1016万例文収録!

「衣真」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 衣真に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衣真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

顧客が会員となることによって、会員カードが発行され、会員カードはIC化され、会員の氏名、住所、着用する服のサイズ、好みとする色彩、デザイン、顔写等が入出力される。例文帳に追加

A membership card is issued when a customer becomes a member, and the membership card is circuit-integrated to input-output the member's name, address, the size of wearing clothes, favorite color and design, a photograph of the member's face, and the like. - 特許庁

正装する時は、フックはチャールズII世の名前を思わせるような装をいくぶん似していました、若い頃にはあの不幸な運命のスチュアート王家の人々をほうふつとさせるだなんていわれていたのを聞いたものでした。例文帳に追加

In dress he somewhat aped the attire associated with the name of Charles II, having heard it said in some earlier period of his career that he bore a strangeresemblance to the ill-fated Stuarts;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

官僚主義の世渡りからっ先に出された命令というのが、訪問者はまず当局の用意した懺悔服みたいな服に着替えるというものだった。例文帳に追加

and one of those experimental orders which pass like waves over bureaucracy had decreed first that all visitors should change their clothes for a sort of official sackcloth,  - G.K. Chesterton『少年の心』

1995 年時点での中国からの輸入では、玩具、類、履物が上位10 品目に含まれていたが、2010 年には第2-2-1-14 表のとおり電気機器及びその部分品、光学機器、写用機器、自動車等の品目が上位の品目となっており、輸出入品目が、より加工度の高い高付加価値品化しているように見受けられる(ただし、玩具、類、履物は、14 位(5.8 億ドル)、15 位(5.6 億ドル)、18 位(4 億ドル)に依然として位置している)。例文帳に追加

At the time of 1995, the top 10 commodities imported from China included toys, clothing and footwear, but in 2010, as shown in Table 2-2-1-14, the high ranked commodities were electric instruments and parts, optical instrument, photographic equipment and automobile, etc. The export and import commodities seem to be higher amount of processing and high value added products (however, toys, clothing and footwear were placed at 14th (US$580 million), 15th (US$560 million) and 18th (US$40 million)positions respectively). - 経済産業省

例文

『書紀』によれば翌崇峻天皇元年(588年)、百済から僧と技術者が派遣され飛鳥の神原(まかみのはら)の地にあった飛鳥縫造祖樹葉(あすかきぬぬいのみやつこおやこのは)の邸宅を壊して法興寺の造営が始められた。例文帳に追加

The "Nihonshoki" states that construction of Hoko-ji Temple began in 588, with the dispatch of Buddhist priests and craftsmen from Baekje and the demolition of the residence of Konoha, ancestor of the Asuka no Kinunui no Miyatsuko, in Makaminohara, Asuka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『延喜式』によれば、勅旨牧は信濃国(16ヶ所)・甲斐国(穂坂牧、野牧、柏前牧の3ヶ所)・上野国(9ヶ所)・武蔵国(4ヶ所)の計4ヶ国に設置され、前2ヶ国は左馬寮、後2ヶ国は右馬寮の管轄下であった。例文帳に追加

According to "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), chokushimaki was established in four provinces: Shinano Province (16 locations), Kai Province (3 locations of Hosaka Maki, Maino Maki, and Kasshiwamae Maki), Kozuke Province (9 locations), and Musashi Province (4 locations), and the first two provinces were under the jurisdiction of Samaryo (Left Division of Bureau of Horses), and the last two provinces under the jurisdiction of Umaryo (Right Division of Bureau of Horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洞意が実際に贋作を描いたかどうか相は明らかではないが、習作として模写したものが古物商の手に渡り、町人の身分から若くして御用絵師に取り立てられた洞意に対する周囲の嫉妬により濡れを着せられたのではないかと洞意を擁護する意見も存在する。例文帳に追加

Whether he actually produced counterfeit or not is unknown, but there are some opinions vindicating Toi that he was framed up by those who were jealous of Toi as he was promoted from a mere townspeople to a goyo eshi at such young age, by abusing Toi's reproduction for study purpose acquired by some antique dealer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の目的は、着の色の顔色への影響が小さく、メガネをした被撮影者を撮影した場合でもストロボのメガネへの写り込みが少なく、被撮影者の額のてかりも少ない自動写作成装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an automatic photograph forming device which is small in the influence of the colors of clothing on a face color and lessens imprinting of a stroboscope on spectacles and decreases the holds of the forehead of a person to be photographed even when the person to be photographed wearing spectacles is photographed. - 特許庁

照明光に輝度ムラが生じた場合でも、顔の明るさを一定に制御できるようにすると共に、同一の照明光の下で被撮影者の着が明るい色や暗い色などのように多種多様に変化した場合であっても、同じ画質の顔画像写を取得できるようにする。例文帳に追加

To control the brightness of a face constant even in the case illuminating light causes uneven luminance, and also, to obtain a face photograph of the same image quality even in the case the clothes of a person to be photographed are variously changed in terms of color, bright or dark color under the same illumination. - 特許庁

例文

体を胴芯本体に確実強固に固定することができ、胴芯本体の頭保持体収容縦穴に対し頭保持体の支持棒を確実強固に保持することができ、しかも、胴芯本体及び人形裳の虫食い等を防止する。例文帳に追加

To provide a body core of a doll wherein an arm core body can be firmly fixed to a body core body, and a supporting bar of a head holding body can be firmly held in a vertical head holding and receiving hole of the body core body, and further, the body core body and clothes of the doll can be prevented from eaten by worms. - 特許庁

例文

感光体ベルト交換のために部材を別途用意又は保管しておく必要を有せず、ユーザの手や服がトナー等で汚れることを防止する感光体ベルトのベルトカートリッジ及びそれを使用する電子写式プリンタを提供する。例文帳に追加

To provide a belt cartridge for photoreceptor belt and an electrophotographic printer using the same, with which the hands or clothing of a user is prevented from being dirty by a toner or the like without necessity to separately prepare or preserve a member for photoreceptor belt exchange. - 特許庁

超音波振動子11が内装され且つ空引き機構7が接続される洗浄槽2内に類等を収容し、必要に応じて洗浄槽2内を空引きして、繊維の隙間等に含まれる空気を排除した後、接続ライン12のエアバルブ(AV−1)を開放して洗浄剤貯留槽3に洗浄剤を導入する。例文帳に追加

Clothing or the like is contained in a cleaning tank 2 in which an ultrasonic vibrator 11 is included and to which an evacuation mechanism 7 is connected, the cleaning tank 2 is evacuated as necessary, air included in gaps between fibers is removed, and an air valve A-1 in a connecting line 12 is opened to introduce detergent into a detergent storage tank 3. - 特許庁

その国の考え方によれば、最悪の罪となる言葉が発っせられたときに、自分の着を引き裂いた高僧は、十中八九、今日の人格高潔で敬虔な人々の大多数が、その確信する宗教的、道徳的感情において摯であるのと同じほどの摯さで、嫌悪と義憤を覚えたに相違ありません。例文帳に追加

The high-priest who rent his garments when the words were pronounced, which, according to all the ideas of his country, constituted the blackest guilt, was in all probability quite as sincere in his horror and indignation, as the generality of respectable and pious men now are in the religious and moral sentiments they profess;  - John Stuart Mill『自由について』

1963年(昭和38年)に開通して以来「観光道路」と呼ばれていたが、1991年(平成3年)に地元の運動により愛称を公募の結果、「きぬかけの路」と命名され定着している(第59代宇多天皇が夏に雪見をしたく、笠山(京都府)(=きぬかけの山)に絹を掛けたと伝えられる故事にちなむ)。例文帳に追加

It was opened in 1963 and called 'Kanko-doro' (Tourist's road) at first, however, from 1991 it have been called 'Kinukake no michi' (Draped silk road), which had been chosen at the nickname contest that had been held on the local request (the name 'Kinukake' originates from an anecdote: The fifty-nineth Emperor Uda wanted to see snow in high summer, so his followers draped many white silks over Mt. Kinugasa [Kyoto Prefecture] [also known as Kinukake no yama, literary, the mountain draped with silks] to make up a similar scene of snowy mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが途中の弘長二年(1262年)九月、同院の勅宣により反御子左派の先鋒に立つ九条内大臣基家(1203-1280)・笠家良(1192-1264)・六条行家(1223-1275)・観こと葉室光俊(1203-1276)の四名が新しく撰者として加わり、憤懣やるかたない為家は以後、専ら嫡男藤原為氏に編纂工作を任せたという。例文帳に追加

However, in October and November 1262, the Emperor also ordered Inner Minister Motoie KUJO (1203-1280), Ieyoshi KINUGASA (1192-1264), Yukiie ROKUJO (1223-1275), and Mitsutoshi HAMURO, aka. Shinkan (1203-1276), who were against the Mikohidari, to join as anthologists, so Tameie, resenting the decision, had his oldest son FUJIWARA no Tameuji continue the compiling work instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、舞台照明を一瞬だけ消すことでっ暗闇を実現することが可能となり、この暗転の中で演劇者は装を着替えて次の演技の所定の位置に着き、舞台道具は強盗返の仕掛けを用いることで、場所や季節の切り替わり等のシーンの切り替え等を舞台と客席の間の幕を上げ下げをすることなく、観客の目の前で短時間で行なうことが可能となる。例文帳に追加

This makes it possible to produce total blackness by turning off the stage lighting for a quick moment, and enables the players to change costumes and to move to the next performing positions, and, by applying a Gando-gaeshi mechanism to the stage setting, scenes such as places and seasons can be changed in the darkness without dropping and raising the curtain in front of the audience over a short amount of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』の大星由良之助、『伽羅先代萩』の荒獅子男之助、『勧進帳』の武蔵坊弁慶、『博多小女郎浪枕』の毛剃、『暫』の鎌倉権五郎、『助六所縁江戸櫻』の花川戸助六、『天紛上野初花』の河内山宗俊、『助六』の大口屋暁雨、『菅原伝授手習鑑』の菅原道や武部源蔵、『増補桃山譚』の加藤清正、『妹背山婦女庭訓』の大判事やお三輪など、当り役も数多い。例文帳に追加

Many of his star roles were as follows: Arajishi Otokonosuke in"Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), Musashibo Benkei in"Kanjincho," Kesori in "Hakata Kojoro Namimakura," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," Hanakawado Sukeroku in "Sukeroku Yukarino Edozakura," Soshun KOCHIYAMA in "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana," Gyou OGUCHIYA in "Sukeroku," SUGAWARA no Michizane and Genzo TAKEBE in "Sugawara Denju Tenanai Tekagami," Kiyomasa KATO in "Zoho Momoyama Monogatari," a daihanji or Omiya in "Imoseyama Onna Teikin" and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊維の長手方向における電気抵抗値のバラツキが少なく、かつ操業性よく得ることが可能であり、特定の範囲の電気抵抗値を有し、料、資材用途のみならず、電子写記録方式の乾式複写機やファクシミリ、プリンター等の帯電ブラシ、クリーニングブラシに好適に使用することができる導電性ポリエステル繊維を提供する。例文帳に追加

To provide a conductive polyester fiber which is little in irregularity of electric resistance in the longitudinal direction of the fiber, can be obtained with good operability, has electric resistance in a specific range, and can suitably be used not only for clothing and material uses but also for charged brushes or cleaning brushes used in electrophotographic recording type dry copying machines, facsimiles, printers, or the like. - 特許庁

繊維の長手方向における電気抵抗値のバラツキが少なく、かつ操業性よく得ることが可能であり、特定の範囲の電気抵抗値を有し、料、資材用途のみならず、電子写記録方式の乾式複写機やファクシミリ、プリンター等の帯電ブラシ、クリーニングブラシに好適に使用することができる導電性ポリエステル繊維を提供する。例文帳に追加

To provide conductive polyester fibers which have an electric resistance value in a specific range, little have the irregularity of the electric resistance value in the longitudinal direction of the fibers, can be obtained in good operability, and can be used not only for clothing uses and industrial material uses, but also for charged brushes and cleaner brushes used in electrophotographic recording type dry copying machines, facsimiles, printers and the like. - 特許庁

例文

挙式予定者が登録されている提供側の各種素材情報から希望する会場、裳、司会者などの素材を選択し、挙式予定者自身の写を画像データとしてアップロードして登録すると、挙式予定者は、自分たちの画像データと選択した各種素材との合成画像や動画を見ることができる。例文帳に追加

The users who plan to hold the wedding ceremony select desired materials such as a hall, clothes, and a master of the ceremony from the registered material information on the providing side and upload and register photographs of the users themselves, so that the users can view a composite image and a moving picture of their image data and selected materials. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS