdiction, or that the court subjected a Juvenile under 14 years of age to protective measures without referral from the prefectural governor or a child consultation center's director, is discovered while the protective measures are in place, the family court implementing the protective measures shall rescind the protective measures by a ruling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

公賢は朝廷で高位高官の地位にあって朝政を主導しただけでなく、有職故実にも明るく学識経験も豊富だったため、天皇・院・公家らから相談を受けることも多く、その日記『園太暦』はこの時代の朝廷の様々な人物の動きを知る上での貴重な基本史となっている。例文帳に追加

Kinkata didn't just lead the government by the Imperial Court as a dignitary, but he was also familiar with traditional customs and had a rich academic background, thus he was frequently asked for advice by Emperor, Empress and court nobles and "Entairyaku" (Diary of Kinkata TOIN) is a valuable historical data to know the movement of various persons of the Imperial Court at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計画を踏まえ、輸入者に対し、当該輸入食品等の生産・製造者等から必要な資を入手するなどにより、事前にその安全性を確認するよう指導するとともに、我が国に初めて輸入しようとするものや同種の食品で違反事例のあるもの等については、事前に各検疫所に相談するよう各検疫所の説明会等により周知を行った。例文帳に追加

Based on the Plan, importers were instructed to confirm the safety of imported foods in advance by obtaining necessary information from the producers or manufacturers of the food. Briefings were also held at individual quarantine stations to publicize that importers should consult with quarantine stations in advance with regard to foods being imported into Japan for the first time or those foods with a violation history. - 厚生労働省

労働局、監督署の相談・事務処理体制の充実を図り、①被災労働者やその遺族への労災保険給付や就学援護費等の迅速・適正な支払②被災した事業主等を対象とした労働保険の納期限の延長等に関する問い合わせ等への迅速かつ丁寧な対応を行う。例文帳に追加

By enhancing the systems for consultation and processing of administrative work at the labour bureaus and the labour standards inspection offices, ① Speedy and appropriate payments of workers compensation insurance benefits and scholarships, etc. are made for affected workers and bereaved familiesSpeedy and careful responses are made for inquiries, etc. regarding the extension of due dates of labour insurance premiums for affected employers. - 厚生労働省

大変貴重なご質問でございまして、昨日このことについての無のコールセンターをつくりまして、それから、これは東京本部、青森支部、岩手支部、宮城支部、福島支部、茨城支部とこれだけの本部と支部を置いてありますが、無のコールセンターには初日109件の相談が来たというふうにお聞きしておりまして、それから各県では宮城県が人口が多いですから、宮城県が44件、合計176件ですね、約180件等の報告を受けております。例文帳に追加

That is a very poignant question. Yesterday, the Management Committee opened a free-of-charge call center. It has the head office in Tokyo and branches in Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki Prefectures. I hear that on the first day, the free-of-charge call center received 109 calls requesting consultation, and in Miyagi Prefecture, which has the largest population among those prefectures, there were 44 requests for consultation. I have been told that in total, there were around 180 - 176, to be precise - requests for consultation.  - 金融庁

その国際協力銀行、それから地方銀行協会等とも連携・調整を行ってまいりましたが、今般、皆さん方にお配りしてあると思いますが、資のとおり、地域金融機関を中心とする本邦金融機関がJETROやJBIC等と連携しながら、まず、情報提供・相談面、2番目として資金供与面で中堅・中小企業の海外進出を支援する体制の整備・強化を図ることと決定をいたしました。例文帳に追加

The Financial Services Agency (FSA) has been engaged in cooperation and coordination with JBIC, which I have just described, and also with the Regional Banks Association of Japan. As is described in the handout that I believe has just been distributed to all of you, we have decided to develop and strengthen a system of support for the entry of mid-to-large companies and SMEs into overseas markets, under which Japanese financial institutions, mainly regional financial institutions, provide such support in the areas of information supply and consultation and, secondly, in the area of financing in partnership with JETRO, JBIC, etc.  - 金融庁

(ⅲ)議事録は、原資と併せて、取締役会等に報告された内容(経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、リスク管理の実態、法令等遵守及び顧客保護等の問題点のほか、不正行為やトラブル等の報告を含む。)や、取締役会等の承認・決定の内容(取締役会等の議論の経過及び議論の内容を含む。)等、議案及び議事の内容の詳細が確認できるものとなっているか。例文帳に追加

(iii) Are the contents of the minutes of the meetings, when combined with the raw data used there, sufficient to confirm the agenda and substance of the meetings, such as matters reported to the Board of Directors or organizations equivalent to the Board of Directors (including business consultation and guidance and other finance facilitation, the actual status of risk management, problems related to legal compliance and customer protection, inappropriate acts and other problems) and details of the approval given and decisions made by the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors (including the process and substance of debate)?  - 金融庁

例文

3 弁理士は、前二項に規定する業務のほか、弁理士の名称を用いて、他人の求めに応じ、特許、実用新案、意匠、商標、回路配置若しくは著作物に関する権利若しくは技術上の秘密の売買契約、通常実施権の許諾に関する契約その他の契約の締結の代理若しくは媒介を行い、若しくはこれらに関する相談に応じ、又は外国の行政官庁若しくはこれに準ずる機関に対する特許、実用新案、意匠若しくは商標に関する権利に関する手続(日本国内に住所又は居所(法人にあっては、営業所)を有する者が行うものに限る。)に関する資の作成その他の事務を行うことを業とすることができる。ただし、他の法律においてその業務を行うことが制限されている事項については、この限りでない。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, a patent attorney may, using the name of a patent attorney and in response to the request of others, also engage in the business of agency or mediation with regard to concluding contracts for selling any rights or technological secrets, or non-exclusive licensing or other contracts relating to patents, utility models, designs, trademarks, circuit layouts or works, the provision of consulting service with regard to such matters, or the preparation of materials or handling other affairs concerning procedures related to any rights pertinent to patents, utility models, designs or trademarks with any foreign administrative authorities or equivalent organizations (provided, however, that such procedures are limited to those to be performed by a party having a domicile or residence (or business office in case of a judicial person) in Japan); provided, however, that this shall not apply to any matters regarding which doing business is restricted by any other Acts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS