1016万例文収録!

「継賢」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 継賢に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

継賢の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

その後は高国の与党で政の縁戚であった細川尹承した。例文帳に追加

After that, the headship was succeeded by Tadakata HOSOKAWA, who was a relative of Masataka and an ally of Takakuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同宗目代の信に養育されその嗣となった。例文帳に追加

He was brought up by Nobutaka who was the mokudai (deputy) of the shrine and became his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父宣が後見役となって唯一神道の道統を承した。例文帳に追加

Kanemigi's father Nobukata became his conservator, and Yuiitsu Shinto (One-and-Only Shinto) was succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1471年(文明2年)兄の信の死去後、武田氏の家督をぐ。例文帳に追加

Following the death of his older brother Nobukata in 1471, Kuninobu took over as head of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上述の経緯で、吉田氏の家伝は主君六角義承していたが、重高は義から返伝を受けた。例文帳に追加

As for the above-mentioned details, the family secret manual of the Yoshida clan was handed down to master Yoshikata ROKKAKU, but Yoshikata returned it to Shigetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

に嫡子はいたが、幼少であったため、国信が家督をぐこととなる(この信の嫡子が武田信広とする伝承がある)。例文帳に追加

Instead of Nobukata's infant legitimate son, Kuninobu took over as head of the family (a legend says that Nobukata's legitimate son would be Nobuhiro TAKEDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重政の嫡子重高には義から返伝がなされ、家伝は再び吉田氏で承された。例文帳に追加

The manual of secret techniques was returned to Shigemasa's only son Shigetaka by Yoshikata, so the family manual was again being handed down in the Yoshida clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直系皇位承法説-岩橋小弥太、北山茂夫、直木孝次郎、篠川例文帳に追加

The direct line imperial succession code theory - by Koyata IWASAKI, Shigeo KITAYAMA, Kojiro NAOKI, and Ken SHINOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが親子の仲を冷めたものにしてしまったといわれ、為義は義を後として遇した。例文帳に追加

This is considered to have adversely affected the relationship between father and son, causing Tameyoshi to treat Yoshitaka as his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永禄2年(1559年)、父の義が隠居したため、家督を承して当主となった。例文帳に追加

He succeeded to the family and became the head in 1559, when his father Yoshikata retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岩倉具集の跡は大原家から養子に入った岩倉具慶が具の養子としていでいる。例文帳に追加

As the successor of Tomoai IWAKURA, Tomoyoshi IWAKURA, being adopted from the Ohara family as a child of Tomokata, inherited the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的には大原家から具慶が具の養子として岩倉家をいだ。例文帳に追加

Finally, Tomoyoshi was adopted from the Ohara family as a child of Tomokata, and he inherited the Iwakura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1566年、浅井長政との戦いで兄の三雲持が戦死したため、家督をぐ。例文帳に追加

He took over the family estate in 1566 as his elder brother Katamochi MIKUMO died in the battle against Nagamasa ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、京兆家当主の座を13歳でいだ勝元を補佐する立場にあり、持の猶子で2代当主となった政国も、9歳で京兆家をいだ政元の幼少時の後見役であった。例文帳に追加

Mochitaka was at the role of supporting Katsumoto, who succeeded the headship of the Keicho family at the age of 13, and Masakuni, an adopted child of Mochitaka and the second family head of the Tenkyu family, was also a conservator of Masamoto, who succeeded the Keicho family at 9 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、安政4年(1857年)に天文方をいだばかりの佑が急死したために、翌年急遽、敬典が天文方を承した。例文帳に追加

However in 1857, as Suketaka died unexpectedly soon after having succeeded to Tenmonkata, Yoshinori hurriedly assumed the position next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、武田家は分裂し、安芸武田氏は信繁四男・武田元綱がぎ、若狭武田氏は信繁三男・武田国信がいだ。例文帳に追加

After the death of Nobutaka, the Takeda clan split in two, and Nobushige's fourth son Mototsuna Takeda and third son Kuninobu TAKEDA succeeded as the head of the Aki-Takeda and Wakasa-Takeda clans respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時親の子安倍有行を祖とし孫の安倍泰親に引きがれた家系、同じく時親の子安倍国随を祖とし孫の安倍晴道に引きがれた家系、時親の弟奉親を祖とし曾孫の安倍広引きがれた家系の3系統に分立して激しく争った。例文帳に追加

The clan was divided into three branches: the one started by ABE no Tomoyuki (安倍), the son of ABE no Tokichika, which was succeeded by the grandson ABE no Yasuchika; the one started by ABE no Tokiyuki, also the son of ABE no Tokichika, which was succeeded by the grandson ABE no Harumichi; the one started by ABE no Norichika, the younger brother of ABE no Tokichika, which was succeeded by the great grandson ABE no Hiroyasu (安倍), and they fought against each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の後は嫡子重政(助左衛門・出雲守、号一鴎)(文明(日本)16年(1484)-永禄12年(1569))が承した。例文帳に追加

His the only son Shigemasa (1484 - 1569) (Sukezaemon, Izumo no kami (chief of Izumo Province), his title was Ichio) who succeeded after Shigetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重高以後は子孫の助左衛門家で承され、重ら代々の受領名から出雲派と呼ばれた。例文帳に追加

After Yoshikata, it was succeeded to descendants of the Sukezaemon family, from the generations of juryomei (acceptance name) after Shigekata, it was called the Izumo school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代岑尾のあとは、弟子の中野子(大森柳庵)の夫が家元をぎ7代宗夢となった。例文帳に追加

Succeeding to the iemoto (the head family of a school) after Mineo, the sixth, the husband of Masako NAKANO (also known as Ryuan OMORI), a Mineo's disciple, became the seventh head, Somu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源俊は安和の変で失脚した左大臣源高明の子であり、高明が著した儀式書『西宮記』の承者であった。例文帳に追加

MINAMOTO no Toshikata was a son of MINAMOTO no Takaakira, who fell from his position in the Anna Incident, and the heir to the book of rituals "Saiguki" written by Takaakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ、円観と法勝寺を承した門人の惟の元で延暦寺と一線を画して独自の戒牒を発行するなどの活動を見せている。例文帳に追加

Although Enkan and his disciple Yuiken, who inherited his master's position, continued to hold their own ordination certifications separate from those of Enryaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

璟は延暦12年(793年)没しており、造営は同じ興福寺の僧である弟子の修円に引きがれた。例文帳に追加

Kenkyo died in 793, so his disciple named Shuen: a priest of the same Kofuku-ji Temple took over construction of Muro-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中三殿所(けんしょ・かしこどころ)に御神体として奉られている神器、八咫鏡の承儀式である。例文帳に追加

This is a ceremony to pass the sacred treasures, Yata no kagami (the sacred mirror) which is enshrined as God at Kensho, Kashikodokoro (one of the palaces in the Three Shrines in the Imperial Court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともかく下記にもある通り、体天皇の皇后は仁天皇の皇女である手白香皇女であり、欽明天皇を産んでいる。例文帳に追加

However that may be, the empress of Emperor Keitai was Princess Tashiraka, the Princess of Emperor Ninken and the mother of Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体天皇の嫡子で、母は手白香皇女(たしらかのひめみこ。仁天皇の皇女、雄略天皇の孫娘)。例文帳に追加

Emperor Kinmei is the legitimate child between Emperor Keitai and Princess Tashiraka no Himemiko (an princess of Emperor Ninken, a granddaughter of Emperor Yuryaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ははじめ正室に義総の娘を迎えていたが早世したため、室にはその妹を迎えていた。例文帳に追加

Yoshikata's lawful wife, a daughter of Yoshifusa, died young; he then married the younger sister of his late wife as his second wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に青山幸完(三男)、青山幸卓(四男)、青山幸(五男)、妻木頼功(六男)、娘(秋田倩季室)、娘(青山幸発正室)。例文帳に追加

His children were Yukisada AOYAMA (the third son), 青山 (the fourth son), Yukikata AOYAMA (the fifth son), Yorikatsu TSUMAKI () (the sixth son), a daughter (the second wife of Yoshisue AKITA), a daughter (the lawful wife of Yukitada AOYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に大納言徳大寺公迪・中納言清水谷実揖・泰君(広島藩主浅野斉室)がいる。例文帳に追加

He had several children including Gon Dainagon Kinmichi TOKUDAIJI, Chunagon (Vice-Councilor of State) Saneyu SHIMIZUDANI and Princess Yasu who was the second wife of the lord of the Hiroshima Domain, Narikata ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8歳の時に天保の改革の反動によって父が廃嫡・流刑となったために、家督は叔父の渋川佑ぐことになる。例文帳に追加

When he was eight years old, his father was placed in disinheritance and deported in the aftermath of Tempo Reforms; therefore his uncle Sukekata SHIBUKSWA succeeded to the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跡をいだ義治であるが、永禄6年に六角氏の有力な重臣であった後藤豊を観音寺城内において暗殺してしまった。例文帳に追加

While Yoshiharu succeeded the patrimony, he assassinated Katatoyo GOTO in the Kannonji Castle in 1563 who was an important chief retainer of Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信栄は1441年(永享13年)28歳の若さで病死するが後を弟の武田信ぎ、安芸国と平行して若狭国経営に乗り出した。例文帳に追加

After Nobuhide died of disease in 1441 at the age of twenty-eight, his younger brother Nobutaka TAKEDA succeeded him and ruled Wakasa and Aki Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、四国阿波には三好義の後をいだ三好長治が実弟の十河存保とともに依然として四国東部に覇を唱えていた。例文帳に追加

But in Awa Province in Shikoku, Nagaharu MIYOSHI who had succeeded Yoshikata MIYOSHI and his real brother Masayasu SOGO still exerted their influence in eastern part of Shikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、仁の子の武烈天皇も跡ぎがなく、応神天皇5世の孫とされる体天皇が王位に就いているが、これにより仁徳以降の血統が途絶えていることから、王朝交代があったとする説もある。例文帳に追加

Also, Emperor Buretsu, son of Emperor Ninken, did not have a heir, and Emperor Ketai, who is said to be a descendant of five generations counting from Emperor Ojin, succeeded the throne, but since the blood line from Emperor Nintoku had been broken off by this, there is also a theory that a change of Dynasty took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子で四世大夫をいだ又三郎正盛(松盛)を始め、又四郎、小四郎(四郎左衛門)、与四郎(宗観)、八郎、五世大夫をいだ観世之重(祐)、観世小次郎信光などの子があった。例文帳に追加

Starting from his legitimate child Masamori MATASABURO (Matsumori) who succeeded to the fourth dayu position, his children were Matashiro, Koshiro (or pronounced Shoshiro) (Shirozaemon), Yoshiro (Sokan), Hachiro, Koreshige KANZE (Sukekata), who became the fifth dayu, and KANZE Kojiro Nobumitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円観の系統(恵鎮門流)は光宗_(僧)・惟・運海らに承され、天台宗でありながら戦国時代_(日本)まで延暦寺とは別の集団を形成していたと考えられている。例文帳に追加

Enkan's system (Echin Monryu) was passed on to monks including Koshu, Yuiken and Unkai, and although part of the Tendai Sect, is thought to have existed as separate group from Enryaku-ji Temple until the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置弾正の高弟の一人に吉田重がおり、以後主に吉田氏により承されたので吉田流ともいうが、現在では一部を除き日置流と呼ぶ場合が多い。例文帳に追加

One of the best pupils of Danjo HEKI was Shigekata YOSHIDA; thereafter, the teachings were chiefly succeeded to the Yoshida clan, and it was also known as the Yoshida style, however now, except for a certain segment, it is often called the Heki school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の襖絵(重要文化財)は雪舟の画風を承した毛利家・御用絵師である雲谷等顔(うんこくとうがん)筆で、室中の「竹林七図」や檀那の間の「西湖図」など44面が残る。例文帳に追加

The inside of the building includes 44 sliding panel paintings (Important Cultural Properties) including 'Chikurin Shichiken-zu' in the inner room and 'Saiko-zu' in the Danna room that are the works of Togan UNKOKU who was a painter in the service of the Mori family and who had inherited the artistic style of Sesshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、雄略天皇の子の清寧天皇には後嗣がなく、履中天皇の孫である仁天皇・顕宗天皇が王位をいだとされているが、実際は王位簒奪ではなかったかとの説もある。例文帳に追加

For example, when Emperor Seinei, son of Emperor Yuryaku, didn't have a successor, it is assumed that Emperor Ninken and Emperor Kenzo, grandsons of Emperor Richu, succeeded the Imperial throne, but there is also a theory stating that in fact, it was an usurpation of the Imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし皇女の春日大娘皇女が仁天皇の皇后となり、その娘の手白香皇女が体天皇の皇后となり欽明天皇を産んでいる。例文帳に追加

However, his daughter Kasuga no Oiratsume no Himemiko became the empress to the Emperor Ninken, and her daughter Tashiraka no Himemko became the empress to the Emperor Keitai and gave birth to the Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親の体天皇は傍系出身であり、先々代仁天皇の皇女で、先代武烈天皇の姉(妹)である直系の手白香皇女を皇后に迎え入れた。例文帳に追加

Being a collateral descendant, Emperor Keitai, the father of Emperor Kinmei, selected Princess Tashiraka, a direct descendant as his Empress; she was princess of former Emperor Ninken as well as the sister of Emperor Buretsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に岡部宣勝(長男)、岡部輿(次男)、岡部長政(三男)、岡部佳深(四男)、岡部定直(六男)、娘(鍋島勝茂室)、娘(織田信則正室)、娘(加藤泰興正室)、娘(寺沢堅高正室)、娘(大久保教勝正室)。例文帳に追加

His children included Nobukatsu OKABE (eldest son), Okitaka OKABE (second son), Nagamasa OKABE (third son), Yoshimi OKABE (岡部; fourth son), Sadanao OKABE (sixth son), and five daughters (Katsushige NABESHIMA's second wife, Nobunori ODA's principal wife, Yasuoki KATO's principal wife, Katataka TERAZAWA's principal wife, and Norikatsu OKUBO's principal wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿岩倉具集(正二位権大納言)の子・岩倉具満、養子の岩倉具がともに早世したため、具集の養子となり岩倉家をいだ。例文帳に追加

He became an adopted child of Tomoai IWAKURA, Kugyo and Shonii (Senior Second Rank) Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) and became the head of the Iwakura family, following the death at an early age of both Tomoai's son Tomomitsu IWAKURA, and Tomokata IWAKURA, Tomoai's adopted child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、細川家は細川高国、政と三好之長らの支援を得て細川京兆家をいだ細川澄元の勢力とに分れ、内乱抗争を繰り返していく。例文帳に追加

After that, the Hosokawa family was repeatedly in domestic conflict as it was divided between the powers of Takakuni HOSOKAWA, Masataka and Sumimoto HOSOKAWA, who succeeded the Hosokawa-keicho family with the support of Yukinaga MIYOSHI and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定頼の死後、後をいだ六角義は、当時管領代となり、畿内に一大政権を築きつつあった三好長慶と抗争して、中央政界での勢力を拡大しようとしたがこれに失敗。例文帳に追加

After the death of Sadayori, his successor Yosikata ROKKAKU attacked Nagayoshi MIYOSHI who was then Kanrei-dai and started building up a strong political power in Kinai area and tried in vain to expand his strength among the national political arena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名君である定頼存命中は彼らも服属していたが、定頼の死後、後をいだ義・義治は三好長慶や浅井長政に対して失策を重ね、後藤氏のような有力国人衆への統制を失うこととなったのである。例文帳に追加

Those vassals served obediently during the period of Sadayori who was a wise ruler, but Yosikata and Yoshiharu who succeeded to Sadayori after his death repeatedly made political errors against Nagyoshi MIYOSHI and Nagamasa Azai, and lost control over powerful local loads (kokujin) such as Goto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると河内国は混乱を極めたが、1552年には遊佐長教の一族で、河内国交野市の有力国人の安見氏の養子に入っていた安見宗房(直政)が遊佐長教を暗殺した萱振などを討伐して台頭した。例文帳に追加

Then Kawachi Province fell into disorder, but in 1552, a relative to Naganori YUSA, Munefusa (Naomasa) YASUMI who was the adopted son of a powerful local lord in Katano City, Kawachi Province, the Yasumi clan, killed the assassinators including Katatsugu KAYAFURI and gained power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし定頼の死後、後をいだ六角義の代においては、1560年に野良田の戦いで浅井長政と戦って敗れるなど六角氏の勢力は陰りを見せはじめる。例文帳に追加

However, after the death of Sadayori, in the generation of Yoshikata ROKKAKU (who inherited Sadayori), the Rokkaku clan's power began to weaken due to various factors, including its defeat by Nagamasa ASAI at the Battle at Norada in 1560.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三種の神器は八咫鏡・八尺瓊勾玉・天叢雲剣で構成されるが、その内八咫鏡は祀られている所を含む宮中三殿を相続する事によって受ぎ、八尺瓊勾玉・天叢雲剣を受ぐ儀式が剣璽となる。例文帳に追加

The three sacred imperial treasures are composed of Yata-no-Kagami mirror, Yasakani-no-Magatama (comma-shaped jewel) and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword, each of which is enshrined in the Kyuchu-sanden (three sacred shrines in the imperial palace) including Kashiko-dokoro where the Yata-no-Kagami mirror is stored, while all of which, both jewels and shrines, are succeeded by the new emperor and the above said Kenji ceremony is held as a ritual for succession of Yasakani-no-Magatama and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本書紀によると、清寧天皇の崩御後、世ぎの候補である仁天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)の兄弟が互いに皇位を譲り合って後が定まらなかったために、その姉とも叔母とも言われている飯豊皇女が政務を執ったといわれている。例文帳に追加

According to the Nihonshoki, after Emperor Seinei died, since two Imperial successors, Emperor Ninken and Emperor Kenzo made mutual concessions and could not decide who to succeed to the throne, Itoyo no himemiko took control of the government, who was said to be their sister or aunt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS