1016万例文収録!

「確信できる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 確信できるの意味・解説 > 確信できるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

確信できるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

彼にはそれが出来ると確信する。例文帳に追加

I don't doubt his ability to do it. - Tatoeba例文

彼にはそれが出来ると確信する。例文帳に追加

I don't doubt his ability to do it.  - Tanaka Corpus

私は90日間で世界を一周できる確信している。例文帳に追加

I have confidence I can go around the world in 90 days.  - Weblio Email例文集

私はあなたならそれをできることを確信しています。例文帳に追加

I am convinced that you can do it. - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれができるという確信をもたなければならない.例文帳に追加

You must have the confidence that you can do it.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は目標を達成できる確信していた.例文帳に追加

He was confident of achieving his aim.  - 研究社 新英和中辞典

あなたなら解決できるものと確信しています。例文帳に追加

Since it is you, I have confidence you can solve it. - Tatoeba例文

あなたなら解決できるものと確信しています。例文帳に追加

Since it is you, I have confidence you can solve it.  - Tanaka Corpus

「君は当てにできる確信していたよ。」例文帳に追加

"I was sure that I might rely on you."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

私はあなたとなら取引が出来ると確信しています。例文帳に追加

I'm sure we can make a deal. - Weblio Email例文集

例文

君は挑戦したら出来ると僕は確信してる。例文帳に追加

I'm sure that you can do that if you try. - Tatoeba例文

君は挑戦したら出来ると僕は確信してる。例文帳に追加

I'm sure you can do that if you try. - Tatoeba例文

私たちは、本当に目的地に到着できるのか確信が持てなかった。例文帳に追加

We were not confident that we would really be able to arrive to our destination.  - Weblio Email例文集

これが彼の筆跡だと絶対の確信を持って言うことができる例文帳に追加

I can say with absolute certitude that this is his handwriting.  - Weblio英語基本例文集

あなたなら新しい職での困難にも対処できる確信しています。例文帳に追加

We're confident that you are up to the challenge of the new position. - Tatoeba例文

あなたなら新しい職での困難にも対処できる確信しています。例文帳に追加

We're confident that you are up to the challenge of the new position.  - Tanaka Corpus

彼女がもっと効率的に学ぶことができるようになることを、私は確信しています。例文帳に追加

I believe that she will come to be able to study more efficiently.  - Weblio Email例文集

この製品はあなた様のご要望に完全に応えることができる確信しております。例文帳に追加

We are sure this new product can meet your demands perfectly. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

しかし,ジェトロ関係者は,日本産品は中国で良い市場を見つけることができる確信している。例文帳に追加

But JETRO officials are confident that Japanese products can find a good market in China.  - 浜島書店 Catch a Wave

この発明は、白線候補の確信度が低い場合でも、処理の精度を向上することができる例文帳に追加

To improve accuracy of processing even when a certainty factor of a white line candidate is small. - 特許庁

確信度計算部17は、重要表現抽出処理結果の内容が入力文中の重要表現としてどれほど信頼できるかを示す確信度を計算する。例文帳に追加

A certainty factor calculation part 17 calculates a certainty factor showing a reliable degree of contents of an important expression extraction processing result as the important expression inside the input sentence. - 特許庁

入力された顔特徴情報の品質に応じて確信度を設定し、確信度の高い順に検索処理を実行することで、検索の応答時間を短くすることができる人物検索装置を提供する。例文帳に追加

To provide a person retrieving device for shortening the response time of retrieval by setting a certainty factor according to the quality of input face feature information, and executing retrieval processing in the descending order of the certainty factor. - 特許庁

安倍首相は閣議の後,記者会見で「公共財政の改善と経済再生は両立できる確信している。」と述べた。例文帳に追加

At a press conference after the meeting, Abe said, "I am convinced we can achieve economic recovery while improving public finances." - 浜島書店 Catch a Wave

証人又は供述人は,当該物を特定の場所で発見できる確信する根拠となった情報の源を明らかにする義務を負わない。例文帳に追加

A witness or deponent shall not be obliged to indicate the source of the information upon which that witness formed the belief that material may be found in a particular location. - 特許庁

自車両のリスク度とともに検出器による検出の確信度を運転者に知らせることができる車両用運転操作補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular drive operation auxiliary device which informs a driver of the certainty of detection by a detector with a risk degree of own vehicle. - 特許庁

年齢判別の精度を上げ、性別判別の確信度を向上させることのできる年齢・性別判別装置を提供する。例文帳に追加

To provide an age/sex discrimination device which can raise accuracy of age discrimination and improve a certainty factor of sex discrimination. - 特許庁

民間資本は,その技術がなされた投資の十分な見返りに,可能性があると確信できる時に,資金を提供する。例文帳に追加

Private capital provides funding when it believes that the technology has potential for good returns on the investments made. - 経済産業省

ステークホルダーはこの情報に基づき、そうすることが必要であると確信すれば、個々の発行人について異なるプロセスを推奨することができる例文帳に追加

Based on this information, stakeholders could advocate for different processes for individual issuers if they believe it is necessary. - 経済産業省

そこで当社は簡単に取り替えが出来、安価なスイッチパネルカバーを考案し暗闇時における不安、事故を解消出来る製品と確信致します。例文帳に追加

As a result, the easy-to-exchange and low-cost switch panel cover can be provided so as to eliminate anxieties and accidents when in darkness. - 特許庁

遮蔽の有無を推定の確信度を表現する確率分布(観測が与えられたときの遮蔽パターンの事後分布)によって確率的に推定するため、確信度に応じた推定を行え、決定論的に遮蔽領域を同定する手法に比べてより高精度に高解像度画像の推定ができる例文帳に追加

Since the presence/absence of shielding is stochastically estimated by the probability distribution expressing a certainty factor of estimation (posterior distribution of the shielding patterns when observed), estimation can be performed according to the certainty factor, and a high-resolution image can be estimated further accurately, compared with a method for deterministically identifying a shielding area. - 特許庁

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。例文帳に追加

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. - Tatoeba例文

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。例文帳に追加

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.  - Tanaka Corpus

列車が時速581キロで問題なく走行したので,JR東海は自信を得て,「リニアモーターカーは余裕を持って時速500キロで走行できる。実際の営業において安全であることを確信している。」と話した。例文帳に追加

Since the train ran at 581 kilometers per hour with no trouble, JR Tokai gained confidence and said, "The maglev can easily run at 500 kilometers per hour. Now we're sure that it'll be safe in actual operation."  - 浜島書店 Catch a Wave

(3)にいう期限は,当該補完を当該期間内に終えるのは技術的に難しいという特許局を確信させる理由がある場合は,特許局の承諾に基づき最長3月延長することができる例文帳に追加

In the event there are convincing reasons that technically it is difficult to fulfill such completion within the said time frame, the time limit referred to in paragraph (3) may be extended for a maximum period of 3 (three) months upon the approval of the Patent Office.  - 特許庁

応募者は匿名を用いて依頼主のウェブページにアクセスして応募することができ、かつ、依頼主はその匿名に対する実在証明を受けることができ、それによって、応募者の実在を確信できるようにする。例文帳に追加

To enable an applicant to access the Web page of a client by using anonymity, and to enable the client to receive real existence certification for the anonymity, and to confirm the real existence of the applicant. - 特許庁

情報の可能性を提示すると同時に、情報自体の確信度を提示することができ、信頼性の低い情報源からでも価値のある情報を獲得することができる例文帳に追加

To make it possible to acquire variable information also from an information source of low reliability by providing the degree of confidence of information itself simultaneously with the possibility of the information. - 特許庁

簡潔でわかり易く、かつ、同一の確信度に対しても単調な表現にはならない曖昧文を作成することができる、曖昧文作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ambiguous sentence generating device capable of generating an ambiguous sentence which is simple and easy to understand and not a monotonous expression to the same degree of conviction. - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

Accordingly, a player recognizing whether the game is in the special period or not on the basis of the execution period of the suggestion performance of the "evening sun" can firmly believe whether he/she wins a jackpot or not at a point of time when the suggestion performance of "night" is executed. - 特許庁

表示されている情報が、使用者の観察対象の関連情報であることを容易に確信できるようにした情報端末装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an information terminal device in which information being displayed can easily be confirmed as the related information of the observation object of a user. - 特許庁

相関の複雑な多様体や相関の確信度をも表現可能なように、部分配列から部分構造の相関を計算し、構造を予測することができるシステム等を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a system and the like for calculating a correlation in segment structure based on a segment sequence to predict structure so as to be able to represent a manifold of complicated correlation, and reliability of the correlation. - 特許庁

液浸流体の損失が許容レベルまで最小化されることを十分に確信できる最高相対速度を割り出すことができ、その速度を超えないように液浸リソグラフィ装置を然るべく構成する。例文帳に追加

To provide an immersion lithography system which can determine a maximum relative speed which can sufficiently confirm the fact that the loss of an immersion fluid is reduced to its allowable minimum level and can be configured not to exceed the speed. - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

This process enables the players who can grasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convince himself whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night". - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

Accordingly, this condition can assure the players who recognize a period as the special period or not from the execution period of the suggestive performance of "setting sun" that it is a big win or not at a time when the suggestive performance of "night" is executed. - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

This constitution can assure the players, who recognize a period as the special period or not based on the execution period of the suggestive performance of the "setting sun", that it is a big win or not at a time when the suggestive performance of the "night" is executed. - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

This process enables the players who can gasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convince himsel whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night". - 特許庁

つまり対話制御部50は、例えば正解確率が95%の認識結果であれば確信して対話を進めるが、50%ならば確認を求める、といった誤認識を考慮した対処を行うことができる例文帳に追加

Namely, the interaction control part 50 enables dealing while considering erroneous recognition such as surely advancing an interaction in the case of the recognized result having the right answer probability of 95% but requesting a confirmation in the case of 50%. - 特許庁

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる例文帳に追加

This process enables the players who can grasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convice himself whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night". - 特許庁

我々は,重要な新技術の発展と適用を加速することで,APEC エコノミーが直面する様々な問題の効率的な解決策を生み出すことができる確信する。例文帳に追加

We believe that accelerating the development and application of key emerging technologies will produce efficient solutions to many problems facing APEC economies. - 経済産業省

我々は,電子文書を含む,国境を越えた情報の安全な流通を奨励することにより,グローバルな信用及び信頼できる電子環境の促進をより活発にすることが可能であり,かつ必要であると確信する。例文帳に追加

We believe it is possible and necessary to be more active in promoting confidence and trust in electronic environments globally by encouraging secure cross border flows of information, including electronic documents. - 経済産業省

例文

本シンポジウムの議論が、我が国を含め、各国の政府、労使、国際機関の取組のあり方について、一つの方向性を見出すことができるものと確信しております。例文帳に追加

I am sure that the discussion at this symposium will enable us to find out future direction of the relevant parties in every country including Japan to address this issue. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS