1016万例文収録!

「財産を管理する」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 財産を管理するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財産を管理するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 411



例文

第八百三十条 無償で子に財産を与える第三者が、親権を行う父又は母にこれを管理させない意思を表示したときは、その財産は、父又は母の管理に属しないものとする例文帳に追加

Article 830 (1) If a third party who grants property to a child gratuitously indicates an intention not to allow a father or mother who exercises parental authority to administer that property, that property shall not be subject to the administration of the father or mother.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 裁判所は、第二項の管理人に対し、会社の財産の状況の報告をし、かつ、その管理の計算をすることを命ずることができる。例文帳に追加

(6) The court may order the administrator set forth in paragraph (2) to report the status of the property of the Company and to account for the administration thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

知的財産保護管理システムを備えるマルチメディア符号化方式において、コンテンツの知的財産権(著作権)に対する保護・管理機能を向上させる。例文帳に追加

To provide a multimedia encoding system provided with an intellectual property protection and management system, in which a protection and management function for the intellectual property rights (copyrights) of the contents is enhanced. - 特許庁

六 信託財産管理又は処分の方法に関する事項(第二条第三項各号のいずれにも該当しない信託にあっては、信託財産管理又は処分の方針を含む。)例文帳に追加

(vi) matters concerning the method of management or disposition of trust property (with regard to a trust not falling under any of the items of Article 2(3), including the policy for management or disposition of trust property);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 前二項の規定は、新受託者が就任するに至るまでの間に前受託者、信託財産管理者又は信託財産法人管理人がその権限内でした行為の効力を妨げない。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not preclude the effect of any act carried out by the former trustee, a trust property administrator, or an incorporated trust property administrator within the scope of their powers before the new trustee assumes the office as the new trustee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

五 第六十四条第一項(第七十四条第六項において準用する場合を含む。)の規定により信託財産管理者又は信託財産法人管理人が選任されたときは、その氏名又は名称及び住所例文帳に追加

(v) if a trust property administrator or incorporated trust property administrator has been appointed under the provisions of Article 64, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 74, paragraph (6)), the name and address thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 第六十四条第一項(第七十四条第六項において準用する場合を含む。)の規定による信託財産管理者又は信託財産法人管理人の選任の裁判例文帳に追加

(b) a judicial decision appointing a trust property administrator or incorporated trust property administrator pursuant to the provisions of Article 64, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 74, paragraph (6)); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連邦政府の調達、本当の財産管理、および情報リソース管理のために連邦政府の政策の設定をする中央の経営主体例文帳に追加

a central management agency that sets Federal policy for Federal procurement and real property management and information resources management  - 日本語WordNet

知的財産の調査、出願、維持、使用等の種々の管理業務に関する管理効率及び処理効率を向上させる。例文帳に追加

To improve managing efficiency and processing efficiency concerning the various managing jobs such as investigation, application, maintenance or use of intellectual property. - 特許庁

例文

15.我々は,知的財産権の保護及び執行を強化するという我々のコミットメントを再確認し,創造及び技術革新を促す動機を与え保護するとともに、知的財産権の良好な管理及び活用の手段を提供する,包括的で均衡ある知的財産制度の重要性を再表明する例文帳に追加

15. We reaffirmed our commitment to strengthen the protection and enforcement of IPR and reiterated the importance of comprehensive and balanced intellectual property systems that provide for and protect the incentives that encourage creation and innovation and provide the tools for successful management and exploitation of IPR.  - 経済産業省

例文

データベースを管理する事業化促進機関は、知的財産譲渡者、知的財産譲受者及び資金/人材提供者を会員登録するとともに、知的財産情報を含む各会員の情報をデータベース化し、公開可能な情報を選択してインターネット上で公開する例文帳に追加

A business promoting institution which manages the database registers intellectual property transferring persons, intellectual property alienees, and fund/talent providers as members, puts information on the members including the intellectual property information in a database, and selects and opens some of the information to the public on the Internet. - 特許庁

2 委託者保護基金は、法第三百九条の規定に基づきその会員である商品取引員から預託を受けた保全対象財産を管理するときは、次項の規定に基づき管理されるものを除き、次に掲げる方法により当該保全対象財産を管理するものとする例文帳に追加

(2) When managing Property Subject to Preservation deposited by a Member Futures Commission Merchant, based on the provisions of Article 309 of the Act, the Consumer Protection Fund shall manage said Property Subject to Preservation by the following methods (excluding property managed by the provisions of the following paragraph):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委託者保護基金は、法第三百九条の規定に基づきその会員である商品取引員から預 託を受けた保全対象財産を管理するときは、次項の規定に基づき管理されるものを除き、 次に掲げる方法により当該保全対象財産を管理するものとする例文帳に追加

(2) When managing Property Subject to Preservation deposited by a Member Futures Commission Merchant, based on the provisions of Article 309 of the Act, the Consignor Protection Fund shall manage said Property Subject to Preservation by the following methods (excluding property managed by the provisions of the following paragraph):  - 経済産業省

二 特定の者に対し財産の譲渡、担保権の設定その他の財産の処分をする旨並びに当該特定の者が一定の目的に従い財産管理又は処分及びその他の当該目的の達成のために必要な行為をすべき旨の遺言をする方法例文帳に追加

(ii) by making a will to the effect that property will be assigned to a specific person, that a specific person will granted a security interest in property, or that property will otherwise be disposed of to a specific person, and that the specific person should administer or dispose of such property in accordance with a certain purpose and carry out any other acts that are necessary for achieving such purpose; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

知的財産権及び政策に関する社会的知識の向上は,知的財産権の成功裏の管理,保護及び執行に役立つ手段に関する認識を高める取り組みを実施することで達成される。例文帳に追加

Enhancing public knowledge of intellectual property rights and policies could be done by carrying out efforts to raise awareness on tools available for successful intellectual property rights management, protection and enforcement. - 経済産業省

本発明の目的は、人的処理をできるだけ省力化し知的財産権が公開されてデータベース化され、電気通信回線を通じて知的財産権の登録と監視と利用許諾とを一括して行うことが可能な知的財産管理システムの提供することにある。例文帳に追加

To provide an intellectual property right management system in which personal processing is saved as much as possible, an intellectual property right is opened to the public to be made a database and the registration, monitoring and use consent of the intellectual property right can collectively be performed through a telecommunication line. - 特許庁

2 前項に規定する場合において、必要があると認めるときは、裁判所は、利害関係人の申立てにより、信託財産法人管理人による管理を命ずる処分(第六項において「信託財産法人管理命令」という。)をすることができる。例文帳に追加

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, at the petition of an interested party, the court may, when it finds it to be necessary, make a disposition ordering administration of the trust by an incorporated trust property administrator (hereinafter referred to as an "incorporated trust property administration order" in paragraph (6)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、単なる知的財産管理を超えて、企業の経営トップが、事業戦略や研究開発戦略の策定と遂行とにおいて、知的財産の観点を重視することを促進するものである。例文帳に追加

The "intellectual property-backed management" goes beyond simple management of intellectual property and encourages top corporate executives to give greater importance to the aspect of intellectual property in planning and executing business strategies as well as R&D strategies. - 経済産業省

親子関係を有する案件間での権利期間延長情報の整合性を安全に確保することのできる知的財産管理システムを提供する例文帳に追加

To provide an intellectual property management system that can secure consistency of right term extension information between issues in parent-child relationships. - 特許庁

(2)の規定による業務,部分的法的能力の範囲内における会計並びに財産,人事及び備品の管理,並びに特許庁の管理範囲内にある副次的業務を,部分的法的能力による財産から費用を支払い,連邦政府の管理部門を含む第三者に委託すること例文帳に追加

to assign activities pursuant to subsection 2, accounting and the administration of property, personnel and inventory administration within the scope of partial legal capacity as well as auxiliary activities within the scope of the administration of the Patent Office to third parties, in particular also to federal administrative agencies, against reimbursement of expenses out of the property of the partial legal capacity.  - 特許庁

3 前項の場合において、前受託者の相続人等が信託財産に属する財産の処分をしようとするときは、受益者は、これらの者に対し、当該財産の処分をやめることを請求することができる。ただし、新受託者等又は信託財産法人管理人が信託事務の処理をすることができるに至った後は、この限りでない。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, if the former trustee's heir, etc. attempts to dispose of property that belongs to the trust property, a beneficiary may demand that the former trustee's heir, etc. cease to dispose of the property; provided, however, that this shall not apply after a new trustee, etc. or an incorporated trust property administrator becomes able to administer trust affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

産業財産権の管理システムに関し、産業財産権の取得,維持及び/又は利用に関する業務を効率よく行なうことができるようにする例文帳に追加

To provide a management system of industrial property rights that is capable of efficiently executing business relating to acquisition, maintenance and/or use of industrial property rights. - 特許庁

5 この法律において「受託者」とは、信託行為の定めに従い、信託財産に属する財産管理又は処分及びその他の信託の目的の達成のために必要な行為をすべき義務を負う者をいう。例文帳に追加

(5) The term "trustee" as used in this Act means a person who is under an obligation to administer or dispose of property that belongs to the trust property and to conduct any other acts that are necessary to achieve the purpose of a trust as provided for by the terms of trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、包括的且つバランスのとれた知的財産制度、新たな創造やイノベーションを促進し、知的財産権の適切な管理・利用のための方法を提供する環境の重要性を認識した。例文帳に追加

We also acknowledged the importance of a comprehensive and balanced intellectual property system, as well as an environment that encourages creation and innovation and provides the tools for the successful management and exploitation of intellectual property rights. - 経済産業省

二 信託の目的、信託財産の状況又は信託財産管理若しくは処分の方針に照らして不必要な取引を行うことを受託者に指図すること。例文帳に追加

(ii) the act of instructing the trustee to conduct a transaction which is unnecessary in light of the purpose of the trust, the status of the trust property, or the policy for the management or disposition of trust property;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

知財データベース部20は、管理対象である知的財産の技術評価データ、及び知的財産の取得金額と収益金額とを含む資産評価データを記憶する例文帳に追加

An intellectual property data base part 20 stores technology assessment data of the intellectual property which is a managing object and property assessment data including the acquisition amount and the profit amount of the intellectual property. - 特許庁

第八百六十八条 親権を行う者が管理権を有しない場合には、未成年後見人は、財産に関する権限のみを有する例文帳に追加

Article 868 In the case where a person who has parental authority does not have the right of administration of property, a guardian of a minor shall have authority regarding property and that authority only.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

知的財産権についての実施権のオークションを行うことができるオークション管理装置を提供することを課題とする例文帳に追加

To provide an auction management device for auctioning a license of intellectual property right. - 特許庁

二 受託信託会社等の信託財産管理又は処分が著しく不適当で、信託財産に回復することのできない損害を生じ、又は生ずるおそれがある場合例文帳に追加

(ii) in cases where the administration or disposition of the trust property by the Fiduciary Trust Company, etc. is extremely inappropriate and is causing or is likely to cause irreparable harm to the trust property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定取引勘定に係る帳簿は、特定取引及びその対象財産とその他の取引及び財産を明確に区別して管理することができるものとなっているか。例文帳に追加

With respect to the books for the segregated trading book, are segregated transactions and assets involved in them clearly distinct from other transactions and assets involved therein?  - 金融庁

1929年7月26日付産業財産法(Estatuto de la Propiedad Industrial)第296条以下で述べた,産業財産事項を管理するための事業の特別登録簿は本法により廃止される。例文帳に追加

The Special Register of Enterprises for the administration of industrial property matters, referred to in Article 296 et seq. of the Industrial Property Code [Estatuto de la Propiedad Industrial] of July 26, 1929, is hereby closed. - 特許庁

第千十二条 遺言執行者は、相続財産管理その他遺言の執行に必要な一切の行為をする権利義務を有する例文帳に追加

Article 1012 (1) An executor shall have the rights and duties of administration of inherited property and all other necessary acts for the execution of a will.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

操作性が高く、開発また知的財産権に関する業務を円滑に行うことが可能となる業務相談管理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an apparatus for business consultation and management that has high operability and can smoothly perform operations related to the development or to the intellectual property right. - 特許庁

特許出願などの拒絶理由通知と引用文献との関連性に関する情報を示す知的財産管理システムを提供する例文帳に追加

To provide an intellectual property management system that shows information associated with the relationship between a rejection reason notification of patent application and bibliography. - 特許庁

実施権設定状況や権利譲渡・権利共有状況を容易に把握することができる知的財産管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide an intellectual property right management system which makes it easy to grasp implementation right setting states and right transfer and right sharing states. - 特許庁

6 港湾管理者は、国有財産法第十八条第一項又は地方自治法第二百三十八条の四第一項の規定にかかわらず、特定埠頭を構成する行政財産(国有財産法第三条第二項又は地方自治法第二百三十八条第四項に規定する行政財産をいう。)を第二項の認定を受けた者に貸し付けることができる。例文帳に追加

(6) The Port Management Body may lease the administrative property (meaning the administrative property set forth in paragraph (2) of Article 3 of the National Property Act or paragraph (4) of Article 238 of the Local Autonomy Act) which forms the specified wharf to the party authorized pursuant to the provisions of paragraph (2) regardless of the provisions of paragraph (1) of Article 18 of the National Property Act or paragraph (1) of Article 238-4 of the Local Autonomy Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 信託財産法人管理人の代理権は、新受託者が信託事務の処理をすることができるに至った時に消滅する例文帳に追加

(5) The incorporated trust property administrator's authority of representation shall be extinguished when a new trustee becomes able to administer trust affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

投資一任業者が運用財産の運用及びその管理を適切に行っているかどうかについて、以下のような点に留意して検証することとする例文帳に追加

Supervisors shall examine whether a discretionary investment business operator is properly investing and administering investment assets, by paying attention to the following points.  - 金融庁

6 前項本文に規定する場合において、管財人があるときは、受託者の職務の遂行並びに信託財産に属する財産管理及び処分をする権利は、管財人に専属する。保全管理人があるときも、同様とする例文帳に追加

(6) In the case prescribed in the main clause of the preceding paragraph, when there is a rehabilitation trustee, the right of the trustee to perform the trustee's duties and administer and dispose of property that belongs to the trust property shall be vested exclusively in the rehabilitation trustee. The same shall apply where there is a provisional administrator in charge of rehabilitation proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三条 施行日前にされた旧法第百条第一項の規定による業務及び財産管理の命令並びに旧外国保険事業者法第二十三条第一項の規定による日本における業務及び財産管理の命令は、新法第二百四十一条の規定による保険管理人による同条に規定する業務及び財産管理を命ずる処分とみなし、当該業務及び財産管理の命令又は日本における業務及び財産管理の命令に係る保険管理人は、当該業務及び財産管理を命ずる処分に係る保険管理人とみなす。例文帳に追加

Article 103 (1) Any order for the administration of business and property under Article 100, paragraph (1) of the Former Act, and order for the administration of business and property in Japan under Article 23, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act, issued before the Effective Date, shall be deemed as the disposition ordering the administration of business and property by an insurance administrator prescribed in Article 241 of the Current Act, made under that Article; the insurance administrator pertaining to the original order for the administration of business and property or order for the administration of business and property in Japan shall be deemed as the insurance administrator pertaining to the disposition ordering the administration of business and property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 信託財産管理者が次に掲げる行為の範囲を超える行為をするには、裁判所の許可を得なければならない。例文帳に追加

(4) A trust property administrator shall obtain the court's permission in order to carry out any actions beyond the scope of the following acts:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による費用又は報酬の額を定める裁判をする場合には、信託財産管理者の陳述を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) The court, before it makes a judicial decision determining the amount of expenses or remuneration under the provisions of the preceding paragraph, shall hear the statement of the trust property administrator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数のユーザIDの管理を容易にし、その財産的な価値を損なうことのないユーザ情報統合装置及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a user information integration device and a method which make management of multiple user IDs easier and does not compromise its value as property. - 特許庁

財産管理業務と身上配慮業務を関連付けた報告書を容易に作成可能としながら報告書の信頼性を確保する例文帳に追加

To secure the reliability of a report while permitting easy production of a report associating the property management business with the personal information consideration business. - 特許庁

3 第一項の規定による費用又は報酬の額を定める裁判に対しては、信託財産管理者は、即時抗告をすることができる。例文帳に追加

(3) A trust property administrator may file an immediate appeal against a judicial decision determining the amount of expenses or remuneration under the provisions of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国立産業財産機関内に監察局を設け,当該機関の構成部局の行為を管理監督する例文帳に追加

A Control Office shall operate within the National Institute of Industrial Property which shall be responsible for the supervision and control of the acts of the constituent bodies of the said Institute.  - 特許庁

ピッキング犯罪の防止による安全と財産の保護を目的とした遠隔操作錠と遠隔操作管理機、及び、その操作システムを提供する例文帳に追加

To provide a remote operated lock a remote operation managing machine and its operating system for securing safety and property by preventing picking crime. - 特許庁

知的財産管理に係る処理とこの処理の起動の契機に関する項目との関係を定義したトリガー定義マスタ17を記憶しておく。例文帳に追加

A trigger definition master 17 is stored beforehand which defines the relation between processing related to intellectual property management and items related to the trigger for start of the processing. - 特許庁

二 特定目的会社の財産管理又は処分が著しく失当で、当該特定目的会社の存立を危うくするとき。例文帳に追加

(ii) in cases where the administration or disposition of property by a Specific Purpose Company is extremely unreasonable and puts the existence of said Specific Purpose Company at risk.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十七条 管理命令が発せられた場合には、再生債務者の財産関係の訴えについては、管財人を原告又は被告とする例文帳に追加

Article 67 (1) Where an administration order is issued, in an action relating to the rehabilitation debtor's property, a trustee shall stand as a plaintiff or defendant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS